Сердце тигра
Шрифт:
– Но это неслыханно! — возмутился Лоредан. — Столько лет мой господин покупает у вас ткань, а вы меняете правила! Мой господин не дополучит большую сумму, продав в Александрии вместо трехсот тюков, лишь двести!
– Ну, подумаешь, получит немного меньше денег, — пожал плечами Геротий. — Я же, даю ему своих самых лучших рабынь бесплатно и не возмущаюсь по поводу упущенной выгоды. А такие девушки, ты видел их — дорого стоят.
Лоредан не ответил, лишь быстро посмотрел по сторонам. В атриуме находились только он и Геротий. Рабы по приказу хозяина покинули зал. Привратник же находился в вестибюле. Нужно было действовать быстро.
– Ты негодяй Элий Геротий! — Лоредан
Лоредан размахнулся и двинул кулаком Геротию прямо в подбородок.
Тот клацнул зубами и завалился на пол. Столь резкая вспышка гнева и сильнейший, неожиданный удар, который нанес гость, буквально ошеломили Геротия. Он ничего не смог сделать, когда Лоредан схватил его за ноги и потащил в сторону одной из боковых дверей. Там находилась маленькая, тесная кладовка. При входе Лоредан сорвал со стены одну из занавесок и связал ею Геротия. Рот пленнику заткнул одним из концов занавески. Уже не молодой и тщедушный хозяин не мог оказать Лоредану достойного сопротивления. Молодому аристократу, конечно, было жаль, что все так получилось. На Элия Геротия он не держал зла, торговец тканями ничего плохого ему не сделал. В общем-то, Лоредан, не собирался поначалу бить Геротия. Он хотел, лишь нанести хозяину дома оскорбление в словесной форме. Но, то, что они с Геротием вдруг остались одни в атриуме, навело его на мысль изменить первоначальный план.
Спрятав глухо мычавшего Геротия в комнатушке, и накидав на него сверху, каких-то старых покрывал, хранившихся здесь же, Лоредан быстро покинул дом. Привратнику у входа он ничего не сказал и тот проводил гостя удивленным взглядом. Не теряя времени, Лоредан отправился в «Святилище Вакха Доброго». Хозяин таверны был немало удивлен разительной перемене Лоредана. Выйдя отсюда два часа назад оборванцем, этот человек вернулся разодетый и ухоженный, как аристократ. Впрочем, трактирщик не привык задавать лишних вопросов, особенно, когда ему щедро платят. Лоредан заплатил хозяину за еще одну комнату, после чего он, Нарбо и юные рабыни Элия Геротия неплохо провели там время.
Когда, устав от любовных утех Лоредан и Нарбо вышли из комнаты и спустились на первый этаж, было уже далеко за полночь. Они поспешили к дому Элия Геротия. Лоредан, просто сгорал от любопытства. Интересно, обнаружили ли рабы своего хозяина?
Наблюдая за домом с противоположного конца улицы, Лоредан, так этого и не понял. Иногда, двое или трое слуг выходили на улицу и судя по всему, они были чем-то обеспокоены. В конце концов, Лоредан решил послать к дому Нарбо. Выждав, когда двое рабов Геротия в очередной раз вышли, он приказал негру:
– Ступай и спроси вон тех, дома ли сейчас их господин? Чтобы они тебе не сказали, сразу возвращайся и докладывай мне.
Нарбо кивнул и поспешил к дому Геротия. Вернулся он минут через пять.
– Они, все очень встревожены, господин. Говорят, что их хозяин куда-то пропал. Сначала, думали, что он уехал по делам в порт. Привратник же, клянется, что после встречи с поверенным Тита Минуция, господин из дома не выходил. В порт уже отправили человека на поиски, ждут его возвращения с известиями.
– Вот значит, как, — усмехнулся Лоредан. — Стало быть, Геротий по-прежнему там, куда я его… — молодой аристократ не договорил и махнул Нарбо рукой, приказывая следовать за собой. — Идем, скорее назад.
Они вернулись в «Святилище Вакха Доброго». К тому времени, хозяин трактира отправился спать, а вместо него до утра за хозяйством остался присматривать его помощник Авлерий. Лоредан одолжил у него кусок пергамента, стило и чернила.
Через несколько минут молодой аристократ вручил Нарбо записку следующего содержания:
«Ваш господин, почтенный и уважаемый Элий Геротий связан и находится во второй комнатке слева от входа в таблиний».
Нарбо, должен был передать пергамент рабу-привратнику и тут же скрыться. Потом, незаметно наблюдать за домом. Привратник, скорее всего, читать не умеет, но Лоредан рассчитывал, что он наверняка передаст послание либо управляющему, либо кому-то из членов семьи Геротия. Это было не важно. Главное, как только появится освобожденный хозяин и направится в сторону порта, Нарбо должен бежать в таверну «Белая Роза» и предупредить Лоредана. Отдав записку негру, молодой аристократ отправился туда немедля. Нарбо должен был отправиться к дому Геротия, примерно через час.
Отыскать таверну «Белая Роза» большого труда не составило. Заведение располагалось неподалеку от порта, и к удивлению Лоредана оказалось второсортной забегаловкой, куда уважающий себя путник не стал бы, даже заглядывать. Почему, Тит Минуций, богатый и уважаемый человек выбрал это место, было не понятно. Но время, он проводил, похоже, неплохо. Едва Лоредан переступил порог пивной, как его встретил возбужденный гам, хорошо набравшейся компании. Сдвинув на середину зала два стола, человек двадцать играли в кости. Точнее, играли только двое, остальные, по большому счеты моряки, рабы, бедные вольноотпущенники и прочий сброд, сгрудились вокруг. Все они пили, орали, ругались и каждый на свой лад подбадривал соперников. А соперниками были, никто иной, как Фабий и Тит Минуций. Возле каждого из них на столе лежала немалая куча монет. Оба раскраснелись от возбуждения и обильных возлияний. Лоредан отдал должное Фабию, тот, как и договаривались, удерживал за столом Минуция уже немалое время.
Никем не замеченный, поскольку все посетители были увлечены игрой, Лоредан прошел в зал и уселся за один из дальних столов. К нему, тут же подбежал юноша лет двадцати в одной набедренной повязке.
– Что угодно, господину?
– Вина мне, какое у вас самое лучшее.
– Вейское, золотистое.
Лоредан поморщился, поскольку прекрасно был осведомлен о качестве вейских вин. Тем не менее, предложенное слугой, было и в самом деле одним из лучших, которое могли подать в подобного рода заведениях. В знак согласия Лоредан кивнул. Слуга убежал и вскоре вернулся, неся в одной руке бронзовый ойнохой, в другой скифос из обожженной глины. Пока юноша наливал вино, Лоредан, поглядывая в сторону играющих, спросил:
– Скажи-ка, парень, ты хочешь немного заработать сверх того, что платит тебе хозяин?
– Заработать, это всегда можно, — с энтузиазмом кивнул юноша.
– Вот и отлично, — Лоредан перевел взгляд на юношу. — Как твое имя?
– Мерций, господин.
– Вот что, Мерций, мне нужны две потасканные шлюхи- диоболарии [214] , страшные, как Тартар [215] . Поможешь мне, таких найти?
Слуга от удивления разинул рот и уставился на Лоредана. Однако, странный молодой господин, похоже, не шутил.
214
Диоболарии — старые, изношенные проститутки, продававшие себя за пару медных монет.
215
Тартар — преисподняя, ад. (греч.)