сердце на двоих
Шрифт:
— Но Майкрофт беспокоился не обо мне, — напомнил Джон. — Он считал, что угроза направлена на тебя.
— Так и есть, Джон. Отобрать тебя — самый лучший способ причинить мне боль.
— Потому что я — твои глаза.
Шерлок поднял руку, чтобы проверить выражение лица Джона, но тот отвернулся.
— Джон, как ты можешь быть таким идиотом? — требовательно спросил он. — Или прошлой ночью со мной был не ты?
У Джона немного отлегло от сердца. Когда Шерлок вот так, мимоходом оскорблял его умственные способности, это странным образом обнадеживало.
Шерлок вскочил
— Почему я не послушал Майкрофта? — с горечью сказал он.
— Ты никогда его не слушаешь, — напомнил Джон, — разве что для того, чтобы ненароком не сделать то, чего он хочет.
Шерлок скривил губы в попытке усмехнуться, но тут же покачал головой. Стоя посередине комнаты, он выглядел совершенно потерянным: Джон никогда не видел его таким.
— Как мне уберечь тебя, Джон? — тихо спросил он. — Я ничего не могу.
* * *
Следующая неделя показалась Джону почти такой же нескончаемой, как проведенная в больнице. Шерлок отдалялся от него с каждым днем. В своей постели он не ночевал, обходясь короткими передышками на диване. Теперь он, казалось, больше боялся закрыть глаза хотя бы на минуту, чем открыть их. Иногда Джон выбирался из своей комнаты посидеть с ним рядом и гладил его по голове, а он бормотал во сне о Мориарти, глазах, Джоне, о том, что был всего один выстрел... Но после пробуждения он не хотел обсуждать эту тему.
Напрямую он не отталкивал Джона. Если тот хотел поцеловать его, он отвечал, но очень скоро мягко отводил в сторону руки Джона со словами: «Я работаю» или «Мне надо сосредоточиться». После нескольких попыток Джон отступился: постоянные отказы его вовсе не радовали.
Шерлок был убежден, что где-то в документах кроется намек на опасность, грозящую Джону. Он снова заинтересовался делом пропавшей няни, в котором чувствовал что-то от стиля Мориарти. За деталями они отправились в Скотланд-Ярд. Шерлок был холоден и сосредоточен; Джон поймал на себе легкую улыбку Салли, сочувственный взгляд Лестрейда, а когда увидел в коридоре Андерсона, просто отвернулся и направился прочь.
Во время одного из визитов Майкрофта миссис Хадсон обнаружила Джона сидящим на лестнице и увела его к себе, чтобы закормить до отвала домашними булочками с чаем.
— Ты напугал его, дорогой, — мягко сказала она. — Он не привык к таким чувствам и не знает, что с ними делать. Не волнуйся, все образуется.
Она похлопала его по колену. За последние несколько дней на долю Джона не приходилось и такой ласки, так что ему потребовалось еще две чашки чая, чтобы успокоиться.
Кризис разразился в тот вечер, когда Джон, воспользовавшись присутствием Майкрофта, ушел из дома, чтобы побыть одному. Разумеется, за каждым его шагом следили охранники, но он не обращал на них внимания. Он отправился в паб, где просидел час над пинтой пива, обдумывая сложившееся положение.
Джон понимал поведение Шерлока, но не знал, как помочь ему. Испытав первую настоящую радость в своей жизни, он сразу же столкнулся с кошмаром, в котором потерял ее, и буквально лишился управления, как вошедший в штопор самолет. Хуже всего было то, что у Шерлока действительно не хватало опыта, — он был словно столкнувшийся со смертью бабушки ребенок, у которого никогда раньше не умирала собака. Он не умел справляться с этими чувствами, не знал, как пережить потерю.
В какой-то момент Джон понял, что пора возвращаться. Майкрофт не оставит Шерлока одного, но чем дольше они пробудут наедине, тем больше опасность, что они просто убьют друг друга. Домой он плелся еле-еле, а внутри тихо прикрыл за собой входную дверь и привалился к ней, собираясь с духом.
Вздохнув, он выпрямился и направился к лестнице. Сверху доносились голоса — глубокий баритон Шерлока был слышен более отчетливо, голос Майкрофта звучал приглушенно.
— Ты должен, — настаивал Шерлок. — Новые документы, возможно, даже новая страна. Не притворяйся, что это не в твоих силах.
Ответа Майкрофта Джон не расслышал, но его брату он явно пришелся не по душе.
— Когда я тебя о чем-нибудь просил?
Джон замедлил шаги. Он не хотел подслушивать, но не хотел и врываться посреди разговора.
— Хорошо, я буду тебе обязан, — эта идея явно не вызывала у Шерлока восторга, но он продолжал: — Я буду твоим должником.
Кажется, речь шла о переезде. Что же, Джон не возражал: ему самому было все равно где находиться, хотя он не сомневался, что Шерлок уже через неделю начнет сходить с ума от скуки и захочет вернуться. На самом деле, ему было бы даже полезно сменить обстановку, представить себе жизнь под другим углом. Джон поднялся еще на несколько ступенек. Теперь голос Шерлока был слышен еще отчетливее, несмотря на то, что он заговорил тише.
— Только... — он осекся. — Только не говори мне, где он. Лучше мне не знать.
Джон примерз к месту. Что?! Перепрыгнув через последние две ступеньки разом, он распахнул дверь и уставился в потерявшие всякое выражение лица братьев.
— Я никуда не уеду, пока ты не убедишь меня в том, что я здесь не нужен. А это тебе не удастся, так что забудь, — с этими словами Джон промаршировал на кухню, схватил чайник и сунул его под кран.
Оборачиваться он не хотел. Не хотел видеть жалость, отблески которой уже появились в глазах Майкрофта, не хотел, чтобы по его лицу шарил этот всепроникающий взгляд. Но все равно оба брата отлично слышали, как мелко постукивает о край мойки чайник в его трясущихся руках. К черту! Он уронил чайник в раковину и уперся сжатыми кулаками в столешницу, по-прежнему стоя спиной к комнате.
— Поговорим позже, Шерлок, — вполголоса сказал Майкрофт, поднимаясь, чтобы уходить. — Приятного вечера, Джон.
Джон дернул головой, но не повернулся и не произнес ни слова. Он знал, что Шерлок стоит в дверном проеме, хотя не слышал ни звука.
— Я не могу потерять тебя, Джон, — в голосе детектива звучала окончательная, бесповоротная решимость.
— Прогнать меня ты за потерю не считаешь?
— По крайней мере, ты будешь в безопасности.
Джон усмехнулся.
— «Может быть опасно», забыл? — он наконец повернулся и шагнул к Шерлоку. Тот немедленно отступил и уселся в свое кресло с безразличным, почти скучающим видом. Джон ненавидел это выражение лица.