Сердце орка
Шрифт:
– После первых двух перемещений мы возвращались спустя день.
– М-да, – согласилась Фрадра. – Около суток.
– Похоже, вам лучше уходить, – сказал Жора.
– Но мы же… – начала Фрадра и осеклась. Ее лицо озарилось пониманием. – Да. – Она закивала. – Чем дальше уйдем здесь, тем дальше окажемся там, в нашем мире, когда вернемся.
– Правда? – Дзябоши все еще не понимал, о чем говорит его подруга.
– Смотри. В первый раз мы переместились на краю леса и появились возле леса в мире Джамелонго.
– Но,
– Ну да. Его изрядно проредили люди-дровосеки, – фыркнула Фрадра. – Мы оказались на том же расстоянии от Кварца, насколько ушли от него.
– Точно, – Дзябоши начал улавливать ее мысль. – И когда заклинание вернуло нас, мы остались в Кварце, только уже в своем.
– Во-о-от, – продолжила орчиха. – Во второй раз мы переместились прямо из подземелий суда в нашем Кварце и оказались в Кварце этого мира. – Фрадра показала руками вокруг себя.
– И что же? – изумился Дзябоши. – Получается, в этом мире вместо Визандилла ферма?
– Здесь никогда не было Визандилла, вот и всё. Но сама местность такая же или хотя бы схожая.
– Ты думаешь, так во всех мирах?
– Нашел у кого спросить, – усмехнулась она.
– Значит, вам правда нужно уходить, – очень серьезно подытожил Жора.
– Да, – согласилась Фрадра. – Чем дальше уйдем, тем меньше шансов Панасу и Салви выследить нас.
Дзябоши в этом засомневался. Снова вспомнился странный шар Тур Панаса. Энергия, исходившая из него, была колоссальна. Он очень жалел, что Фрадра выбросила его. Эта штука могла быть не менее интересна, чем книга с заклинаниями. Возможно, именно этот шар помогал Тур Панасу выискивать их.
Он решил пока не расстраивать подругу и умолчал о догадке.
– Эх! Мне бы мою булаву, – с ностальгией пробормотала Фрадра.
Жора оживился.
– Я сейчас!
Он оставил их в недоумении и исчез в одной из избушек на ферме. Скоро выскочил оттуда и примчался назад. К груди орк прижимал среднего размера меч с ножнами и лямкой.
Ухмыляясь, он потянул за рукоять, обнажая часть лезвия. Оно было очень широкое. Лицо Фрадры засияло.
– Это, конечно, не булава, – орк подмигнул.
– Это в сто раз лучше! – воскликнула Фрадра. Ее руки нетерпеливо тянулись к оружию.
– Тогда он твой. Смутные времена застал мой дед, от него я и унаследовал эту штуку. А нынче она мне без надобности.
Меч оказался в руках Фрадры. Она не удержалась, оголила лезвие и подняла над собой. Оно красиво блестело на полуденном солнце.
– И еще провизия, – протараторил Жора. – Подождите только.
И они ждали. Какое-то время гостеприимный и работящий орк-фермер носился от грядки к грядке и собирал съестные припасы со своего огорода. Сбегал в пару погребов за стеклянными банками, в которых угадывались маринованные овощи.
Через час перед ними лежали четыре большие сумки.
– Жаль у меня здесь нет ничего мясного, – посетовал Жора.
– С ума
– Очень просто, – отозвался орк. – У вас четыре руки, и в каждую можно взять по сумке.
Фрадра с сомнением посмотрела на Дзябоши. В ответ он вернул свой самый умоляющий взгляд.
– Возьмем одну, – сказала Фрадра и пояснила. – Иначе не сможем быстро идти.
Орк погрустнел. Но мгновением позже просветлел вновь.
– Тогда есть еще кое-что, – рыкнул он и снова испарился.
Он вернулся с арбалетом с заплечной лямкой и полным болтов колчаном. А еще с тряпичной сумкой, тоже с лямкой, как у арбалета.
– Вот, – сказал он, вручив всё Дзябоши. – Если пойдете в лес, сможете охотиться.
Дзябоши принял эти дары и чуть не крякнул. Руки затряслись, силясь удержать всю эту тяжесть. Фрадра фыркнула, забрала арбалет и повесила за спину накрест к мечу. Следом забрала колчан.
– А это зачем? – спросила она, показав на пустую тряпичную сумку, оставшуюся в руках Дзябоши.
– Это для вашей книги, – улыбнулся орк.
Сумка действительно идеально подходила для магической книги. Дзябоши сунул в нее свою драгоценность и закинул на плечо. Гораздо удобнее, чем держать громоздкий фолиант в руках. Он с благодарностью улыбнулся Жоре.
– К сожалению, не на чем вас подвести, – раздосадовано сказал Жора. – Лошадей на ферме нет, а тащиться за ними в Кварц выйдет еще дольше. Вечером будет извозчик, но это тоже не вариант, верно?
– Верно, – кивнула Фрадра. – Но ты и так очень здорово помог нам, Жора Горвона. Ты самый добрый и щедрый орк из всех, кого я встречала.
Морда Жоры исказила кривая ухмылка.
– Тудыть-судыть. Никто не может упрекнуть старину Жору Горвона в жадности.
Дзябоши был согласен с ним.
Наконец, они с Фрадрой развернулись на юг и зашагали по дорожке. В этот раз не было нужды держаться узких троп или плестись по дикому полю. В этом мире им никто не угрожал, и у них был хороший запас времени до того, как магия выбросит их в свой мир обратно.
Глава 19. Битва в лесу
Они пробирались по лесу, когда синий туман забрал их в родной мир. Фрадра ожидала появление тумана, но все равно вздрогнула.
– Пора бы уже привыкать, – усмехнулась она.
Ландшафт вокруг почти не изменился. Они с Дзябоши так и оставались среди густой чащи берез, тополей и дубов. Вперед вела узкая тропа.
– Ох. И тут эти ветки. Я уже весь истыкался, – пожаловался Дзябоши.
– Наслаждайся, – усмехнулась Фрадра. – Ты же тут жить хотел.
Лес в родном мире казался гуще и наполнялся новыми звуками. Зловещими. Фрадра постоянно оглядывалась и надеялась, что обладатели этих гортанных криков минуют их.