Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сердце Кровавого Ангела. Дилогия
Шрифт:

Меня провели в одно из помещений в явно малообитаемом крыле дома и оставили там дожидаться, пока Бурр соизволит принять. При этом забрали мобильный, чтобы не мог ни с кем связаться. Я не сопротивлялся, понимая, что сейчас не в том положении, чтобы диктовать свою волю.

— Может, тебе принести поесть? — напоследок проявила запоздалую заботу Дамия, уже собираясь выйти.

— Благодарю, нет, — сухо откликнулся. Было бы весьма глупо с моей стороны принимать здесь хоть что-то, пока мы с Бурром не достигнем договоренности.

— Думаешь, одурманим тебя чем-то? — фыркнула Дамия, верно

отгадав ход моих мыслей. — Какой смысл, если ты и так уже в безвыходном положении?

— И все же воздержусь, — процедил я, неприязненно глядя на бывшую возлюбленную, упивающуюся своим триумфом. По крайней мере, весь ее сияющий вид говорил именно об этом.

— Как угодно.

Дамия покинула комнату, оставляя меня в полном одиночестве. В помещении было мрачно и неуютно. Видно было, что им давно не пользовались. Подойдя к окну, я раздвинул пыльные тяжелые портьеры, чтобы впустить хоть немного солнечного света. Все-таки как хорошо, что наши ученые на основании прежнего эликсира сумели придумать вакцину, раз и навсегда избавляющую вампиров от боязни ультрафиолета. И чем старше вампир, тем меньше проявлялся дискомфорт от пребывания на солнце. Я уже мог без всяких неудобств прямо смотреть в ясное небо и наслаждаться прикосновением теплых солнечных лучей к коже. Иногда удавалось даже ненадолго обмануть себя, что снова становлюсь обычным человеком.

Окна комнаты выходили на парк, наполовину одичавший, но оттого почему-то еще более привлекательный. Мне бы хотелось сейчас прогуляться между деревьями, а не сидеть в мрачной комнате. Но вряд ли мне позволят даже шагу ступить из этого помещения. Я прекрасно слышал, что за дверью уже переговариваются двое вампиров, приставленных ко мне в качестве охраны.

Бурр приходить не спешил, давая в полной мере почувствовать свое незавидное положение. Не сомневаюсь, что и в дальнейшем станет всячески демонстрировать пренебрежение. Но я предпочту это, чем его былое навязчивое расположение. Пусть лучше в качестве мести сделает меня мальчиком на побегушках или поставит на самую унизительную работу в доме. Как-нибудь переживу. Хотя не сомневаюсь, что рано или поздно он потребует того, что я когда-то отказался ему дать. И при одной мысли об этом уже сейчас темнело в глазах от гнева и отторжения.

Все те пять часов, пока Бурр морил меня ожиданием, я неподвижно простоял у окна, будто и правда превратился в каменное изваяние. Слышал, как несколько раз дверь приоткрывалась и кто-то заглядывал внутрь. Видать, проверяли, что я делаю и не сбежал ли. А может, пытались разглядеть во мне следы нетерпения и гнева, вызванные долгим ожиданием. Но я не доставил им такого удовольствия. И даже не пытался узнать у охранников, сколько мне еще торчать здесь. Посмотрим, у кого нервы окажутся крепче: у меня или Бурра.

Услышав, как в очередной раз приоткрылась дверь, даже ухом не повел, продолжая пристально смотреть на парк, уже оказавшийся во власти темноты.

— Как же долго я ждал этого момента, Ангел! — послышался знакомый низковатый голос, от которого все внутри содрогнулось от затаенной ненависти. Все-таки не выдержал гораздо раньше, чем я думал. Мог ведь заставить меня проторчать здесь до утра, чтобы подольше терзался неопределенностью. Но видать, сам терзался не меньше все это время.

Я медленно повернулся к вошедшему, всем видом демонстрируя полнейшее безразличие к происходящему.

— Не могу сказать того же, — я учтиво улыбнулся. — Но благодарен за оказанное гостеприимство.

Бурр не сводил с меня горящих глаз, впившись ими в мое лицо. И я постарался не отводить взгляда, как бы ни было трудно. А трудно было. Слишком много затаенных эмоций читалось в темных глазах Бурра. И от этого по спине невольно пробегал холодок.

— Надеюсь, мои служащие были к тебе доброжелательны? — Бурр, наконец, отпустил меня из плена своего взгляда и кивнул в сторону кресел у неразожженного камина.

— Вполне, — невозмутимо отозвался я, следуя его примеру и усаживаясь. — Обсудим условия сделки?

— Хочешь так сразу перейти к делу? — усмехнулся Бурр, лениво поигрывая перстнями, унизывающими его пальцы. — Можем просто поболтать. Нам обоим есть что сказать друг другу. Между нами много всего было, не находишь? Теперь, когда эта бесконечная вражда, наконец, закончилась, можно говорить начистоту.

— Думаю, ты, как и я, прекрасно понимаешь, что ничего не закончилось. То, что я вынужден пойти на сделку с тобой, значит лишь то, что у меня нет другого выхода. Чувства мои к тебе от этого теплее не стали, — я намеренно вызывал в нем гнев и неприязнь. Пусть лучше ненавидит и обращается соответственно!

Глаза Бурра чуть потемнели.

— Ты ведь понимаешь, что в твоем положении не стоит меня злить.

— Ты бы предпочел, чтобы я ползал у тебя в ногах и умолял о милости? — едко отозвался я.

— По крайней мере, это бы уравняло нас, — прищурившись, глухо откликнулся Бурр. — Когда-то именно это делал я. И не забывал об этом ни на минуту, сколько бы столетий ни прошло.

— Никто не требовал от тебя так унижаться тогда, — заметил я.

— Все такой же дерзкий мальчишка… — прошипел Бурр.

— Уже давно не мальчишка, — возразил я, слегка улыбаясь. — Может, приступим к делу? За то, что ты требуешь от меня, я тоже кое-что потребую.

— Ты не в том положении, чтобы требовать, — криво усмехнулся вампир.

— Тогда сделка не состоится.

— Не забывай, что ты сейчас в моей полной власти, — вкрадчиво заметил Бурр. — Пусть даже принесенная когда-то клятва не дает мне возможности удерживать тебя против воли, но ничто не мешает уведомить того же Красса Падерниса о том, где ты находишься.

— Думаю, ты уже должен был понять, что меня нельзя заставить делать что-то против воли запугиванием.

— Как же с тобой сложно! — Бурр закатил глаза. — А я ведь пытаюсь быть с тобой любезным, наладить отношения.

— Это теперь так называется? — я слегка изогнул бровь. — Загнать меня в угол и заставить пойти на то, на что никогда бы не пошел при иных обстоятельствах? А потом вдоволь насладиться моим унижением. Не сомневаюсь, что ты придумал много интересного, что бы могло в полной мере оскорбить меня и позабавить твоих соклановцев. Но я готов на все это пойти. Только избавь от лицемерных уверений в том, что хотел бы наладить со мной отношения.

Поделиться:
Популярные книги

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3