Семья на первом месте
Шрифт:
— Не надо, не делай этого! — Заглядывая в карие глаза молила девушка. — Твои руки будут в крови, а я не хочу этого. — Сбивчиво говорила Лестрейндж, цепляясь за могучие плечи. — Ты не убийца. Ты не такой, как он. Ты лучше, Джейс! Лучше каждого.
— Я не могу жить с мыслью о том, что кто-то причинил тебе боль, — Джеймс носом зарылся в каскад темные волос. — Как я могу простить это ему? — розово-сахарные губы превратились в гармошку. — Или кому-то ещё? — Взяв ее лицо в свои ладони, он оставлял поцелуи,
Джеймс накрыл её губы своими так нежно и чувственно, как никогда раньше. Его поцелуй буквально кричал о чувствах, которые его переполняют.
Это не просто страсть. Это — любовь, безусловная любовь.
Чистейшее чувство, наполненное безграничным состраданием и бесконечным уважением. Необъятная любовь, которая растворяет тебя в заботе о любимом человеке, она сочетает в себе не только безудержную страсть, но и милосердие, нежность, надежность и преданность, существует независимо от достоинств и недостатков.
Каждый из них стал лучшей версией себя.
Оба были готовы пожертвовать собой ради друг друга, что уж говорить о целом мире?
— Я не трону его. Только ради тебя, Лина, — печально отозвался Поттер, девушка подалась вперед, целуя его чувственные губы. — Во всяком случае, пока.
— Я тебя… — договорить она не успела, потому что раздался настойчивый стук в дверь.
Втянув ноздрями воздух, Джеймс покраснел от злости.
— Сохатый, ты мне нужен! — громко прокричал Питер, постукивая об дверь костяшками пальцев.
— Хвост, — заорал Поттер. — Клянусь Мерлином, я убью тебя и твоего дружка! И трупы ваши закопаю за домом!
Алина приподнялась на носочки, в очередной раз за это утро поцеловав парня. Поттер обмяк, мигом успокоившись.
Трансфигурировав полотенце в рубашку, волшебник с трудом надел её на девушку, как бы деланную для взора наготу.
— Встретимся утром, — прошептала Лина, скрывшись за дверью.
Бедром облокотившись об умывальник, Джеймс услышал, как его друг присвистнул.
***
Поместье Лестренджей
Температура воздуха была выше нормы, но изнуряющей жары не было. Вода Лазурного моря отдавалась светом солнца, а солнечные зайчики плескались в волнах. Грудью втянув свежий воздух, волшебница шире улыбнулась, направившись по каменной дорожке к воротам поместья.
Эльф по имени Нори был облачен в костюмчик темно-фиолетового цвета.
У семьи Лестрейндж не было рабов в качестве прислуги, только свободные эльфы, которые работали в семье по своей воле.
— Здравствуйте, мисс Алина. — Нори низко склонил голову с огромными ушами. Эльф был выше остальных и намного моложе. — Ваша семья ожидает вас в летней веранде.
Эльф
— Привет, Нори! — Лина одарила того теплой улыбкой.
Путь к веранде проходил через огромный зал и столовую.
Открыв витражные двери, Алина вдохнула аромат пионов полной грудью. Цветы цвели повсюду, здесь также была Бегония; Белый Лотос, росший в маленьком пруду; Вероника; Гортензия и еще бесчисленное множество прекрасных растений.
Около бутонов порхали бабочки и крохотные Берии. Волшебные существа отдаленно напоминали фей. Эти крошки питались мёдом, реже нектаром. Всю свою жизнь Берии посвящали цветам, ухаживая за ними.
Если такие существа заводились, то это означало лишь то, что ваш сад никогда не завянет.
Тоненькие пальчики прошлись по лепесткам, отчего на подушечках пальцев осталась желтоватая пыльца.
Лестрейндж взглянула на небольшой столик из белого дерева, за которым сидели четыре фигуры. Трех она узнала без особого труда, а вот незнакомца не смогла.
— Лина! — крикнул молодой волшебник, энергично махая сестре.
Она подошла, присаживаясь подле отца.
— Звёздочка, — Себастьян Лестрейндж крепко держал дочь за руку. — Смотри, кто к нам зашёл.
Взгляд Лестрейндж устремился на волшебника, сидящего напротив неё.
Тот был статен, хоть давно и немолод. Один его взгляд внушал неприкрытый ужас, из-за чего плечи девушки непроизвольно вздрогнули.
— Добрый день, Алина. — Он почтенно склонил голову чуть в сторону, оглядев ее оценивающим взглядом. — Вы похорошели с нашей прошлой встречи, — наконец изрёк мужчина, выдыхая из трубки дым.
— Здравствуйте, мистер Пьюси. — Лина нервно улыбнулась, чувствуя себя не в своей тарелке. — В прошлую нашу встречу мне едва минуло девять.
Пьюси-старший согласно кивнул.
Рядом с девушкой на место опустился крупный мужчина. Аромат муската ударил в ноздри. Лестрейндж от неожиданности дернулась.
— Здравствуй, Алина, — намеренно растягивая имя, юноша коснулся кисти руки тонкими губами. — Как лето? — вежливо спросил он, когда волшебница отдёрнула ладонь.
— Думаю, стоит оставить молодых наедине, — пожилой мужчина лукаво улыбнулся, обращаясь к остальным. — Пройдемте в гостиную.
Четверо направились в дом. Рабастан остановился на полпути, с сожалением взглянув на сестру. Та вся сжалась. Губы младшего брата чуть дернулись.
Рудольфус коснулся его плеч, увлекая в особняк.
— Неужели ты меня боишься, дорогуша?
Ухмылка коснулась уголка губ.
— Что ты здесь делаешь? — Лина нахмурила изящные брови, оборвав его на полуслове.
Пьюси злобно оскалился.
— Не рада меня видеть? — в той же манере спросила он.
Лестрейндж закатила глаза.