Семья на первом месте
Шрифт:
— Спокойно, Лестрейндж, или я подумаю, что тебе это нравится, — смерив девушку оценивающем взглядом, ухмыльнулся парень.
— Ни за какие галеоны, Поттер! — задрав подбородок вверх, гордо ответила слизеринка.
— Это мы еще посмотрим.
Медленно сокращая расстояние, гриффиндорец следил за реакцией сокурсницы. Он приближался, словно хищник, а она боялась пошевелиться. Сглотнув, Лестрейндж сипло прошептала:
— Что ты творишь, Поттер?
Лукаво улыбаясь, Сохатый
— А чего бы ты хотела? — вопросом на вопрос ответил юноша.
Он большим пальцем поглаживал запястье правой руки волшебницы. Оба молчали, прерывисто дыша в лицо друг друга. Поттер наклонился, не разрывая зрительного контакта. Алина поперхнулась воздухом, находясь почти что в трансе. Его присутствие странно на неё действовало.
— Что вы делаете? — выйдя из кладовки, что была смежена с кабинетом, обратил на себя внимание Питер.
Отступив на два шага назад подальше от гриффиндорцев, Лестрейндж ответила на ранний вопрос Поттера:
— Я хочу, чтобы ты убрал то, что натворил. — Круто развернувшись и попутно схватив сумку с парты, девушка выскочила из кабинета.
Поттер медленно повернулся к другу.
— А это, мой друг, называется — разрушить атмосферу.
К друзьям присоединился Сириус, потирая руки бумажным полотенцам. Увидев круглые глаза Петтигрю, парень нахмурился.
— Что произошло? — взгляд графитовых глаз пробежался по пустому кабинету. — А где змея слизеринская?
Первым встрепенулся Питер.
— Что произошло? — возбуждённо воскликнул он. — Наш друг хотел поцеловать змеиную принцессу!
— Это правда? — серьёзно спросил Бродяга, сверля Сохатого взглядом.
— Я всего лишь хотел преподать ей урок, — непринуждённо улыбаясь, отмахнулся Поттер, поворачиваясь к друзьям. — Ничего больше.
Оба недоверчиво переглянулись, но, ничего не сказав, пожали плечами.
— Пора заканчивать, — достав волшебную палочку Римуса Люпина, Питер сделал пару умелых движений, отчего весь класс обрёл прежний вид.
— Вы достали? — Джеймс глянул на выпуклые карманы друзей.
Разумеется, в ловкости рук своих друзей он не сомневался. Но всё же стоило уточнить, ведь не зря же они потратили половину вечера.
— Обижаешь, Сохатый, — подбрасывая в руках флакончик с желтоватым оттенком, ответил черноволосый юноша. — Возвращаемся?
Трое вышли из кабинета, направились вдоль по коридору, а после спустились по лестнице, доходя до башни Гриффиндора. Путь занял не больше десяти минут, за которые ребята не проронили ни слова.
— А что с нашими палочками? — поинтересовался Петтигрю
— Успокойся, Хвост. Заберём их завтра. — Блэк наклонился к уху друга. — Какие-то проблемы?
— Никаких проблем, — беззаботно ответил Поттер.
***
Лестрейндж избегала его на протяжении трёх дней, начиная с того самого вечера, теперь он знал это наверняка.
— Кого ты высматриваешь? — Люпин устало потер глаза.
— О чём ты? — не отрывая взгляда от читального зала, переспросил Поттер.
Римус тяжело выдохнул.
— Вы двое увязались за мной, — гриффиндорец пером указал на Поттера и Петтигрю, — странно, что Блэка с собой не прихватили.
— Мы пытались, он не захотел, — отмахнулся Джеймс.
— Что происходит? Что вы опять удумали? — светловолосый волшебник продолжил упрямо смотреть на обоих.
— Ничего криминального, — успокоил его Питер.
Заметив знакомую фигуру, Поттер вскочил с мягкого кресла. Ему наконец-то представился шанс, и он не собирался его упускать.
— Ждите здесь, я быстро.
Оставив друзей без объяснений, Поттер направился к высокому стеллажу с книгами. Приблизившись, он вдохнул запах полевых цветов. По телу пронеслась приятная волна тепла.
— Доброе утро, мисс Лестрейндж! — он громко поприветствовал волшебницу.
В ту же секунду на него кто-то шикнул. Мадам Пинс прошла мимо, неодобрительно покачав головой.
— Поттер? — удивилась слизеринка, — не думала, что ты знаешь о существовании библиотеки в этой школе.
— Ты избегаешь меня, — перешёл к делу волшебник.
— С чего бы? — повернулась к собеседнику девушка, — разве у меня есть на это причины?
— Полагаю, то, что произошло во время отработки, тебе не понравилось, — запаздало ответил Джеймс, смотря на брюнетку с улыбкой от уха до уха.
— Ничего не было! — фыркнула Алина, на обоих вновь шикнули, призывая к тишине.
— Верно, ничего не было, — согласился гриффиндорец.
Абсолютно ничего.
— Но…
— Но ты хотел меня поцеловать, — сказала девушка так тихо, чтобы слышал только он.
Хотел, очень хотел.
— Не придумывай, — отмахнулся парень. Слизеринка насупилась, прижав книгу плотнее к груди. — Это была шалость. — Лестрейндж закатила глаза. — Но сейчас не об этом… — Поттер выдержал паузу, собираясь с мыслями. — Думаю, мне стоит извиниться. Прости.
— Не страшно, но в следующий раз советую держать дистанцию, — Алина застенчиво улыбнулась, может, она всё же ошибалась на его счет.
— Как скажешь, — кивнул Поттер. — Мир? — Поттер боязливо протянул руку вперёд, оттопырив мизинец.