Сердце на кону
Шрифт:
Бри заставила себя невинно улыбнуться:
— Привет, Кай.
Великан кивнул:
— Что ты здесь делаешь, Бри? Я видел, как твоя сестра уходила. Ей стало нехорошо?
— Что-то в этом роде.
— Ты пришла поработать вместо нее? — Кай нахмурился, заметив, что Бри одета в темные узкие джинсы, кожаную куртку и сапоги на высоких каблуках. — А где твоя форма?
— Это и есть моя форма. — Ее тон был холодным, не допускающим возражений. — Для покера.
— Ого! — На его круглом дружелюбном лице отразилось
— Спасибо.
Позволив холоду полностью завладеть ее сердцем, Бри вошла.
Комната походила на пещеру без окон. Звуконепроницаемые стены и потолок были задрапированы плотной красной тканью. Бри показалось, что она попала в шатер шейха, предназначенный для его гарема. Приближаясь к стоящему в центре огромному столу, она уже не чувствовала страха.
Ей удалось! Бри словно отключила свое сердце.
Женщины не играли. Они лишь стояли вокруг стола в откровенных облегающих шелковых платьях, демонстрируя свои прелести, и растягивали алые губы в хищных улыбках. За столом она заметила дилера Криса… Как его там? Его глаза при виде Бри округлились.
Четырьмя игроками были Грег Хадсон и три владельца вилл, которых она знала: застройщик земель из Бельгии, нефтяной магнат из Техаса с длинными усами и низенький лысый бизнесмен из Силиконовой долины. Но куда же делся высокомерный незнакомец, о котором говорила Джози? Неужели решил покинуть игру?
Не имеет значения. Пора приступать к делу.
Бри потеснила роскошно одетых дам. Не проронив ни слова, она присела на свободное место рядом с Грегом Хадсоном.
— Сдай мне тоже, — бросила она.
Мужчины комично заморгали, удивленно наблюдая за ней. Один начал смеяться. Другой нахмурился.
— Еще одна официантка? — насмешливо спросил третий.
— Вообще-то, — сказала Бри с ухмылкой, — я горничная, как и моя сестра.
Игроки обменялись недоуменными взглядами.
— Так-так, Бри Далтон. — Грег Хадсон облизал губы, глядя на нее маленькими, похожими на бусины глазами. Его лицо было красным и вспотевшим. — Значит, ты принесла сто тысяч долларов, которые мне должна твоя сестра?
— Вам прекрасно известно, что у нас нет таких денег.
— Тогда мне придется послать кого-нибудь выбить их из нее.
У Бри начали трястись колени, но страха она не испытывала. Положив ногу на ногу, она откинулась на спинку кресла:
— Я хочу отыграться за нее.
— Ты? — фыркнул Грег. — Что же ты поставишь на кон? Чтобы участвовать в игре, требуется пятьсот тысяч. Ты можешь годами чистить туалеты во всем отеле и все равно не заработаешь такие деньги.
— Я предлагаю сделку.
— У тебя нет ничего ценного.
— Я предлагаю себя.
Босс уставился на Бри и снова облизал губы: — Ты имеешь в виду…
— Да. У вас есть шанс переспать со мной. — Она смотрела на него не отрываясь и ничего не чувствуя. Ее кожа, казалось, покрылась льдом, а сердце замерзло и превратилось в айсберг. — Вы хотели меня, мистер Хадсон? Вот она я.
В комнате стало тихо, только кто-то присвистнул. Все внимание было сосредоточено на Бри. Не дрогнув, она переводила взгляд с одного мужчины на другого:
— Кто согласен на такую ставку?
— Что ж… — осмотрев ее с ног до головы, нефтяной магнат задумчиво поправил ковбойскую шляпу, — игра становится все интереснее.
Краем глаза Бри заметила огромную тень, приближающуюся к столу. Высокий человек занял последнее пустое кресло, и Бри тотчас же обратилась к нему:
— Позвольте мне присоединиться к игре, и я могу стать вашей…
Бри не закончила фразу.
Эти холодные голубые глаза были ей знакомы. Высокие скулы, резко очерченные, словно лезвие бритвы. Сильная челюсть, говорящая об огромной, почти безграничной власти. Могущественный, таинственно прекрасный, чувственный. Казалось, таких не бывает.
— Нет, — прошептала она. Не после десяти лет. Не здесь. — Этого не может быть.
Владимир Ксендзов сощурил глаза, узнав ее. Бри ощутила его ненависть, она была настолько сильна, что обжигала, словно огонь.
— Вы знакомы с князем Владимиром? — промурлыкал Грег Хадсон.
— С князем? — еле выдавила из себя Бри.
Она не могла отвести взгляд от лица Владимира, мужчины, которого тщетно пыталась забыть десять лет.
— Мисс Далтон, — нежно произнес он, откинувшись на спинку кресла. — Я и не знал, что вы на Гавайях. Какой приятный сюрприз.
От низкого, слегка хриплого голоса, такого знакомого, по ее спине побежали мурашки. Бри в шоке смотрела на него. Ее единственная любовь… Совсем не призрак… И не сон… Сидит сейчас в отеле «Хейл Канани», в шести футах от нее.
— Что вы ставите? Свое тело, не так ли? — Владимир говорил надменно. — Какой восхитительный приз, но, к сожалению, потрепанный. Уже использованный сотнями мужчин, если я не ошибаюсь.
Его слова заставили лед вокруг ее сердца разбиться на миллионы хрустальных осколков.
Когда-то Бри любила Владимира Ксендзова со всей безумной страстью невинного сердца. Он заставил ее измениться к лучшему, а после погубил. Едва шевеля губами, она произнесла:
— Владимир.
Он холодно поправил:
— Ваше сиятельство.
Бри даже не заметила, как произнесла его имя вслух. Она попробовала говорить так же надменно:
— Так теперь вы пользуетесь своим титулом?
— Это мое право с рождения.
Она знала, что это правда. Его прадед, великий князь, погиб, сражаясь с Красной армией в Сибири, но ему удалось переправить жену и маленького сына на Аляску. Владимир вырос в бедности, в школе мальчика часто дразнили. В свое время он поведал Бри, что не собирается пользоваться титулом, по-прежнему видя в нем повод для насмешек.