Секреты и Соблазнение
Шрифт:
Здесь пахло старой кожей и пылью, вероятно, из-за множества старых книг, занимавших две стены.
Мы втроем заняли свои места рядом друг с другом в заднем ряду. Я достала блокнот и несколько ручек. Преподавание психологии и манипулирования студентам-преступникам, должно быть, было жуткой шуткой преподавателей, иначе я не смогла бы объяснить выбор учебной программы.
Как будто по нажатию кнопки, все вокруг меня стихло, горячие разговоры уже закончились.
Моя ручка упала на пол, и я наклонилась, чтобы поднять ее. Как раз вовремя, в
Сначала я видела только кончики его ботинок, пока мой взгляд не блуждал все выше и выше и, наконец, не остановился на его лице.
Его чернильно-черные волосы были немного вьющимися на концах, лицо точеное, и все же в нем было что-то ангельское.
Да, он был хорошо сложен, но у него не было широкого телосложения человека, который слишком много времени проводил в спортзале. Белая рубашка на пуговицах слегка обтягивала его предплечья, а темно-серые элегантные брюки идеально сидели на бедрах.
Он посмотрел на меня, и я могла бы поклясться, что что-то в выражении его лица изменилось, по крайней мере, на мгновение, прежде чем его глаза снова стали ледяными.
Профессор повернулся к нам спиной и написал что-то на доске неровными буквами. Я воспользовалась моментом его невнимательности и повернулась к Лейле.
— Сколько точно лет этому парню? — Я старалась говорить как можно тише — тщетно.
— Встань, — прошипел мистер Престон. Я едва могла поверить своим ушам. Я никогда не слышала такого властного тона ни от одного профессора.
Я приподняла бровь. Кем он себя возомнил?
— Я сказал тебе встать. У тебя плохо со слухом или весь этот дым затуманил твой разум?
Мой рот открылся, и я сжала кулаки. Гнев огнем разлился по моей груди, и я чуть не набросилась на него. Я едва удержалась от комментария. Было бы нехорошим предзнаменованием нажить врага профессору в первый же день, поэтому я неохотно последовала его требованию.
— Продолжай, что ты ей сказала? Нам, конечно, всем не терпится узнать, — насмешливо сказал он. Когда я не ответила, он сделал шаг ко мне, скрестив руки на груди.
Я не позволила его поведению унизить меня, не позволила ему заставить меня чувствовать себя неполноценной, поэтому я одарила его своей самой очаровательной улыбкой и ответила: — Мне просто интересно, сколько тебе лет. Дьявольская ухмылка расползлась по его лицу.
— Достаточно взрослый, чтобы быть твоим профессором. Садись. — Не говоря больше ни слова, он снова обратил свое внимание на доску.
Действительно, очень интригующе.
3
После обеда у меня было свидание с моим несносным репетитором. Да, на него было приятно смотреть, но его дерьмовый характер портил его красоту.
Я постучала дважды. По глупости, я дважды заблудилась, прежде чем нашла эту комнату, так что довольно сильно опоздала.
Не дожидаясь ответа, я открыла дверь и вошла. Здесь пахло хорошим виски и сигаретным дымом. Я затянулась, скучая по вкусу жженого табака на языке.
Мистер Престон раздраженно оторвал взгляд
— Ты хочешь, чтобы я села? — спросила я, оглядывая маленький офис.
Очевидно, он не заботился о порядке, потому что его вещи были разбросаны повсюду. Книжные полки занимали целых три стены. Они были так плотно упакованы, что я боялась, что они могут рухнуть в любой момент. Но больше всего меня поразило пианино в углу. На темном лаке уже скопилась пыль — печальное отражение того факта, что здесь никто не ценил музыку.
— Делай, что хочешь, главное, держи рот на замке — сказал он, даже не взглянув на меня.
— Но я думал, ты меня обучаешь — фыркнул он. — Ты думаешь, я зря трачу свое время, давая тебе частные уроки?
Я не ответила на его вопрос и уже собиралась повернуться и уйти, когда он снова заговорил.
— Куда, по-твоему, ты направляешься?
— Ты сказал, что не будешь меня учить. Я предполагала, что это будет означать, что я могу уходить.
— Ты предположила неправильно. Садись и делай свою домашнюю работу или что-то в этом роде.
Разочарованная, я поплелась к его столу и села напротив него.
— У меня нет домашней работы — возразила я. Какова была цель этой встречи? Очевидно, у него не было никакого интереса учить меня чему-либо, а у меня было еще меньше интереса проводить с ним свое свободное время.
Он медленно выдохнул. Это было почти так, как если бы даже само мое присутствие раздражало его. Затем он достал из одного из своих ящиков белую нитку — наушники, как я поняла.
Что все это значит?
— Просто слушай музыку. — Я подключила их к своему планшету и включила, все это время не сводя глаз с его лица.
Наконец, он прервал наш зрительный контакт, поэтому я откинулась на спинку кожаного кресла, выбрала свою любимую песню и посмотрела на потолок, мысленно рисуя картину.
Громкая музыка заставила меня забыть о том, что меня окружает. Я вспомнила время, когда я могла играть эту песню даже во сне, когда мои пальцы не предавали меня.
Словно в насмешку, мой указательный палец дернулся, и я возненавидела себя за то, что предалась старым воспоминаниям. Они не принесли мне ничего, кроме сердечной боли и печали.
Странное тепло распространилось по моей груди, змеясь по шее и рукам. Я знала, что мой профессор наблюдает за мной, чувствовала его взгляд на своей коже и позволила ему поступать по-своему.
Я не знала, как долго я так сидела, то ли я задремала, то ли музыка просто затуманила мой разум, но внезапно мистер Престон возвышался надо мной. Я прищурилась и вынула один наушник из уха.
— Урок окончен. Возвращайся в свою комнату. — сухо сказал он.
Я встала, расправила юбку и взяла свою сумку. Но, прежде чем повернуться, чтобы уйти, я в последний раз посмотрела в его ярко-голубые глаза. Я должна была признаться себе, что этот цвет мог бы бросить вызов любому пляжу в мире.