Сердце тигра
Шрифт:
Вскоре, Лоредан заметил лавочку, где продавали одежду. Денег хватило, только на то, чтобы купить старые поношенные туники, в которых обычно ходят рыбаки, да такие же затасканные пенулы. При выборе обуви, вообще пришлось остановиться на солеях [200] . Раскошелиться на более дорогие и добротные вещи Лоредан не решился, поскольку деньги понадобятся, чтобы заплатить за проезд на корабле.
Переодевшись в сухое и немного согревшись, путники вышли из лавочки.
200
Солеи — вид сандалии с подошвой из толстой кожи и ремнями, закрывающими только ступню. Обычно носили рабы и бедняки
–
В другое время Лоредан бы с ним согласился, но сейчас, они не могли терять, ни минуты. Молодой аристократ высмотрел в толпе мальчишку-оборвыша лет двенадцати и подозвал его.
– Что вам угодно, господин? — спросил тот, явно рассчитывая получить немного денег.
Лоредан сунул мальчишке в ладонь два асса.
– Скажи-ка дружок, где здесь корабли, плывущие в Александрию? Мне нужно судно, которое отправиться в самое ближайшее время.
В его родной Валенсии, вездесущие портовые мальчишки всегда знали, куда и когда идет каждый корабль. Лоредан рассчитывал, что здесь будет также. И он не ошибся. Мальчишка указал на третий по счету пирс, если считать слева от дороги.
– «Галатея», господин. Она отплывает прямо сейчас, пассажиры уже поднимаются на борт.
Возле указанного пирса было три огромных корабля, но какой из них «Галатея», с того места где находился Лоредан, он разглядеть не мог. Оставалось только надеяться, что мальчишка не наврал и один из этих кораблей, действительно идет в Александрию.
Путники поспешили к пирсу. И тут до их слуха донесся шум: ругань, свист плетей и крики. Они разом обернулись. По дороге, прямо через толпу пробивались несколько всадников. Не церемонясь, они наносили удары во все стороны, а на проклятия и возмущенные крики людей отвечали градом отборных ругательств и оскорблений. Вне всяких сомнений, это были люди Квинта Мелория.
– Проклятие богов, — прошептал Лоредан. — Идемте быстрее.
Они, тоже начали проталкиваться через толпу, слыша за спиной возгласы недовольных. Фабий хотел свернуть куда-нибудь в сторону, но все не было подходящего случая. Он хотел, как-то спокойно, по-хорошему проститься с Нарбо и Лореданом. Он не мог вот так просто молча исчезнуть в толпе. Кроме того, его подгонял вперед еще и страх. Преследователи были в какой-нибудь сотне шагов. Наверняка, кто-нибудь из рабов Мелория хорошо запомнил Фабия, и то, что он в одной компании с беглецами. Так что за ним, тоже гнались и перспектива остаться один на один с преследователями, совершенно не прельщала Фабия.
Наконец, беглецы смогли пробиться на пирс. Давка и толкотня возле самих кораблей была еще больше.
Многие в толпе громко проклинали солдат из-за которых половина порта была отдана под загрузку военных кораблей.
Торговый онерарий «Галатея» был вторым по счету. И он, заметно отличался от кораблей, которыми владел Лоредан. Прежде всего, размерами. Длинна «Галатеи» от носа до кормы была 65 локтей, а ширина от борта до борта 18 локтей. Лоредан прикинул на глаз, что такой корабль, мог бы за раз перевезти 25–30 тысяч модиев груза. Торговые суда Лоредана были размерами поменьше.
В отличии от вытянутых, с невысокими бортами испанских судов, корпус «Галатеи» был округлый, с более высокими бортами и круто изогнутой кормой. В этом, «Галатея» походила на большинство италийских торговых судов. А вот акростоль его был, не, как обычно в виде головы лебедя, а в виде прекрасно выполненной статуи богини, давшей названию судна.
В остальном, он был таким же, как все другие италийские онерарии. На выступающих по сторонам кринолинах, крепились два огромных рулевых весла, а на палубе была довольно большая надстройка со смотровой площадкой наверху, огражденной перилами. Нос корабля переходил в короткую наклонную мачту с парусом артемоном [201] , помогавшим ходить при боковых ветрах и всячески маневрировать. Все паруса были пурпурного цвета, артемон и лиселя не имели никаких рисунков или украшений, а вот прямоугольный топсель [202] , напротив, по краям был обшит золотыми узорами, а в центре был изображен орел, сжимающий в когтях змею.
201
Артемон — небольшой парус на носовой, короткой, наклонной мачте. Помогал маневрировать при боковых ветрах
202
Топсель — косой треугольный или трапециевидный дополнительный парус, поднимаемый в слабый ветер
Корабль был готов к отплытию. Двое моряков на верхушке грот-мачты [203] , уже заканчивали укреплять лиселя, а по деревянным сходням на палубу поднимались пассажиры. Они шли по узким боковым мостикам, в центре же, шестеро или семеро рабов закатывали на палубу большие бочки. Более крупные и тяжелые грузы поднимались на борт со стороны левого борта с помощью кран-лебёдки, расположенной рядом с носовой мачтой. Двое моряков подтягивали груз с помощью крюков, так чтобы он зависал над трюмовым люком, а там, еще несколько матросов принимали и отцепляли его.
203
Грот-мачта — на двух- или трехмачтовых судах наиболее высокая мачта вне зависимости от её местоположения. Если мачта единственная, то она, тоже грот-мачта
Шум погони, между тем приближался и нарастал. Лоредан оглянулся и увидел, как вслед за всадниками, расталкивающими толпу, движется квадрига. Кроме раба-возничего в ней были Публий Фуск и Тарикс. Они еще не заметили беглецов, но, то, что это с минуту на минуту может случиться, сомневаться не приходилось.
– Быстрее! — начал подгонять Лоредан своих спутников — Шевелитесь!
Фабий, который, наконец, решился идти своей, дорогой, внезапно обнаружил, что не может свернуть ни вправо, ни влево, ни протолкнуться, назад. Подхваченные толпой, беглецы приближались к трапу. Лоредан, был вполне этим доволен. Через пару минут, он рассчитывал оказаться на палубе. Но тут, их начали энергично оттеснять в сторону. Это была группа из четырех молодых людей. На их синих плащах были изображены кусок полотна и кисть — знак принадлежности к коллегии красильщиков тканей. Молодым людям, не терпелось попасть на корабль раньше других. Активно толкаясь локтями, полезли вперед и остальные. Моряк, стоящий у сходен громко отсчитывал поднявшихся. Их, было, уже две сотни. Еще немного и судно перестанет принимать пассажиров.
— Нарбо, расчисть нам путь! — крикнул Лоредан.
Огромный негр вломился в толпу. Он бесцеремонно толкал всех в стороны. На пирсе возле сходен быстро образовалось свободное пространство. Двое, из четверых красильщиков успели взбежать вверх по сходням, но двоих других Нарбо ухватил за шивороты и рывком оттащил назад.
Лоредан, видя, как моряки уже распутывают узлы швартовов, ринулся вперед. Вслед за ним, вынужден был взбежать на палубу и Фабий. Он громко ругался и сыпал проклятиями, поскольку протолкнуться через толпу внизу было совершенно невозможно. Нарбо еще сдерживал людей, но это орущее человеческое море через мгновение могло опрокинуть его.
– Я вижу их! — раздался вдруг громкий крик.
Лоредан узнал голос Тарикса.
– Вон они! Уже на палубе!
Беглецы оглянулись. Квадрига с преследователями въехала прямо на пирс. Чтобы не попасть под колеса и копыта лошадей, люди вынуждены были шарахаться в стороны, некоторые даже попадали в воду. Возница щедро, не взирая на яростные крики, раздавал удары плетью направо и налево.
– Прочь с дороги! — рычал он. — Убирайтесь!
А сразу за экипажем, сквозь толпу, еще больше рассеивая ее, прорывались и всадники. У самых сходен, началась кутерьма. Кони и люди — все перемешалось. Нарбо, пользуясь возникшей сумятицей, бросился вслед за Лореданом и Фабием. Но едва он вбежал на палубу, как рядом появился невысокий, но крепкий мужчина лет сорока. На нем была короткая коричневая туника из грубой материи, открывающая до плеч мускулистые руки и выше колен крепкие, немного кривоватые ноги истинного моряка. Черная лента стягивала светлые волосы незнакомца, а два ее свободно свисающих конца, были закинуты за плечи.