Сэм и Далила
Шрифт:
«Должно быть, это миссис Бартон, которая должна была присматривать за Тэссой», — подумал Нил. Он спустился с крыльца, вышел во двор и подошел к маме.
— Познакомьтесь, это мой сын Нил, — представила Кэрол Нила. — Это он поместил в Интернете объявление о Тэссе.
— Спасибо тебе большое, — с чувством произнесла миссис Бартон и пожала Нилу руку.
Миссис Бартон была очень аккуратно, даже несколько чопорно одета, и Нил подумал, что по ее виду не скажешь, что она особенно любит собак. Но Тэсса, видимо, чувствовала себя на руках у этой женщины
— Тэсса совсем маленькая и хрупкая, я и не думала, что она отважится пуститься в такое далекое путешествие, — говорила миссис Бартон.
— Я попрошу Вас, миссис Бартон, если Тэсса снова сбежит, дайте нам знать, — сказала Кэрол Паркер. — И еще: наверное, будет лучше сделать ей новый ошейник и указать ваш теперешний телефонный номер.
— Да-да, конечно, — смущенно ответила миссис Бартон. — Я сегодня же это сделаю.
Еще раз поблагодарив Кэрол и Нила, миссис Бартон села в машину и уехала.
— Надеюсь, она знает, что делает, — произнес Нил, но в его голосе звучали нотки сомнения.
— Не волнуйся, Нил, все будет в порядке, — успокоила его Кэрол. — Вот, посмотри, — с этими словами Кэрол показала Нилу чек, — она пожертвовала на нужды приюта кругленькую сумму.
В этот момент ярко-красная машина миссис Бартон свернула на шоссе и исчезла из виду.
— Может, следует позвонить ей через пару дней, ну, просто узнать, как Тэсса? — предложил Нил.
— Да, ты прав, стоит.
Из-за поворота вынырнула машина Майка Тернера. Из нее вышел Майк в сопровождении Сэма. Пес выглядел, как обычно, веселым и бодрым. Завидев друга, Нил воскликнул:
— Сэм, наконец ты дома!
Мальчик бросился к псу, опустился на колени и обнял его. Сэм с благодарностью лизал Нила в щеку. Нила захлестнула волна радости. Мальчик был настолько счастлив, что не мог даже слова вымолвить. Из глаз его брызнули слезы, но он их не стеснялся. Он улыбнулся маме и Майку и, достав носовой платок, высморкался.
Все прошли на кухню. Кэрол сварила кофе, а Нил, поскольку он еще не завтракал, наложил себе хлопьев и залил их молоком. Майк положил на стол какие-то бумаги.
— Это тебе, Нил. Я написал руководство, как ухаживать за Сэмом, какие с ним следует выполнять упражнения и, конечно, чем его кормить. А еще я разработал специальное меню, ты сам должен будешь готовить ему пищу из свежих овощей и мяса. Главное, что ты должен помнить — никакой соли. Еще я привез лекарство, которое должно стабилизировать его кровяное давление — ты будешь давать ему его с едой, — Майк поставил на стол пакет. Нил перестал жевать и заглянул в пакет. Мальчик понимал, что теперь ему придется довольно трудно — ведь нужно будет в точности следовать всем многочисленным указаниям Майка. Но ради Сэма Нил был готов на все.
Пока Нил изучал записи Майка, дверь в кухню распахнулась, и вошли Эмили и Сара. Увидев Сэма, Сара ахнула и бросилась его обнимать.
— Аккуратнее, Сара, — предупредил ее Майк.
Девочка кивнула и, присев возле пса, стала осторожно его гладить.
— Мамочка, а когда мы пойдем смотреть на щенков Сэма? — спросила Сара.
— Скоро, доченька, как только папа освободится, сразу пойдем, — ответила Кэрол. — Этим утром Джейн чинила машину, а по дороге заехала сюда и пригласила нас посмотреть на щенков. Нил, если тебе это будет неприятно, не ходи.
— Да нет, все в порядке, я поеду, — ответил Нил. — Я так по-дурацки вел себя в прошлый раз, мне нужно будет извиниться перед Джейн.
— Ей тоже неловко, что она невольно тебя обидела и все так получилось, — сказала Эмили. — Она знает, что Сэм для тебя дороже всех на свете.
Нил посмотрел на лежащего возле стула Сэма, наклонился и погладил собаку по голове. Сэм ответил Нилу любящим и преданным взглядом.
— Конечно. И никто мне его не заменит, — ответил Нил.
Когда Боб закончил занятия по дрессировке, семья Паркеров в полном составе отправилась на Олдмилл-Фарм. Они пошли пешком через поле. «Такая прогулка не должна его утомить», — подумал Нил, ведя Сэма на поводке, чтобы он не носился по полю. Самым трудным, по словам Майка, будет приучить Сэма не делать кое-что из того, к чему он привык — не бегать слишком много, не скакать, в общем, уменьшить физические нагрузки.
Оказавшись на ферме, Паркеры сразу же направились ко входу в подсобку. Навстречу им вышла Джейн. Завидев друг друга, Джейн и Нил в один голос произнесли:
— Прошу прощения, я... — и оба рассмеялись.
Джейн нагнулась, погладила Сэма и произнесла:
— Я так рада, что он поправился.
— Да не совсем, — ответил Нил. — Он теперь никогда до конца не поправится, но Майк сказал, что он проживет еще несколько лет.
Сара первой влетела в подсобку и, завидев щенков, принялась восклицать:
— Ой, какие хорошенькие, миленькие!
Вся семья Паркеров последовала за Сарой. Нил подвел Сэма к Далиле, нежно облизывавшей своих щенков. Увидев Сэма, Далила дружелюбно его обнюхала, и только — все ее внимание было приковано к щенкам.
— Ну, Сэм, каково ощущать себя отцом? — шутливо поинтересовался Нил.
Сэм с любопытством наблюдал за своими отпрысками, возящимися в корзинке. Теперь они уже не напоминали какие-то свертки в пленке, а были похожи на настоящих щенков. Этакие пушистые черно-белые комочки. Правда, их глазки пока не были открыты, и они слепо тыкались в бок своей маме.
— Какие они славные! — восхищалась Эмили.
— Да, они замечательные, — произнесла Джейн. — Держу пари, Сэм — породистый пес. Настоящую породистую собаку видно невооруженным глазом.
Ее похвала весьма польстила Нилу. Своей победой на соревнованиях и тем, что у Далилы родились абсолютно здоровые щенки, Сэм доказал, что он имеет право занять место рядом с Далилой.
— Ну, судя по всему, вам теперь от собаководов отбоя не будет, — произнес Боб. — Жаждущим приобрести таких щенков придется построиться в очередь.