Секреты и Соблазнение
Шрифт:
ЭЙВЕРИ ДЖЕЙМС:
Кто это?
Я знала, что этот ответ выведет его из себя. С сегодняшнего дня это станет моим любимым занятием — действовать ему на нервы.
НЕИЗВЕСТНЫЙ:
Я хочу, чтобы ты закончила первые 10 страниц к тому времени, когда мы встретимся.
Мудак. Вчера у меня едва хватило времени перекусить перед встречей с ним в его офисе.
Смирившись, я вздохнула и положила планшет на место. Один год, один год, один
Я заснула, думая о свободе.
4
Ной откусил от моего круассана, пока я пыталась выполнить как можно больше заданий до того, как прозвенит звонок на первый урок.
Я никогда так сильно не ненавидела церковные службы, как сейчас. Не то чтобы я уделяла этому много внимания, но просто сидеть в этом холодном зале и слушать слишком совершенную Пенелопу Арден было для меня достаточным страданием. Или, может быть, я просто немного ревновала, кто знает?
— Мистер Престон — настоящий придурок, раз дает тебе так много домашней работы. Не похоже, что ты много пропустила — сказала Лейла рядом со мной.
Я просто пожала плечами, почти полностью блокируя их разговор.
— У него пунктик насчет пыток людей — вмешался Ной, на что Калеб бросил на него неприязненный взгляд. Что он имел в виду под этим? Я впервые оторвала взгляд от своего блокнота.
— Заткнись, Ной, или Эйвери подумают, что мистер Престон — хладнокровный убийца. — Мгновение они смотрели друг на друга, прежде чем он рассмеялся и сменил тему.
Я собиралась спросить, что они имели в виду под своими неуместными шутками, но к тому времени прозвенел звонок, и я собрала свои вещи, чтобы идти на урок.
Я ожидала, что у нас будет еще много совместных занятий, но мне не так повезло. В то время как они втроем всегда были вместе, мне приходилось убивать время с людьми на два-три года младше меня.
Оливия, одноклассница, с которой я познакомилась вчера, вся бледная и с темными кругами под глазами, села на свободный стул рядом со мной. Бедняжка выглядела совсем больной.
— Хочешь, я провожу тебя к медсестре? — спросила я, волнуясь.
Ее глаза встретились с моими.
— Нет, все в порядке, я в порядке. Я просто немного приболела. — Ее длинный шарф и толстый свитер свидетельствовали о том, что ей было довольно холодно. Это не было похоже на легкий приступ гриппа.
— Я не возражаю. Давай, пойдем.
Как только я коснулась ее плеча, дрожь пробежала по мне. Все мое тело призывало меня бежать, повернуться к ней спиной. Это было почти так, как если бы мой разум стал настороже к несуществующей угрозе.
— Нет, все в порядке, я в порядке. Я просто немного больна, — повторила она более настойчиво.
Я опустилась обратно в кресло, создавая, между нами, как можно больше пространства. Наказывают ли они вас даже за то, что ты болен? Я не могла объяснить ее реакцию никак иначе.
Мой взгляд скользнул по ней в последний
***
Раздраженная, я направилась в кабинет профессора. Я потратила свой короткий перерыв на выполнение остальной ненужной домашней работы и, соответственно, была раздражена, потому что не могла есть.
Я была невыносимым человеком, когда была голодна или когда кто-то беспокоил меня во время еды. Может быть, это был просто хищник во всех нас.
Я постучала один раз и, не дожидаясь ответа, вошла прямо в душную комнату.
И снова меня приветствовал запах виски и сигаретного дыма. Может быть, на этот раз он даст мне одну, тем более что я сделала все, о чем он меня просил.
— Садись.
Он указал мне на место напротив себя. Сегодня на нем был такой же наряд, как и в прошлый раз, за исключением того, что на этот раз его брюки были черными, а рубашку на пуговицах он сменил на свитер.
Я достала свою домашнюю работу из сумки и преподнесла ему как трофей, но он даже не взглянул на нее.
— Я не тратила свое драгоценное время, выполняя эти упражнения без того, чтобы ты даже обратил на них внимание, — сказала я сквозь стиснутые зубы.
Раздраженный, он вырвал бумагу у меня из рук, прочитал несколько предложений и выбросил все в мусорное ведро.
— Счастлив. — Я сжала руки в кулаки и с удовольствием оторвала бы ему голову за это.
— Я совсем не счастлив. — Он фыркнул, садясь напротив меня.
— Похоже, у тебя проблема. — Мой профессор откинулся назад, наблюдая за мной до такой степени, что я почти почувствовала себя неловко.
Это было так, как будто он мог заглянуть прямо мне в душу, и я ненавидела это.
— Я что, должна просто сидеть здесь и снова пялиться в потолок? — раздраженно спросила я.
— На самом деле мне все равно, что ты делаешь.
Я выгнула бровь.
— Прошлой ночью мне так не казалось.
Он оперся локтями на стол вишневого дерева, наклонившись ко мне.
— Скажите мне, мисс Джеймс, что вам показалось прошлой ночью? — В его лице, в его голосе было что-то почти гипнотическое.
— Мне показалось, что ты почти соскучился по мне еще до того, как я сделала шаг из этого шкафа.
Как только эти слова слетели с моих губ, я пожалела о них. Как я могла сказать такое, особенно профессору, который мог вышвырнуть меня из этой академии, когда ему было удобно? О Боже, Эйвери, тебе нужно научиться держать свой гребаный рот на замке, ругала я себя.
Вместо того, чтобы отругать меня за это предположение, и я не знаю, почему я вообще это сказала, он рассмеялся. Он рассмеялся. Это казалось почти неестественным, как будто его лицо не было создано для такого.
— Смело. Может быть, в этой унылой скорлупе все-таки есть хоть какой-то стержень, — ответил он.