Сердце Дракона. Том 17. Часть 1
Шрифт:
Хаджар, проводив взглядом мурьявами суетящуюся колонну, вместо с отрядом Шенси зашел за закрывающиеся ворота. Сады и дворики Звездного Дождя были переоборудованы под лекарские.
Здесь стояли походные шатры, пахло снадобьями и мазями.
Личные воины постепенно исчезали внутри этих «клиник», где ими занимались не лекари, а полноправные целители. Пожилые мужчины и женщины, вооруженные спицами, сотканными из чистого духа и воли, занимались их энергетическими телами.
Плоть, для адепта, мало что значила. Её можно было исцелить
Оболочка настоящего тебя — не более того.
— Вам требуется помощь, молодой человек.
К Хадажру подошла женщина с седыми волосами и глазами, видевшими больше, чем захотели бы рассказать уста.
Все целители, в основном, были адептами, видевшими не одну сотню веков. Их искусство требовало слишком много времени для обучения и практики.
— Благодарю, — чуть поклонился Хаджар. — со мной все будет в порядке.
Благодаря зелью орков, крови драконов, особым техникам медитации, скорость восстановления Хаджара находилась далеко за пределами того, на что могли рассчитывать обычные адепты.
Обмен ударами с Эссенин из Подземного Шепота, оставил на его энергетическом теле следы. Но они исчезнут немногим быстрее с помощью лекарей, чем без них. А самостоятельное исцеление лишь укрепит энергетическую структуру, сделав её прочнее.
Впрочем, о прочности, учитывая недавно обнаруженную ледяную пленку на его меридианах и ядре, еще лишь предстояло задуматься.
— Пойдем, отец, тебе нужна помощь.
Лэтэя, вместе с подоспевшим Дасинием, помогли Галенону добраться до центрального целительского шатра, где главу клана уже ждала пятерка целителей, во главе со старцем. Его кожа была покрыта пигментными пятнами, а редкие волосы собраны в тугой пучок.
Что не менялось среди смертных и адептов, так это, в большинстве случаев, чем лучше целитель — тем он старше. Хотя бы исходя из того, что мог поддерживать свою жизнь своими же знаниями.
Когда Лэтэя с Галеноном и остальными ушли, Абрахам так же поспешил увести отряд в отведенные для них гостевые покои.
— Ты сдержал свое слово, генерал.
Хаджар повернулся к Легкому Перу. Он видел на её лице облегчение, а в глазах покой. Те же самые эмоции, что можно было лицезреть у любой другой матери, к которой сын вернулся с войны.
— Теперь пришла моя очередь сдержать слово, Хаджар, — с этими словами Легкое Перо развернулась и, заложив руки за спину, медленно направилась в отдельную часть сада.
Не освещенная огнями, под сенями высоких деревьев, там не стояло ни шатров, ни беседок или лавочек. Заросшее травой, забытое место.
Если бы старейшина не указала на него, Хаджар бы вряд ли обратил внимание на невзрачное место. Теперь же, по привычке проверив меч в ножнах, Хаджар отправился следом за старушкой.
Вместе они оставили позади воинов и целителей и неспешно двигались по едва заметной в высокой траве тропе.
— Когда ты встретишь нашего учителя, — не оборачиваясь, говорила Легкое Перо. — прояви уважение. Ибо это из древнейших знаний не только в Чужих Землях, но и во всем Безымянном Мире.
Слова Легкого Перо прозвучало несколько… неправильно. Но Хаджар решил промолчать. Он просто шел следом.
В какой-то момент они подошли к такому же невзрачному, как и весь участок, камню.
Легкое Перо остановилось около него и повернулась к Хаджару. На этот раз её глаза сияли крепкой сталью.
— Дай слово, генерал, — тяжелым тоном произнесла она. — что эти знания не уйдут дальше земель моей семьи.
— Слово? — уточнил Хаджар. — Не клятву на крови?
— С меня будет достаточно твоего слова, генерал, — кивнула Легкое Перо. — Ибо что есть еще у мужчины, кроме его слова.
Что же, в этом Хаджар поспорить не смог бы.
— Мое слово, достопочтенная старейшина, — склонил голову Хаджар. — Все, что я узнаю здесь, останется лишь со мной.
— Тогда ступай, — Легкое Перо коснулась камня ладонью и в то же мгновение камень обернулся винтовой лестницей, уходящей куда-то вниз, под землю.
— Вы настолько мне доверяете?
— Дело не в доверии, — Легкое Перо отошла в сторону. — Я не смогу составить тебе компанию. Лишь раз адепт может посетить учителя. Любой, кто рискнет спустится второй раз, лишится рассудка. Такова цена обучения и нашего договора.
Хаджар перевел взгляд со старейшины на провал, уходящий куда-то в темноту.
За все знания в мире боевых искусств приходилось платить. Это факт.
— Я скоро вернусь.
Хаджар, решительным шагом, начал свой спуск во тьму.
До него едва слышно донесся голос Легкого Пера.
— Если будет на то воля богов.
Иронично.
Глава 1476
Хаджар спускался все ниже и ниже. Мрак подземной лестницы постепенно обволакивал его. Но это была не та тьма, что в храме Жрецов.
Хаджар, лишь одним усилием воли, мог взором пронзить её насквозь. Он видел простые, каменные стены, не исписанные жуткими фресками или символами.
Шаг за шагом, он спокойно спустился на несколько километров под землю. Расстояние, которое могло бы стать частью легенды в мире смертных, но нисколько не значимое для мира боевых искусств.
Храм темных Жрецов располагался куда как ниже этой пещеры.
А именно там Хаджар себя и обнаружил.
Просторная пещера, как ему показалось с первого взгляда. Но когда зажглись огни зачарованных факелов, он смог различить очертания старых построек.
Что же — он поторопился, когда назвал это место «не храмом».
Множество келий с высокими порталами, заросли травой и мхом. В некоторых птицы свили гнезда, ибо там, вдалеке, так, что едва можно было рассмотреть, виднелся маленький, белый просвет.