Секреты, которые мы храним
Шрифт:
Молодая продавщица заканчивает обслуживать единственных посетителей, которые были в бутике, и запирает дверь, как только они уходят.
Мейер все еще разговаривает с пожилой женщиной, которая, как я предполагаю, менеджер, и она буквально влюбляется в него.
Потому что, конечно, он такой.
Пока он занят с ней, Рори на конце бутика делает Бог знает что, а Хантер сидит на диване, потягивая шампанское, потому что, по-видимому, так делают покупки богатые люди.
Так странно.
Пока они все занимаются
Я пролистываю несколько платьев, и тут просто так много… блесток. Я уверена, что на некоторых людях это смотрится потрясающе, но когда Хантер ранее настоял, чтобы я примерила одно из типичных платьев в стиле принцессы, это просто сделало меня похожей на ребенка, играющего взрослого. А еще оно совсем не подходило к моей фигуре. Мои бедра слишком пышные для этого платья. Я выглядела так, будто раздулась, но нет. Я собираюсь быть достаточно застенчивой, не беспокоясь о платье, которое на мне надето.
— Вы что-нибудь нашли? — Нерешительно спрашивает молодая девушка.
Я улыбаюсь ей, надеясь, что она не считает меня каким-то тираном — оставляю это Мейеру.
— Пока нет, — признаюсь я. — Это не совсем мой типичный стиль, поэтому я понятия не имею, чего я добиваюсь.
— Я понимаю, — тихо говорит она, бросая взгляд туда, где менеджер все еще заискивает перед Мейером. Ее рука на его груди вызывает у меня укол ревности, но я пытаюсь подавить это чувство, потому что мы здесь только из-за платья. — Это тоже не в моем стиле. Почему бы тебе не рассказать мне о своем стиле, и я посмотрю, что у нас есть?
Видите, почему другие продавщицы в магазине не могут быть такими? Хотя на самом деле она не похожа на других людей, с которыми я разговаривала сегодня. Возможно, она первый человек, который не просто игнорирует мое присутствие, несмотря на то что мы делаем покупки для меня.
— Я предпочитаю приглушенные тона или черный, джинсы, конверсы и футболки с названием групп. Не думаю, что я когда-либо надевала платье до сегодняшнего дня. Черт возьми, я почти не ношу платьев.
Она тихо смеется и кивает.
— Я чувствую это. Ладно, ты продолжай просматривать, я пойду посмотрю, что еще у нас есть. Когда Мелинда закончит флиртовать, попроси ее показать тебе примерочную, и я принесу варианты прямо тебе.
Я бросаю взгляд на Мейера и женщину, которая, по-видимому, Мелинда, и закатываю глаза. Она практически переступает через себя, чтобы заискивать перед ним. Одна часть меня хочет посмеяться над этим, а другая хочет пойти туда и заявить о своих правах… но я не уверена, что имею на это право.
— Хорошо, спасибо, — я останавливаюсь и смотрю на ее бейдж с именем. — Спасибо, Кэти.
— Без проблем, увидимся через несколько минут! Удачи.
Я делаю глубокий вдох и продолжаю перебирать полки, смех Мелинды царапает меня, как гвозди
Схватив несколько разных черных платьев, темно-синее и изумрудно-зеленое, я неторопливо пересекаю магазин, становясь между Мейером и женщиной, пускающей на него слюни. Краем глаза я замечаю ухмылку Хантера, который наклоняется вперед, наблюдая за мной так, словно вот-вот взорвется фейерверк. Я не стерва и не собираюсь устраивать сцен, но, боже мой, леди.
— Вы можете показать мне примерочную?
Она смотрит на меня сверху вниз, как на капризного ребенка, и вздыхает, прежде чем снова посмотреть на Мейера. Она все еще прикасается к Мейеру, с меня хватит.
— Леди, уберите от него свои руки и покажите мне чертову примерочную. Он здесь ради меня. Они все трое. Если вы не можете быть профессионалом вместо того, чтобы набрасываться на своих клиентов, вам, вероятно, следует обратиться к кому-нибудь по поводу контроля импульсов.
Она моргает, глядя на меня, и я приподнимаю бровь, не отступая. Не уверена, откуда взялся тот костяк, которым я пользуюсь в настоящее время, но от ее дерзости у меня просто чешется задница. Это грубо и ненужно. Я грублю в ответ? Да, да, это так, но мы здесь уже минут двадцать, и все это время она лапала Мейера и пускала слюни, как сучка в течке. Это грубо и неуважительно, особенно когда я пришла с ним.
Мейер поджимает губы и встает рядом со мной, обнимая меня за талию и прижимая к себе в молчаливом знаке поддержки, пока она открывает и закрывает рот, как будто ее мозг не совсем осознал ситуацию.
— Я полагаю, моя девушка попросила вас показать ей примерочную, — твердо говорит Мейер и, она наконец, закрывает рот, издавая писк, прежде чем развернуться на каблуках и уйти в заднюю часть магазина.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — говорит она, когда понимает, что мы не отстаем от нее.
Хантер разражается смехом со своего места на диване и хлопает в ладоши.
— Думаю, мне нравится, что ты ревнивая и дерзкая, Ангел.
Я закатываю на него глаза и иду за женщиной в примерочную.
— Обязательно приходи и покажи нам все, — шепчет Мейер мне на ухо, прежде чем подойти и сесть рядом с Хантером. Рори входит в зал из задней части магазина, когда я направляюсь туда, где Мелинда с нетерпением ждет меня. Она фыркает, когда я подхожу к ней, поэтому я смотрю ей прямо в глаза и приподнимаю бровь, почти провоцируя ее что-нибудь сказать.
— Я что-то пропустил? — Спрашивает Рори, наблюдая за нашим взаимодействием.
Хантер просто снова смеется позади меня.
— Чувак, ты понятия не имеешь, что именно.
— Я выйду через минуту, — говорю я ему, и он кивает, выглядя немного смущенным, прежде чем подойти туда, где сидят Мейер и Хантер.
Мелинда отпирает дверь в задней части магазина и, открывая ее, сердито смотрит на меня.
— Держи, просто позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.
Я слащаво улыбаюсь ей, прежде чем направиться в комнату.