Сердце Тьмы
Шрифт:
Мария-Каролина, австрийская супруга покойного Эдварда Филиппа Седвика, семнадцатого маркиза Блумсбери, была высокой и полной дамой, предпочитающей классические костюмы ярких расцветок и жемчужные ожерелья.
После трагической гибели супруга, который, согласно выводам коронера, был убит на охоте в собственных лесных угодьях бешеным кабаном, Мария-Каролина полностью посвятила себя своей единственной страсти — кошкам.
— В моем венском доме когда-то было много этих удивительных созданий, — рассказывала маркиза ведущей одного из воскресных развлекательных каналов, которая испросила ее дозволения взять у нее интервью. Маркиза с радостью
— Покойный супруг, увы, не понимал моего увлечения, он предпочитал собак, однако я никак не могла разделять его интереса к этим лающим и вонючим созданиям. Кошки — вот кто является подлинным венцом эволюции! Знаете ли вы, что, например, в Древнем Египте…
Ирина оглянулась. Они находились в девонширском фамильном поместье Блумсбери. Покойный маркиз был последним из своего рода, у него не было детей и вообще наследников по мужской линии, поэтому род Блумсбери угас с его гибелью. Его супруга получила крупное состояние и загородную резиденцию, которую она превратила в приют для кошек.
На террасе, как и во всем особняке, царил беспорядок. Еще бы, имея в доме столько животных, сложно поддерживать чистоту. Да и челядь маркизы явно не стремилась к этому. Горничная Джейн и кухарка Соня выполняли свои обязанности спустя рукава. Огромный особняк постепенно пришел в запустение, везде лежал толстый слой пыли, в воздухе летали клочья кошачьей шерсти, шелковые обои и обивка старинной мебели были изодраны когтями любимиц маркизы. И весь возведенный еще в начале восемнадцатого века особняк пропах крепким запахом кошачьей мочи. Но маркиза, казалось, не замечала этого.
— Эти прелестные создания — мои дети, — продолжала она, — но в отличие от детей они никогда не разочаруют и не предадут, не нагрубят и не обидят. Да, вы правы, соседи, увы, не разделяют моих взглядов, они жалуются на то, что мои кошечки душат их цыплят и уток. Я уверена, что это подлый навет. Жестокие люди убили несколько ангельских созданий, и в данный момент я сужусь с этими безумными кошкофобами, мои адвокаты подали иск с требованием…
Ирина знала, что маркиза находилась в конфронтации с обитающими в непосредственной близости от ее поместья фермерами и жителями двух деревень. Ее кошки перелезали через забор, который ограждал сад и поместье, и частенько устраивали в соседских курятниках варфоломеевские ночи. Соседи сначала вежливо требовали у Марии-Каролины урезонить свое кошачье стадо, потом кто-то поставил капканы, и пара кошек маркизы попалась в них. Маркиза отвергала обвинения и требования о компенсации ущерба, что привело к массе взаимных судебных исков.
Но их привела в девонширское поместье маркизов Блумсбери вовсе не любовь к кошкам. Убедившись в том, что ее считают виновницей гибели профессора Иваницкого, Ирина согласилась с авантюрным предложением Роберта помочь ему. Помощь заключалась в том, чтобы раздобыть статуэтку дольмекского бога Солнца Халхитуатля, которая была во владении маркизы.
— Эти статуэтки ценны не только сами по себе, — проронил как-то загадочную фразу Роберт, — они представляют собой ключ к Сердцу Тьмы.
Так они и оказались в особняке маркизы. Та нисколько не усомнилась в том, что они представители телевизионной программы, и радушно приняла их. Чтобы все выглядело совершенно правдоподобно, Роберт изображал оператора, который снимает интервью с маркизой. Правда, Мария-Каролина и не догадывалась, что в камере не было кассеты.
— Сделаем небольшой перерыв, — сказала Ирина. Маркиза позвонила в несколько облезлый золоченый колокольчик, через минут пять на ее зов явилась неопрятная молодая девица, которая забавно выглядела в старинном наряде горничной.
— Джейн, милочка, принести нам что-нибудь прохладительное, — попросила маркиза. Прислуга, хмыкнув, удалилась.
— Невоспитанная девчонка, — вздохнула маркиза, — но у меня нет выхода, она единственная из местных жителей согласилась работать у меня. Поймите, какие же они неблагодарные, эти соседи! Мой муж и его предки всегда были так к ним добры, а они не хотят принять моих милых кисок.
Ирина заметила, что Роберт исчез. Наверняка он отправился за статуэткой. Он сказал, что маркиза чрезвычайно безалаберная особа и не обращает внимания на коллекцию мужа, поэтому статуэтку можно просто взять, и пропажу не заметят в течение месяцев, а может, и лет. Судя по всему, он прав. Весь особняк был усеян сухим кошачьим кормом, везде валялись вперемешку вещи, книги, спальные принадлежности, тарелки с заплесневевшей едой, драгоценности. Горничная Джейн явно не следила за порядком в особняке. Ирина заметила, как девица, нацепив наушники плеера, которые смешно дисгармонировали с ее викторианским чопорным нарядом горничной — длинной черной юбкой, белой блузкой и чепцом на голове, — делала вид, что убирается, лениво смахивая щеткой пыль со столов на грязные персидские ковры.
Горничная заявилась с подносом, усеянным крошками, на котором стояли два бокала с подозрительной жидкостью янтарного оттенка. Зажав под мышкой щетку, всю в паутине, Джейн брякнула поднос перед маркизой и гундосо произнесла:
— Прохладительное, ваша светлость!
— Благодарю, — ответила Мария-Каролина и любезно предложила Ирине угоститься странным напитком. Той показалось, что в прохладительном плавает кошачья шерсть, поэтому она любезно отвергла предложение маркизы. Да и стаканы, похоже, она видела валявшимися на софе, где мирно дремало несколько кошек.
— А вот я с удовольствием выпью, — сказала маркиза, смело отпивая из бокала. — А где ваш оператор, такой молчаливый молодой человек?
Роберт, чуть запыхавшись, появился и подмигнул Татищевой. Значит, статуэтка у него. Затем он, не обращая внимания на жесты Ирины, взял стакан с подноса и отпил большой глоток. Ирина сочувственно покачала головой. Маркиза тем временем взяла на руки свою любимицу, жирную Гризельду.
— Вы только посмотрите на это чудо! — заговорила она. — Кошки такие верные создания, от них нечего ожидать подвохов. И они мне так благодарны!
Было заметно, что маркиза Блумсбери готова посвятить разговорам о кошках остаток своей жизни. Ирина, понимая, что миссия ее завершена, попыталась распрощаться, но не тут-то было. Пришлось провести в обществе Марии-Каролины еще около часа, прежде чем они были отпущены на свободу.
Когда самозванцы вышли за ворота поместья, Татищева спросила у Роберта:
— Ну и как, ты нашел то, что искал? Эту статуэтку бога Солнца?
Роберт самодовольно ответил:
— А как же! Правда, я не завидую тем грабителям, которые рискнут залезть в особняк Блумсбери. Это подлинный бедлам — везде кошачья шерсть, вещи валяются вперемешку, статуэтка оказалась задвинута за вазу китайского фарфора с высохшими почерневшими хризантемами. Скорее всего, маркиза не осознает реальной ценности статуэтки, для нее коллекция покойного мужа была чудачеством, не более того.