Семь способов тебя завоевать
Шрифт:
Я не захотела вдаваться в подробности:
– Ничего. – Затем выдавила улыбку и махнула рукой.
– Ну-ка расскажи нам. – Миссис Эулалия посмотрела на меня с подозрением и заговорила серьезным тоном. Этот голос она развивала десятилетиями, когда воспитывала несколько детей, из которых не все были ей родными. – Пойми, мы знаем об этой жизни все, и тебе нас не удивить. Расскажи нам, что случилось, и мы подскажем, как это исправить. Что-то пошло не так в школе? Кто-то плохо к тебе отнесся?
Миссис Фрэнни покачала головой:
– Надеюсь, это не так, не то придется позвонить своему старому
Я встала, чтобы поправить безделушки, расставленные по всей комнате.
– Вы упоминали об этом раньше.
– Около тысячи раз, – тихонько добавила миссис Эулалия. А затем уже громче сказала: – Посмотри на эту статуэтку, девочка. Моя Джозефина подарила мне ее на семьдесят пятый день рождения. Упокой Господь ее душу.
7
Джоуи Гамбино – боец смешанных единоборств.
Миссис Эулалия пережила всех своих детей.
Я уперла руку в бок и склонила голову.
– И вы упоминали об этом около тысячи раз, – подразнила я.
Миссис Эулалия была разумной. Может, мышцы ее и ослабли, из-за чего кожа будто обтянула череп, но тело миссис Эулалии, без сомнений, когда-то было крепким и сильным.
– А теперь расскажи нам, что случилось. Все дело в мальчике, детка? – Миссис Эулалия посмотрела на меня понимающими глазами.
– На самом деле так и есть, – сказала я. – Его зовут Люк Павел, и он придурок-выпускник в Эш-Гроув, который ненавидит меня без каких-либо на то причин, ну если не считать того, что я дочка директора и училась в Меритоне.
Я уже рассказывала старушкам про переезд и переход в другую школу.
– Павел? – хмыкнув, спросила миссис Фрэнни. – Он поляк?
– Ты самая большая расистка, которую я когда-либо встречала, – огрызнулась миссис Эулалия.
– Успокойся, Роза Паркс [8] . Я не сказала ничего плохого о пшеках. Просто спросила про его наследственность.
– Видишь? Ты только что назвала мальчика пшеком!
– Это не расизм! – вскрикнула миссис Фрэнни. – Это нетерпимость.
8
Роза Паркс – американская общественная деятельница, зачинательница движения за права чернокожих граждан США.
– Дорогой Иисус, почему ты поместил меня в эту комнату? – Когда соседка надоедала миссис Эулалии, та начинала молиться потолку. – Я хорошо относилась к Тебе всю свою жизнь, так почему, Господь, почему? Что ужасного я совершила, чтобы заслужить это? Что бы это ни было, Иисус, пожалуйста, прости меня. Или призови меня к Себе и положи конец моим страданиям.
– Да! Выбери последний вариант, Иисус! – встряла миссис Фрэнни.
– Даже не смей вмешиваться! Не пытайся испортить наши отношения с Иисусом.
Миссис
– О, «испортить отношения»? [9] – Ее внук, Даррен, был весьма успешным танцором и хореографом на Бродвее. Миссис Фрэнни отчаянно защищала его сексуальную ориентацию. – Как смеешь ты так говорить? Кто сейчас из нас нетерпим?
– Я не это имела в виду! – Миссис Эулалия замахала руками так, будто что-то стирала ластиком. – Ты знаешь, что я не это имела в виду, женщина. А теперь закрой рот, и пусть наша девочка выскажется!
9
Слово «queer» можно перевести с английского языка и как глагол «портить», и как «человек с нетрадиционной сексуальной репутацией».
Старушки замолчали и выжидающе посмотрели на меня. Я начала рассказ и посвятила их во все подробности, начиная с прошлогодней охоты на мусор и заканчивая разговором с папой, который состоялся примерно час назад. Еще добавила, что я вроде как убедила его отменить «Гонку старшеклассников» и, возможно, ежегодник. Но после того как я закончила, старушки еще какое-то время продолжали молчать.
– Что? – спросила я их. – Что не так? У вас такой вид…
Миссис Эулалия хмыкнула и покачала головой:
– Милая, ты выбрала неверный способ завести друзей.
– Я не пытаюсь завести друзей, – огрызнулась я. – Я пытаюсь постоять за себя и других учеников, прочувствовавших на себе, каково это.
Прозвучало отрепетированно. Может, потому, что я убеждала в этом саму себя.
– О, это бред сивой кобылы, – усмехнулась миссис Фрэнни.
– Следи за языком, бесстыдница! – прикрикнула на нее миссис Эулалия.
Миссис Фрэнни продолжила, словно не слышала миссис Эулалию:
– Не пускай нам пыль в глаза, красотка. Может, мы и старые, но уж точно не глупые.
Миссис Эулалия расправила верх от пижамы и медленно кивнула:
– Мгм.
– Что вы имеете в виду? – Думаю, глубоко внутри я уже знала ответ.
Миссис Фрэнни наклонилась и достала вязание из плетеной корзинки, что стояла на прикроватном столике. Размотала со спиц светло-голубую пряжу и начала вязать.
– Я имею в виду, что тебя не интересует защита жертв. Ты заинтересована в мести.
– Это точно. – Миссис Эулалия слегка покачивалась взад-вперед и пальцами выбивала ритм по колену. – Только ничего хорошего из этого не выйдет.
Мне не хотелось мириться с мыслью, что миссис Эулалия и миссис Фрэнни думали, будто я злопамятна, хотя и распознавала в этом лицемерие. Но пыталась отрицать. Моим чувствам нанесли урон, убеждала я себя, и я просто ищу правосудия.
Старушки видели меня насквозь.
– Ты перепутала правосудие с местью, девочка, – вздохнула миссис Эулалия. – Тебе надо остановиться и немного подумать.
– Блайт, мы все хотим быть сильными и не допустить победы врага, но ты делаешь все совершенно неправильно, – добавила миссис Фрэнни. – Знаешь, чем это закончится в лучшем случае? Ты думаешь, все поймут, что неправы, назовут тебя героем и закатят тебе парад с конфетти?