Серая эльфийка (Эльфийка Серого)
Шрифт:
— Олика! Та девушка из Заозёрья.
— А когда она пропала? — начал я вчитываться в надписи сбоку от фотографии.
— В ночь с двадцать третьего на двадцать четвертое декабря! Тогда же, когда прилетели и мы! — опередила меня Цветаниэль.
— И в тот же самое время, когда исчезла Светка, — добавил грустно Вотар.
— Выходит, наши предположения верны: ты и эту девушку как-то умудрился забросить на Пангею. Именно поэтому она снится, — подключилась к разговору тётя Теоларинэ.
— Но каким образом он это сделал? — удивился я. — Столько
— Возможно, это и не я, — сказал Сергей.
— А кто?
— Не знаю. Но давно уже размышлял на эту тему и пришёл к некоторым выводам.
Мы с нетерпением ждали продолжения. Человек не заставил долго ждать:
— Вы заметили, что на Земле и Пангее совпадают многие единицы измерения: расстояния, времени, веса? Возможно, существуют и другие. Однако это противоречит утверждениям Лазурного Дракона о том, что последних Проводников и Странников не было много столетий. Получается, миры всё равно как-то обмениваются информацией.
— А ведь и правда, — согласилась светлая эльфийка.
— Возможно, на нашей планете тоже существует свой Лазурный Дракон. И если мы его найдём, — он нам поможет. Ведь нельзя со стопроцентной уверенностью утверждать, что наша теория, касающаяся последних новолуний года разных народов, верна. Что делать, если мы заблуждаемся? Думаю, пока есть время и возможность, необходимо заниматься поиском альтернативных способов открытия Врат. И разрабатывать параллельно многоплановые комбинации наших дальнейших действий.
— Молодец, Сергей! Очень приятно, что не ошибся в тебе, — похвалил я человека и пояснил: — Меня всегда поражало, как некоторые люди за такую короткую жизнь успевают так быстро и много накапливать мудрости.
— Спасибо, но смотри не перехвали, — улыбнулся Вотар.
— С чего начнём? — спросила Цветаниэль.
— Да хотя бы с этой Найдёновой, — ответил Серый. — Кто-нибудь запомнил контактные телефоны, по которым в случае её нахождения необходимо позвонить?
— Конечно! — гордо ответила светлая эльфийка и тут же написала на клочке бумаги все три номера.
Тарасов начал рыться в своей блузке, потом чертыхнулся, подбежал к дроу и достал из нагрудного кармана её рубашки "визитку" следователя.
— Так и есть! — обрадовался он, сравнивая карточку с тем, что запомнила Цветаниэль. — А я думал, показалось. Один из телефонов — майора Васильева.
— Как это понимать?
— Ещё не знаю, но будем продолжать "копать" и в этом направлении.
Сергей в задумчивости начал вышагивать по комнате. Мы тоже морщили лбы, но в основном старались ему не мешать.
— А почему Эфиоповна? — неожиданно остановился человек. — Что за странное отчество? Может быть правильно — Отечество? Родина? Цветаниэль, посмотри в Интернете, на каком языке разговаривают в Эфиопии.
Светлая повернулась к монитору и быстро заклацала по клавиатуре. Спустя минуту блондинка выдала:
— В основном на амхарском
— Кто-нибудь из вас, полиглотов, знает их? — обратился ко всем нам Вотар.
— Нет, откуда? — удивилась дроу. — Но, если понадобится, выучим.
— Кажется, ты свернул расследование не в ту сторону и скоро зайдёшь в тупик, — засомневался я. Наверное, действительно переоценил парнишку.
— Сейчас, все объясню, — не сдавался Серый. — Я вспомнил, что отлично понимал речь темнокожих людей Пангеи во время сна с Оликой. Но речь тех же самых заозёрцев мне не была понятна в видении от лица сестры.
— То есть, хочешь сказать: если тот, в кого вселяется твоя душа, обладает некими лингвистическими способностями, то и тебе они становятся доступны? А если носителю тела неизвестен некий язык, то и тебе не будет ясно ни слова?
— Да, именно это и предполагаю. И ещё то, что Олика не могла так быстро освоить чужую речь. Возможно, по чистой случайности она изучала какой-то земной язык, очень похожий на тот, на котором общаются жители Пангеи. А если провести параллели с учётом цвета кожи людей вашего мира, то можно сделать вывод: в Заозёрье говорят на одном из африканских диалектов. Для меня не станет открытием, если окажется, что представители негроидной расы обоих планет имеют общих предков.
— Но ведь твоя сестра и мы тоже легко выучили чужую речь? Почему же ты сомневаешься в Олимпиаде?
— Э-э, нет! Вы — из мира магии. С лёгкостью копаетесь в чужих мозгах и запоминаете книги. Вам это дано природой.
— Хорошо, а Светлана?
— Она тоже ненормальная: за последние несколько лет перечитала десятки произведений про эльфов, в том числе и небезызвестного Джона Толкина. Не пропустила ни одного слёта его последователей, с которыми множество раз отыгрывала роли "длинноухих" принцесс и волшебниц. Кроме того, наш компьютер "забит" игрушками на фэнтезийную тему. Так что ещё до перелёта и квэнья, и синдарин, и дровиш, и старшую речь сестрёнка знала, как родной русский.
— Допустим. А как тогда проверим версию с Олимпиадой-Оликой? — заинтересовалась тетя Теоларинэ.
— Очень просто. Сейчас я закрою глаза, а вы попытайтесь сказать, что-либо на языке людей Пангеи. Желательно на тему того, что, по вашему мнению, крестьяне Заозёрья могли говорить вслед проезжающему эльфийскому войску.
***
Вотар. Опустив веки, я попытался подробно вспомнить сон со Светкой. Гном с эльфийками старались во всю: то громче, то тише перебирали неизвестные моему уху слова и фразы. Нет, ничего похожего. Неужели моё предположение ошибочно? Хотя, стоп. Это знакомо. Открыв глаза я попросил гнома ещё раз воспроизвести последнее. Базирог повторил.