Семейный мужчина
Шрифт:
— О Господи, — повторила Кейти.
Когда Люк вошел в полицейский участок, на лице у Мэтта было выражение осторожного, мрачного вызова. При виде брата Кейти на Люка нахлынул поток воспоминаний. Он вспомнил ночь, проведенную им в тюрьме в ожидании отца. В голове у Мэтта должно роиться немало странных мыслей.
Мэтт оказался не в камере. Не замечая царящей вокруг него неразберихи, он гордо сидел на скамейке, прислонившись к стене, рядом с группой мрачных юнцов.
Несколько озабоченных матерей метались по комнате. Одни кипели от злости, другие плакали.
Люк заметил, что среди действующих лиц очень мало отцов. Это не пришлось ему по вкусу. Мальчику нужен мужчина в такое время. Где черти носят всех этих отцов? И тут же одернул себя, вспомнив среднестатистическое количество разводов.
«Если бы мой ребенок оказался здесь, — подумал Люк, — именно я постарался бы оказаться с ним рядом».
За осознанием этого факта последовало еще одно озарение. Он вовсе не против, иметь собственного сына. Или дочку. Господи, ему уже тридцать шесть, а он все еще не обзавелся потомством. Люк всегда хотел иметь детей. «Куда ушли те дни?»— подумалось ему. Его словно затянуло в ад после смерти Ариэль.
В эту минуту Мэтт посмотрел на дверь. Его глаза встретились со взглядом Люка, в них мелькнуло облегчение, но потом снова появилась мрачная настороженность. Гилкрист все понял. Мужчина должен цепляться за свою гордость при любых обстоятельствах.
Люк кивнул одному из молодых полицейских, в чьих глазах притаилось больше мудрости, чем предполагал его возраст. Пока Гилкрист проходил через комнату, офицеру удалось освободиться от рыдающей матери. Он испытал заметное облегчение, получиав возможность пообщаться с мужчиной хотя бы несколько минут. Люк назвал себя.
— Насколько все это серьзно? — спросил он.
— Не настолько плохо, как может показаться, если судить по реакции матерей. — Офицер говорил очень спокойно. — Никаких пистолетов или ножей. Просто шайка пареньков из маленького городка, искавших неприятностей на свою голову. Мне доводилось видеть и похуже. Я привык работать в Сиэтле. Но мои коллеги оказались чересчур жесткими. Я приехал сюда, чтобы работать с другими людьми.
— Можно забрать парня по фамилии Уэйд?
— Давайте забирайте. Мы уже сделали все, что в наших силах, чтобы их встряхнуть и нагнать на них страху. С Уэйдом все в порядке. Он просто решил проявить себя героем, когда один из непрошенных гостей стал приставать к девочкам.
Люк кивнул.
— Я его заберу.
Офицер насмешливо улыбнулся.
— Ваш сын?
— Нет. Его отец умер. Они живут вдвоем с сестрой. Я друг семьи.
Полицейский задумчиво посмотрел на Люка, потом кивнул.
— Он в полном вашем распоряжении.
Когда Гилкрист подошел к Мэтту и остановился прямо перед ним, тот неуверенно поднялся.
— Привет. — Он отвел глаза в сторону. — А где Кейти?
— Оплакивает твою участь в коттедже, — беззаботно ответил Люк. — Я подумал, что ты не захочешь, чтобы она приехала сюда и стала рыдать на глазах у толпы.
Мэтт заморгал, потом поднял глаза на Люка.
— Точно, спасибо.
— Нет проблем. А не убраться ли нам отсюда? — Гилкрист изучающе посмотрел на наливающийся синяк под левым глазом Мэтта. — С тобой все в порядке?
Парень покраснел.
— Да, все отлично. Пошли.
Они вышли на ночную улицу и сели в «ягуар». Пока Люк выезжал из города и выбирался на дорогу, ведущую к особняку, в машине царило молчание.
— Кейти очень расстроена? — наконец спросил Мэтт.
— Она женщина, — отозвался Люк. — Конечно, расстроена.
Мэтт снова погрузился в состояние мрачной задумчивости еще на пару минут.
— Собираетесь на меня наорать?
— Нет.
— Хотите выкинуть меня с работы?
— Нет. И не думай, будто ты совершил что-то плохое. Ты попал в сложную ситуацию и сделал то, что мог. Такое случается.
— Один из этих придурков привязался к девушке, с которой я знаком. Она очень застенчивая. И испугалась.
— Понятно.
— Понимаете, это не я первый начал. Все как-то закрутилось само собой. Только я сказал этому индюку, чтобы он оставил Дженни в покое, как тут же вся площадка превратилась в бурлящий котел.
— Так всегда случается при такого рода драках. Все сразу закручивается, прежде чем ты успеваешь понять, что случилось.
— Ясно.
— Во-первых, мужчина должен уметь выбирать свои сражения.
— Именно это я не выбирал, — пробормотал Мэтт.
— Во-вторых, мужчина должен знать, как избегать драки, если она того не стоит или не отвечает его целям.
— Этой я не мог избежать, — сказал Мэтт. В его тоне снова послышался вызов.
— Но раз уж мужчина ввязывается в драку, — спокойно продолжал Люк, — то он должен уметь постоять за себя. Он вступает в бой и быстро заканчивает работу. Кроме того, мужчина контролирует ситуацию и самого себя.
— Да? — отозвался из темноты Мэтт, все еще с вызовом, но явно заинтригованный. — И как это ему удается?
— Он для этого тренируется, как и для многого другого.
— Как я могу тренировать себя, чтобы контролировать ситуацию, в которой я оказался сегодня вечером?
— Так же, как это делал я, — пояснил Люк. — В местном гимнастическом зале наверняка есть инструктор по борьбе. Завтра утром мы с ним поговорим. Если выяснится, что он знает свое дело, мы тебя запишем на занятия. Если же тренер ни на что не годен, то я сам буду учить тебя.
— Правда?
— Да. Ну как, звучит неплохо?
— Черт возьми, — выдохнул Мэтт. — Кейти выйдет из себя, когда узнает.
— Почему?
— Она не одобряет насилия.
— Не волнуйся. С Кейти я договорюсь.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Люк стоял у окна в кухне и смотрел, как Кейти спускается на пляж по узкой тропинке. Для ранней прогулки она надела вылинявшие джинсы, словно перчатка облегающие мягкие изгибы ее тела, и ярко-желтый свитер, чтобы защититься от утренней прохлады. Белая шляпа с отвисшими полями, низко надвинутая на лоб, закрывала ее огненные волосы.