Сердце подскажет
Шрифт:
Однако она знала, что сахарная корзина, которую сделала Каро, выглядит так замечательно, что вряд ли гости обратят внимание на что-нибудь другое.
Кроме того, у нее был ежик, французские «озера с рыбами» и «плавучие острова», рецепты которых отец разыскал в кулинарной книге семнадцатого века.
«Жаль, что у нас было так мало времени, — думала Араминта. — Мы с Каро могли бы сделать «греческую башню», как на папин день рождения, или даже «осажденный замок».
Она вычеркнула из меню крем-брюле,
Кот неподвижно лежал на боку около миски с крем-брюле.
— Как он мог так быстро заснуть? — удивилась Араминта.
Но она уже видела, что с котом что-то случилось.
Девушка опустилась на колени и потрогала животное. Его тело было еще теплым, но зубы оскалились, а зеленые глаза закатились. Однажды Араминте уже приходилось видеть такую картину.
Кот был мертв!
Она постояла рядом с ним еще несколько секунд. Затем взглянула на полупустую миску, и у нее родилось страшное подозрение.
Девушка поняла, что ее крем-брюле было отравлено!
Но кто это сделал? И почему?
Несколько мгновений мысли Араминты путались.
Она знала только одно: если бы кто-нибудь во время обеда умер так, как умер этот рыжий воришка, в преступлении заподозрили бы только ее!
Перед ее внутренним взором развертывалась пьеса, в которой уже после первого акта было ясно, что именно сестра человека, задолжавшего маркизу огромные деньги, готовила обед и отравила хозяина дома, чтобы спасти брата.
Все эти картины пронеслись перед ее глазами быстрее молнии, хотя ока уговаривала себя, что все это чудовищно и неправдоподобно.
Но мертвый кот, еще несколько минут назад живой и шкодливый, лежал у ее ног.
Наконец Араминта встала.
Что бы ни случилось, решила девушка, никто не должен узнать об этом происшествии. Начнут говорить о смерти кота в кладовой, и это приведет к расследованию.
Убежать Араминта не могла, так как в этом случае все неприятные последствия обрушились бы на генерала.
Она в отчаянии огляделась вокруг. Может быть, все остальное тоже отравлено?
Но чтобы добавить яд в ежа, сахарные корзинки и другие блюда, нужно было разрушить их оболочку.
Однако все выглядело так, как она оставила несколько часов назад.
Неоконченное блюдо было только одно — крем-брюле. Легче всего было отравить именно его.
Никто бы не заподозрил, что что-то добавлено в миску, если бы ее содержимое не привлекло рыжего кота.
Араминта была очень напугана, но надо было срочно действовать.
Вопрос в том — как?
Сначала надо избавиться от мертвого свидетеля.
Она подняла кота. Он застыл точно так же, как ее собственный старый кот, Фламбо, после того, как мама из жалости предложила усыпить его и садовник дал ему отравы для крыс, которая подействовала немедленно.
«Он отравлен, — думала Араминта, — я уверена, что он отравлен».
Она вынесла мертвое животное в посудомойню, дверь в которую вела из кладовой, сунула кота в шкафчик под раковиной и закрыла дверь. После этого вернулась в кладовую, подняла миску, быстро выбросила остатки содержимого и вымыла ее.
Араминта уже вытирала миску, когда в посудомоечную вошла одна из служанок.
— Чем я могу помочь, мисс? — спросила она.
— Спасибо, — ответила Араминта. — Работы еще очень много.
— Что было в этой миске? — Девушка оказалась любопытной.
— Я готовила крем-брюле, но оно свернулось, и я все выбросила.
— Как жаль, мисс! Крем-брюле — любимый десерт его светлости. Мсье Густав всегда готовил его раз или два в неделю.
Араминта поставила миску и спросила:
— Мсье Густав уже уехал?
— Да, мисс. Он уехал вчера и был ужасно рассержен!
— И с тех пор не возвращался? — продолжала расспросы Араминта.
— Странно, что вы об этом спросили, мисс. Генри, один из наших лакеев, как раз сейчас говорил, что мсье Густав вернется сегодня за своими вещами.
— Где эти вещи?
— Стоят в передней, чтобы мсье Густаву удобно было их забрать.
— Они были там, когда я приехала?
— Да, мисс. Я их видела после того, как Джим пошел вам открывать.
Араминта направилась в кухню.
— Посмотрите, пожалуйста, там ли они сейчас. Девушка удивилась, но ее приучили выполнять распоряжения, не задавая вопросов.
Через минуту она вернулась со словами:
— Их уже нет, мисс! Мсье Густав, наверное, забрал их, когда мы все были в столовой.
Араминта ничего не сказала, но теперь она знала, кто отравил крем-брюле. Густав прекрасно знал, что его бывший хозяин всем сладким блюдам обязательно предпочтет это.
Араминта не могла без содрогания думать о том, что ее обвинили бы в отравлении маркиза. Даже если бы маркиз не умер, как умер рыжий кот, она не смогла бы доказать свою невиновность и отрицать свою заинтересованность в смерти маркиза.
Араминта была на грани обморока при мысли о возможном скандале.
Ее могли посадить в тюрьму, к судебному разбирательству неизбежно был бы привлечен и Гарри, а свидетельство генерала в том, что брат позволил сестре отрабатывать свой долг чести на кухне у кредитора, навлекло бы позор на всю семью!
«Все в порядке, — старалась успокоиться девушка, борясь с подступающей слабостью. — Я спасена!»
Спасена благодаря жадности рыжего кота!