Сердце Лета
Шрифт:
– Прямо скажем – неплохо, – произнес Фарот, увидев белоснежный зал с круглыми белыми столами и круглыми же, зависшими в воздухе полосками для сидения. Сквозь иллюзорные окна лился искусственный свет, точь-в-точь скопированный с живого, отчего создавалось впечатление, что все пространство залито теплыми солнечными лучами. Посадочных мест было человек на сто.
Друзья с легкой тревогой оглядели все это великолепие и неуверенно ступили в зал вслед за позвякивающим кольчужным плащом Триуматом.
– Присаживайтесь, – щедро махнул он рукой
Друзья присели. В воздухе над столом немедленно возникла картинка с перечнем блюд и описаниями их вкусовых достоинств. Как только выбор был сделан, крышка стола уехала в сторону и поднялась уставленная тарелками панель.
– Синтетика, – сразу же определил Тротил, едва взглянув на содержимое тарелок.
Но больше не было вариантов, пришлось есть. Подперев рукой щеку, Лета смотрела в фальшивое окно, Триумат хрустел искусственными овощами и, время от времени, искоса поглядывал на девушку.
– Вы так и не хотите мне ничего рассказать?
– Не хотим, – Тротил щедро полил белый кусок «мяса» соусом, чтобы придать ему хоть какой-то вкус.
– Но, может, я смогу вам чем-нибудь помочь?
Тротил посмотрел на него исподлобья и промолчал.
– Ну, а все-таки, – продолжал настаивать Триумат. – Что это за история с альдебаранцами из Оруха? Что вы у них украли?
– Груз, – нехотя ответил Тротил, понимая, что Триумат просто так не отвяжется.
– Какой груз? – заинтересовался Триумат.
– Замороженных фруктов.
После долгой паузы Триумат решил уточнить:
– Вы украли груз замороженных фруктов у альдебаранцев?
Тротил кивнул.
– А зачем?
– Да просто так! Захотелось нам чего-нибудь у кого-нибудь украсть, все равно что! А тут как раз альдебаранцы со своими фруктами подвернулись!
– В этом грузе была я, – сказала Лета, – они нашли меня в криогенной камере. Когда меня разморозили, оказалось, что я потеряла память и не помню, кто я и откуда.
– Как интересно, – Триумат отставил пустую тарелку и взял следующее блюдо. – И вы никак не можете определить, откуда девушка родом?
– Никак, – печально вздохнул Уга.
Внезапно прямо у столика возник какой-то человек в белой одежде. Преал взвизгнул от неожиданности, но Триумат поспешил успокоить:
– Это аниаграмма, что-то вроде справочной службы корабля. Слушаем тебя внимательно.
Не размыкая губ, «человек» произнес безучастным голосом:
– За бортом корабля наблюдается движение. Включить распознавательные сенсоры?
– Включить. И держи нас в курсе.
Аниаграмма исчезла.
– Что там за движение наблюдается? – заволновался Преал.
– Какая разница, – равнодушно пожал плечами Триумат, продолжая трапезу, – в этом корабле мы неуязвимы. Кстати, Фарот, ты будешь перебивать параметры или нет?
– Доем и начну, вы пока думайте над названием.
– А у нас сейчас какое?
– «Соучастник». А выпить тут ничего нет? Я бы шмякнул стаканчик.
– Нет, это же военный корабль, – Триумат стал
– А что такое «Дырокол»?
– Не знаю, просто так на ум пришло.
– Нет, это не звучит, – поморщился Преал, – надо что-нибудь более возвышенное. К примеру «Великолепный», нравится?
– Нет, – Тротил доел и положил свою тарелку в общую стопку.
– «Ослепительный»?
– Нет.
– Почему?
– Это не соответствует действительности.
– Тогда давайте назовем его «Ворованный», это в точности действительности соответствует, – рассмеялся Уга.
– Все ясно, толку от вас никакого, придется самому придумывать.
Фарот поднялся из-за стола.
– Нас-то подожди, один еще заблудишься.
Триумат сгрузил всю посуду на центр стола, и панель ушла вниз, возвращая на место круглую крышку.
– Интересно, куда отправились грязные тарелки? – полюбопытствовал Преал. – Их что, каким-то образом будут мыть?
– Навряд ли, – сыто икнул Триумат. – Скорее всего, их переработают.
– Переработают? А что потом?
– А из переработанной грязной посуды сделают свежую горячую еду и подадут нам на обед, – по-доброму улыбнулся Тротил. – Фарот, название «Алхимик» не подойдет?
– В общем-то, неплохо…
– А у тебя есть какие-то другие варианты?
– Я бы назвал «Апелюсом», такого названия точно ни у кого не будет.
Глава 35
Разглядывая собственное отражение в гладкой блестящей стене каюты, Кусон переодевался нарочито медленно. Ему требовалось время, чтобы отдышаться, собраться с мыслями и как следует изобразить «Терея в Шоке». Как это сделать максимально достоверно он затруднялся придумать, потому что ни разу не видел своего брата в шоке, так же он никогда не видал его испуганным или выведенным из равновесия. Терей всегда был на удивление выдержанным человеком, не теряющим контроля над собой и ситуацией. Кусон мог догадываться о причинах такого спокойствия – когда ты сам, лично, время от времени трансмутируешь в вервольфа, тебя уже вряд ли что может смутить или напугать в этой жизни.
– Терей, с тобой все в порядке? – деликатно постучал в дверь Надиреш.
– Да, – кашлянул Кусон, – уже иду.
Синяя рубашка, черный костюм, обувь – все подошло идеально, все вещи были новыми. Наполовину мокрое, отяжелевшее от воды пальто Терея висело на примороженном к полу стуле с нелепой спинкой, с него щедро лилось на пол. Надевать это пальто не представлялось возможным, поэтому приходилось расставаться с «там-эрой», что повергало Кусона в печаль. Сунув связепередатчик в карман пиджака, он решительно направился к выходу из каюты. Надиреш ожидал его, прогуливаясь по узенькому коридору. В сравнении с кораблями, бакуста имела скромные размеры и все помещения в ней были маленькими, узенькими и шли по кругу, как бороздки в игрушечном лабиринте.