Семья моего мужа против развода
Шрифт:
Через полчаса я захлопнула папку с докладами в растерянных чувствах.
Все куда хуже, чем я думала.
8
Варрх, вот это удача!
Итак, сейчас будет наглядное с примерами руководство по укрощению диких родственниц, готовых похлеще быка на корриде, броситься на вас как на красную тряпку.
Во-первых, зверь чувствует страх. Очень важно его не показать.
Я выпрямляюсь и состраиваю максимально ледяную и невозмутимую морду лица. Фелисия, не постеснявшаяся бы и оттаскать зарвавшуюся и обнаглевшую невестку за
Во-вторых, не делайте резких движений. Это может быть воспринято как сигнал к атаке.
Я осторожно делаю шаг вперед. Медленно. Спокойно. Элегантно. Леди Эккарт не успевает сказать и слова, как я крепко беру ее руку в захват и твердо, понизив голос, говорю на ухо, чтобы слышала только она:
– Молчи. Сейчас тихо выходим и садимся в карету. Не строй из себя еще большее посмешище.
Успех. Зверь не просто усмирен, но и пойман. Но не пытайтесь повторить это дома!
Я силком тащу сбитую с толку и оттого не особо и вырывающуюся Фелисию прочь из банка под взорами присутствующих, на улицу, вниз по крыльцу и запихиваю ее в ожидающий экипаж.
– Эй! Как ты смеешь так со мной обращаться! – стоит оказаться внутри, юная госпожа разражается претензиями.
Для меня ее слова все равно, что горох об стенку.
Красивая какая. Словно куколка. Только не нужно ей так вызывающе краситься. Будь моя воля, смыла бы эти черные тени с глаз и алую помаду с губ. Без них ее естественное очарование и природные данные раскрылись бы лучше.
– Оглохла, Юнис? Ха, как смеет какая-то девица сомнительного происхождения мне указывать, - Фелисия вздыхает и снова взрывается, когда я стучу по стенке кареты, приказывая кучеру трогать. – Погоди! Куда?! А мой счет? Точно! Как ты могла его заморозить? С дуба рухнула, вот вернется брат, я все ему расскажу, посмотрим, как ты запоешь!
Я прислоняюсь спиной к стенке экипажа, скрещиваю руки и прикрываю глаза, не обращая на истерики ребенка никакого внимания. Покричит да перестанет. Мне хорошо известны эти манипуляции.
Целых добрых десять минут потоки стенаний, угроз, требований, просьб «по-хорошему» и по-плохому тоже не утихают. Губки Фелисии надуваются, сжимаются в тонкую линию, кулачки стучат по скамье, мнут юбку этого чересчур открытого и провокационного платья.
Я молча выхожу из кареты по прибытии, и девчонка нехотя плетется следом, то и дело бурча себе под нос.
Ей вообще нет никаких дел до собственной семьи. Так быть не должно. Она не спрашивает про братьев, в том числе и про Эдварда, про которого недавно писали в вестнике. Наследницу волнуют только собственные деньги. Ну, и очень настороживший меня новый любовный интерес. На которого эти средства и прожигаются.
Переступая порог родного дома, Фелисия хмурится, ловлю ее взгляд на портрет предыдущей герцогской четы в полный рост напротив входа, где разветвляется широкая лестница, ведущая наверх, в восточное и западное крыло. Что за реакция? Беру на заметку.
– Садись, - киваю на соседний диван в гостиной на первом этаже.
Не веду ее в библиотеку, чтобы не мешать Эдварду. И про арест Уоллиса ничего не говорю.
Фелисия, прячась за маской высокомерности, на самом же деле вероятно смущенная и обескураженная таким поведением невестки, старшей в семье после ее брата герцога, усаживается, скрещивает руки на груди, и оглядывает помещение словно посторонняя, впервые оказавшаяся в этом месте. Как не родная.
– Ну так что? С какой стати ты заблокировала мой счет? А господин Портер в курсе?
Портер – это фамилия поверенного родителей Фелисии, Эдварда и остальных. Тот самый, который и решает, достигли ли дети «зрелости» для самостоятельного управления собственными активами. Эта леди точно нет, вижу сразу.
– Угомонилась немного? – копирую ее тон.
Девица фыркает, но молчит.
Это уже плюс. Демонстрация силы сработала.
Фелисия понимает, что я в полном праве заблокировать ее счет и также, разблокировать его обратно. И это совершенно законно, поскольку я – герцогиня этого дома, жена ее самого старшего брата. А еще закону плевать, что между нами нет любви и весь брак – это деловая уступка Рейнарда в угоду обществу и вдовствующей императрице.
Хорошо, дурочкой она не является. Ну, в некоторых вещах точно. В большинстве же случаев нет.
– Для чего тебе деньги? Возвращайся и живи в этом доме. Никто тебя не гонит и работать не заставляет. Я буду выдавать тебе карманные на расходы.
– Ха-ха-ха! – смеется девушка трелью колокольчиков.
Потрясающая красавица, и голос тоже не подвел, да и смех какой, загляденье. Маленькой, она, наверное, было очень милой, раз и сейчас трудно от нее глаз отвести.
А потому меня просто выводит из себя та клоака, в которую своим строптивым характером Фелисия загнала себя сама. И на нее, дурочку бестолковую, злюсь, и на «избранника» ее. Ох, скоро и его черед придет. Мне после Уоллиса никто не страшен!
– Просто умора! Ты решила взять на себя роль моего братца? Только вот ему и до вашей свадьбы было на нас всех плевать! Как родители погибли, он в мою сторону даже не смотрел! Хорошей была, плохо себя вела – этому бесчувственному куску идиота все равно. Поэтому зря стараешься, Юнис. Эту семью по кусочкам обратно не соберешь! И Рейнарда ты полюбить себя не заставишь, он вообще на эти чувства не способен.
Ошибаешься. Просто я не тот человек. Ему нужна Шарлотта.
– А кто способен? Твой Нейт?
Фелисия бледнеет.
– Не смей! Не смей его трогать, слышишь! Он простой парень. Не дворянин. Но он любит меня всей душой! Не смей ему угрожать!
Ее трясет, и это не игра. Страх в глазах стоит реальный.
– Ты его любишь?
– Да!
Плевала она на эту семью, зато по уши увязла в чувствах к какому-то проходимцу!
– Твой брат никогда не одобрит этот союз.
Фелисия не отвечает.
Она и без меня прекрасно знает, что это мезальянс, ее Нейт - простолюдин. Один из бедняков, даже не зажиточный купец или талантливый подмастерье. У него нет шансов и способностей самому подняться до той вершины, на которой стоит его любимая, чтобы открыто быть вместе. И, честно говоря, желания приложить все усилия тоже нет.