Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Это уведет нас в сторону от «Виктори», — заметил Бертерелли.

— Правильно, майор, — сказал ему Блейр. — Я хочу, чтобы кошкам нанесли быстрый удар, они забеспокоятся, а вы отвлечете их от точки прыжка. Если они подумают, что «Виктори» идет с дальнего края точки, они развернут операцию в том направлении и выставят широкий кордон, чтобы попытаться засечь ее.

— Оставив входную дверь широко открытой, — добавил Маньяк. — Знаешь, Мейверик, иногда ты почти так же умен, как все говорят!

— Спасибо за доверие, — ответил Блейр. — Когда Зеленая эскадрилья уйдет от контакта с врагом, она должна будет

сделать полукруг и встретиться с носителем. Золотая эскадрилья будет продолжать отступать прежним курсом до моего приказа. Затем я хочу, чтобы вы разделились на звенья и отправились домой. Не бросайте ваших ведомых, если только это совершенно не необходимо, и помните расписание. «Виктори» будет в точке прыжка через… семьдесят минут, считая от этого момента. Если вы к тому времени не вернетесь на борт, вы опоздали на поезд. Вопросы есть?

Вопросов не было.

— Хорошо, — продолжил Блейр. — Теперь… Хоббс, вы со Скитальцем будете передними. Затем «Лонгбоу». Остальные прикрывают тыл. У вас есть приказы. Постарайтесь вернуться живыми. Вы знаете, как я ненавижу писать рапорты о потерях.

Хоббс и Скиталец уже набирали скорость, идя по курсу, указанному Блейром. Ожидая передвижения бомбардировщиков из Зеленой эскадрильи, Блейр переключился на тактический канал связи с ведомым.

— Вот оно, Кобра. Надеюсь, для вас здесь достаточно кошек на все вкусы.

— Да, неплохо, — сказала она. — Но я все равно немного удивляюсь, как оказалась вашим ведомым, полковник.

— У меня был не слишком большой выбор, лейтенант, — ответил Блейр. — Флинт исключена из летного состава, Вакеро еще не пришел в себя после вчерашнего, так что приходится жонглировать. Простите, если вам это не нравится.

— Мне казалось, что вы возьмете ведомым Хоббса, вот и все.

— Не в этот раз, — сказал ей Блейр. — Я подумал, что пришло время вам показать мне несколько ваших приемчиков.

На самом деле было очень сложно собрать пилотов из Золотой эскадрильи в пары для этого задания. Он хотел, чтобы Хоббс был на переднем краю, без сомнения; килратские инстинкты и дисциплина делали его великолепным лидером. Но несмотря на то, что он получил бы большое удовольствие от полета с Ралгхой, место Блейра было не на самом переднем огневом рубеже. Как командир крыла, он должен был оставаться в стороне от битвы до того, как он был уверен в тактической ситуации.

Но при назначении остальных пилотов проявились сильные ограничения. Он все еще не верил, что Бакли сможет летать с Ралгхой, и ни Флэш, ни Маньяк не казались ему хорошими наводчиками, способными помочь Ралгхе. Так что Скиталец был с Хоббсом. С большой неохотой Блейр свел в одну команду двух майоров, несмотря даже на то, что он знал, что ищет проблем. Никто из них не был слишком надежным, в конце концов, так что казалось, что лучше уж пусть они подводят друг друга, чем два разных звена, если (или когда) они позволят себе вольность.

Так что он, скрестив пальцы, свел их вместе и взял к себе в ведомые Кобру. Он надеялся, что никакой из этих выборов не обернется катастрофой. Но Вакеро, хотя и был физически готов после сражения с «Дралти», был настоящим комком нервов и не совсем готов снова выходить на боевое дежурство. А Флинт…

Он почти вернул ее в летный состав, но когда на кону стояло так много, он не хотел рисковать еще одной выходкой. Она снова дежурила в Центре управления полетами.

Кобра держалась близко к нему; они находились в хвосте отряда землян, сохраняя строгое молчание по радио. Они не будут пользоваться своими каналами связи до того, как вступят в бой. Блейр надеялся, что Амазонка Мбуто выполнила приказ и направилась назал к носителю. Он не мог быть в этом уверен до того, как операция будет почти закончена…

На его радаре начали появляться изображения, словно из ниоткуда — вражеский флот оказался в зоне досягаемости. Сигналы, изображавшие истребители и бомбардировщики Конфедерации, казались каплей в море по сравнению с килратскими кораблями, но они уже начали атаку. Хоббс и Скиталец начали бой, напав на тройку «Даркетов» неподалеку от ближайшего из двух больших кораблей, обозначенных как цели. Бомбардировщики Бертерелли не обратили на них никакого внимания и пролетели мимо, на максимальной скорости направляясь к килратскому эсминцу. Позади этого большого корабля на радаре виднелись еще истребители, и они могли доставить проблемы «Лонгбоу».

— Маньяк! Флэш! — резко сказал Блейр. — Видите вон ту группу позади эсминца? Направляйтесь туда и хорошенько повеселитесь с ними.

— Да, сэр, полковник, сэр, — ответил Маньяк. — Вперед, новичок! Кто выстрелит последним, будет кормом для кошек!

— Как насчет нас, сэр? — спросила Кобра.

— Мы остаемся с Бертерелли, лейтенант, — ответил Блейр, — на случай, если внезапно появится что-нибудь, с чем он не сможет справиться.

Несколько минут они держали позицию позади бомбардировщиков, наблюдая, как пилоты Бертерелли провели мощную атаку на первый эсминец и затем отступили, уворачиваясь от огня защитных турелей. Один из «Лонгбоу» не сумел выбраться, но остальные пять сумели. Атака не уничтожила килратский корабль, но сенсоры Блейра зарегистрировали серьезные повреждения щитов, брони и энергетических систем. Коты знали, что по ним попали, уж это точно.

Со вторым эсминцем было куда сложнее. Будучи предупрежденным, он открыл огонь на поражение по приближающимся «Лонгбоу». Очередь выстрелов попала в бомбардировщик майора Бертерелли, и «Лонгбоу» развалился на части… но до этого итальянский пилот успел выпустить все свои противокорабельные ракеты. Одновременно и остальные бомбардировщики избавились от оставшегося боезапаса. Словно мстя за лидера эскадрильи, они получили сатисфакцию, увидев, как эти ракеты попали в цель. Взрывы потрясли корпус эсминца. Несколько секунд спустя он исчез в огромном огненном шаре. Некоторые из обломков были больше, чем «Тандерболты», добавив еще больше смятения в килратские ряды.

— Отступаем! Отступаем! Всем истребителям отступить! — прокричал Блейр. Земные корабли начали выходить из боя, даже Маньяк и Флэш. Они уже отвернулись, начиная двигаться по отвлекающему курсу, но Блейр и Кобра остались, чтобы прикрыть отступление.

Пока что никто из них даже не выстрелил.

Пара «Даркетов» погналась было за ними, но Кобра уничтожила один из них точной очередью из хвостовой пушки, а Блейр, резко затормозив, позволил второму пролететь мимо и затем разнес его в клочья из пушек, сохраняя ракеты на случай, если появится настоящая угроза. Больше истребители к ним не приближались.

Поделиться:
Популярные книги

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4