Семь невест рыцаря Дмитрия_1-2 часть (СИ- доработанное)
Шрифт:
— Особых событий не было, — задумалась Фай. — Разве что награждение за первое место на турнире проводили заочно. Горделия передала знак чемпиона королеве Марии. Тебе надо было слышать ее вдохновенную речь о том, что она горда, что ее подданный и друг стал чемпионом.
— Надо будет попросить Пьера пересказать ее речь, — рассмеялся я. — У него феноменальная память на подобное. Кстати, как командные бои то? Кто победил?
— Их перенесли их на следующую неделю. Так что на острове теперь весело. Никто не расходится, ожидая продолжение турнира.
—
— Уже поздно. Завтра мы свяжемся с Сольвией, — недовольным голосом сказала Элона, устраиваясь рядом на кровати, положив голову мне на грудь. Она все еще злилась на них, за то, что не уберегли меня. Хотя их вины в этом совершенно не было. Скорее, моя беспечность.
Фай подмигнула мне, утвердительно кивнула на вопросительный взгляд и приложила палец к губам.
В гостиной особняка Сольвии подавали поздний ужин. Настроение у собравшихся было не самым радостным и обычные разговоры за столом сводились к паре реплик. Пьер немного запоздал и, извинившись, занял свое место.
— Пару минут назад в гавань на территории Шурифон вошел Серьницу, — ответил он на вопросительные взгляды, пододвигая к себе тарелку, — Выглядит вкусно…
— Так и не удалось узнать, на каком корабле его вывезли? — спросила Мария.
— Не, — Пьер отрицательно покачал головой. — Да не беспокойтесь. Ничего они с ним не сделают. Он не пацан пятнадцатилетний. Его не запугать, мозги не промыть и не купить. Сбежит при первой возможности. В крайнем случае, даст знать, где его держат. Даже на самом медленном корабле он уже должен был прибыть в один из их храмов.
— Ваше величество, — в помещение вошла Луиза, вручила королеве небольшую записку и, поклонившись, вышла.
Мария быстро пробежала текст глазами, облегченно выдохнула и откинулась на спинку стула.
— Сообщение от Фай, — сказала она. — Пишет, что Дима на Серьницу…
Глава 18
Слухи о столкновении Серьницу с островом церкви добрались до Святой Земли к утру. И, конечно же, это вызвало общественный резонанс и бурные обсуждения поведения Шурифон. Судя по слухам, Серьницу без предупреждения открыл огонь по мирному острову и едва не сбил его. После чего банда ушастых мародеров взяла его на абордаж и подвергла разграблению. И это еще самые безобидные слухи. Церковники в свою очередь подтверждали факт нападения, но просили не делать поспешных выводов.
— Ну а что сказали Шурифон? — спросил я.
— Ничего. Складывается впечатление, что их это совершенно не волнует. Впрочем, как и всегда, — улыбнулся Пьер.
Он прибыл в лесную деревню за час до официального визита Марии. Они решили, что Элона и эльфы откажутся пускать их ко мне, или выпускать меня. Тут они были правы ровно наполовину. Выпускать за территорию деревни меня отказались наотрез. Я не настаивал, потому, что обещал Элоне. Ну а в остальном никаких препятствий чинить не стали.
— То, что Серьницу нарушил договоренности и вошел на территорию Святой земли, только добавляет накала. Уверен, скоро вновь поднимутся негативные настроения против Шурифон.
— Я только боюсь, как бы новой войны не было.
— Это вряд ли. Церковь может настоять и на военном конфликте, только не все это поддержат. Многие еще не отошли от войны с Торрой. Бран и Франц склоняются к версии, что церковь сама замнет это происшествие. Я придерживаюсь того же, но… — он рассмеялся. — Нет, я все еще не понимаю, почему они не забрали тебя в Инею.
— Мне кажется, что вы слишком предвзято относитесь к Шурифон.
— Может быть, может быть. Просто для нас понять их иногда бывает слишком трудно. Отсюда такое отношение. Еще полгода назад, я поспорил бы на свою зарплату, что они так бы и поступили.
Я приподнял бровь, укоризненно глядя на него, он понимающе улыбнулся и хлопнул меня по плечу. С того места где мы сидели, было прекрасно видно узкую дорогу ведущую к деревне. Там как раз появилась делегация Марии из пяти человек в сопровождении дяди Элоны.
— Дима, рада видеть тебя в добром здравии, — первой поздоровалась Мария, когда мы спустились с балкона.
— Доброго дня, — коротко поклонился я. — Польщен, что вы за меня переживаете. Девчонки, привет. Анна.
— Прошу в мой дом, — хриплым шепотом сказал Джад, указывая вглубь деревни. Он добавил еще что-то, но я не расслышал.
— Конечно, — Мария взяла меня под руку, опередив Диану, и пошла вслед за вождем. — Какие у тебя планы на ближайшее время? — она бросила на меня короткий взгляд.
— Даже не знаю. Первое время останусь тут. Хочу связаться с епископом Андисом. Мне кажется, он адекватный человек и поможет решить сложившеюся проблему.
— Андис сейчас на Мирании, ведет переговоры с Торрой. Чтобы связаться с ним и поговорить, пройдет не меньше недели. А может и больше. Вы в прошлый раз о чем-то договаривались?
— Ни о чем таком…
Дом Джада был самым большим в деревне и стоял на сваях у подножия огромного дерева. Чтобы подняться туда, надо было подняться по длинной лестнице. Скорее всего, здесь проходили различные собрания и встречи. Комната, занимающая весь первый этаж, была обставлена соответствующе. Длинный стол, ряд мягких стульев.
Несколько женщин, в самых обыкновенных серых платьях, заканчивали уборку и с нашим появлением удалились на второй этаж.
— Давайте сначала начнем с того, что произошло на самом деле, — сказала Мария, глядя на Элону. Та в свою очередь перевела взгляд на меня.
Пришлось мне рассказать, все, что я знаю с того момента, как меня огрели по голове сзади. Вспоминая разговор с церковником, я неосознанно дотронулся до пластыря, закрывающего синяк под глазом.
— Что-то в этом роде мы и предполагали, — сказала Мария. — Очень необдуманный поступок со стороны Шурифон.