Семь чудес и ключи времени
Шрифт:
Глаза Торквина сузились. Затем, слегка присев, он просунул мачете под прутьями.
– Спасибо, Торквин, – сказала Эли. – Будем должны.
– И заплатите, – ответил он.
Я взял мачете, сунул его за пояс и повернулся:
– Пошли.
Когда мы с Кассом и Эли свернули в правый коридор, я услышал, как один из громил пожелал нам удачи. За этим последовал глухой удар и вопль.
Торквин был не в настроении.
Я пометил стену, процарапав на ней мачете белую линию.
– На случай, если мы вдруг заблудимся, – пояснил
– Если мы нигде не ошибемся, не попадем в какие-нибудь ловушки, не станем кружить и сможем найти… найти Марко… – Касс затих и замедлил шаг.
Короче говоря, нам всем троим придется несладко.
– Я волнуюсь, хватит ли батареек в фонариках, – сказал я. – Давайте использовать один за раз. Касс, твой первый.
Когда он включил фонарик, я убрал свой в рюкзак. Идя позади меня, Касс прилежно освещал путь. Через несколько минут пол начал резко уходить вниз. Мы притормозили. Камни впереди блестели от влажности. Может, рядом проходила какая-нибудь подземная горная река? Чтобы удержать равновесие, пришлось сместиться вбок и спускаться, прижавшись спиной к стене и помогая себе свободной рукой. В какой-то момент позади появился проем, достаточно широкий, чтобы мы все смогли в него протиснуться. Оставалось только на всякий случай посветить внутрь – вдруг там нас поджидает что-то неприятное.
– Касс, одолжи-ка мне свой… – но договорить мне было не суждено.
Пол ушел у меня из-под ног. При падении ручка мачете ударилась о камень, и его выбило у меня из-за пояса. Я заскользил вниз, быстро набирая скорость на мокрой поверхности. Я отчаянно пытался за что-нибудь ухватиться, но вокруг был один сплошной покатый камень.
– Помогите!
Я слышал Касса и Эли, зовущих меня, но вскоре их голоса стали едва различимы. Когда скольжение стало больше напоминать свободный полет, я на всякий случай закрыл лицо руками и приготовился к удару.
Но его не последовало. Склон кончился, я совершил нечто вроде кульбита в воздухе и упал куда-то во тьму.
Глава 27
Пересмотр
Все тело словно закололо ледяными ножами. Я попытался вдохнуть, но вместо воздуха ощутил…
Воду.
Тело едва не разорвало от столь внезапно ударившего по нему нового ощущения – холодного шока. Мне еще никогда не было так холодно. К тому моменту, когда мои ноги коснулись дна, я уже едва их чувствовал. Вложив все силы в толчок, я рванул наверх. Легкие готовы были взорваться.
Когда я вынырнул на поверхность, окоченевший и едва живой, я услышал какой-то стук. У меня ушла целая секунда, чтобы узнать в нем топот ног.
– Джек! Сюда! – донесся до меня крик Эли.
Казалось, он раздается одновременно отовсюду. Но я не видел ничего, кроме темноты.
– Где ты?
– Сюда! – А это уже Касс, откуда-то справа от меня. – Там были лестницы, справа
– Ну с-с-спасибо, – пробормотал я, отчаянно стуча зубами.
Луч света ослепил меня, а по плечу скользнуло что-то длинное и узкое. С криком я подался назад.
– Это веревка, Джек! – крикнул Касс. – Хватайся!
Как-то я все же умудрился сжать ее непослушными пальцами. Касс подтянул веревку, а потом они в две пары рук вытащили меня из воды.
Я устало повалился на скользкий пол, счастливый, что выбрался из ледяного плена, хотя теперь меня колотила неконтролируемая дрожь. Эли и Касс вытащили из своих рюкзаков одеяла и завернули меня в них.
– Спокойно, – сказал Касс. – Посиди немного.
Мои зубы продолжали отбивать дробь. Все тело тряслось. Я ободрал лодыжку о дно этого подземного озера. И еще потерял мачете.
– Ну что ж, – проскрипел я, – по крайней мере, можно поздравить себя с отличным стартом.
Не знаю точно, откуда Касс натаскал столько хвороста. Еще и сухого. Он все куда-то уходил и, возвращаясь, с гордостью высыпал на пол целые его охапки.
– Вообще это странно. Карст в джунглях…
– Пожалуйста, давай без перевернутых слов, Касс, – попросила Эли.
– Карст – это настоящее слово, означающее местность, сложенную из известняка и испещренную естественными шахтами, подземными водоемами, провалами и прочим, – пояснил Касс. – Мне кажется, там что-то вроде святилища. Горы каких-то бусин, целые залежи хвороста. Может, когда-то здесь приносили в жертву богам юных девушек.
– И почему жертвами всегда должны быть именно юные девушки? – с отвращением на лице возмутилась Эли.
Я подкинул в огонь еще хвороста. Жар пламени приводил в восторг. Я еще не высох до конца, но был уже на пути к тому. Нам повезло, что в потолке зияла расщелина, в которую уходил весь дым.
Касс погрел ладони над костром:
– Мод, милый мод… В смысле дом.
– Не расслабляйся. – Я поднялся на ноги и накинул на плечи мокрый рюкзак. – У нас впереди долгий путь. Сколько у тебя осталось спичек? Мои все промокли.
Касс пожал плечами:
– Немного есть.
– Если и они закончатся, можно использовать кремень, – сказал я. – После купания мои спички и фонарик бесполезны. Эли, на всякий случай собери хвороста. Касс, ты тоже. Что у нас с запасами?
– Смазочное масло, раствор этилового спирта, керосин, банка арахисового масла и бутерброды с мармеладом – все в отдельных контейнерах. – Подсвечивая себе путь фонариком, Касс подошел к входу в туннель. – Но я забыл репеллент от чудовищ.
Я взял у него фонарик и с осторожностью шагнул внутрь. Судя по виду, этот коридор вырезали в сплошной скальной породе. В высоту он был около восьми футов, неровные стены покрывал лишайник. На макушку мне что-то капнуло – подняв глаза, я увидел небольшой сталактит.