Сердце Тьмы
Шрифт:
— Ансельм Ансельмом, — сказал Роберт, — но мне необходимо получить оригинал рукописи, который находится теперь в руках… В неизвестно чьих руках!
— Зачем вам… тебе оригинал? — спросила Ирина. — Разве в нем есть что-то, чего нет в этом переложении?
— Да, есть, — произнес Роберт. — Рисунки, которые выполнил Ансельм. Отец Жером, который перекладывал летопись на современный французский, не имеет таланта рисования. Поэтому он и не воспроизвел зарисовки, сделанные Ансельмом на обратной стороне каждого из листов манускрипта. Я же, дурак, не сделал копий, так как рассчитывал, что рукопись
— И чем ценны эти рисунки? — спросила Ирина, но ответа не получила, так как приятный голос сначала по-французски, а затем по-английски объявил, что через несколько минут поезд прибудет в Лондон.
Они вышли на платформу вокзала Ватерлоо. Было раннее утро, пассажиров не очень много. Ирина подумала — и что дальше? Она приехала в английскую столицу, сбежав из Парижа. А ведь, судя по всему, ее личностью интересуется полиция.
— У меня есть небольшая квартирка в Лондоне, — сказал Роберт. — Думаю, сейчас самое время немного отдохнуть. По крайней мере тебе.
Они взяли такси, которое доставило их к «небольшой квартирке» Роберта. Так он именовал четырехкомнатные апартаменты в престижном районе Лондона. Обстановка поражала великолепием и роскошью.
— И ты все это украл? — спросила Ирина, после того как Роберт, открыв хитрую и сложную систему замков, пропустил ее в квартиру.
— Что-то украл, а что-то заработал, — ответил Роберт. — Я же говорил тебе, что в то время, когда не занят грабежами, веду вполне обыденную и даже скучную жизнь.
— И зачем ты этим занимаешься? — спросила Ирина, но не получила ответа. Она заметила, что Роберт иногда игнорирует ее интерес к собственной персоне. И вообще, как-то странно получается, почему он предложил ей помощь? Она ему понравилась, ему стало ее жалко? Но это вовсе не причина для того, чтобы брать ее с собой в Лондон.
— Ты можешь уйти в любой момент, — заявил Роберт. — Я тебя не удерживаю, но, зная полицию, могу сказать, что сегодня в газетах ты прочтешь о себе очень много занятного. Ты, кажется, хотела связаться с некой подругой в Лондоне. Что ж, попробуй.
— Но не в пять же часов утра, — сказала Ирина. Приняв душ, она воспользовалась любезным предложением Роберта и свернулась калачиком на огромной кровати под старинным балдахином. Сам хозяин дома тактично удалился к себе в кабинет, где, как заметила Ирина, стояло несколько самых современных и мощных компьютеров. Роберт, казалось, не испытывал ни малейшей усталости.
Мысли Ирины смешались. Монастырская библиотека, смерть Иваницкого, бегство в неизвестность, летопись отца Ансельма… Всего несколько дней назад ее жизнь была размеренной и предсказуемой, а теперь? Но не все так страшно, как это пытается представить Роберт. Как ее могут обвинить в убийстве, которого она не совершала? Монахи ошиблись, она не сталкивала профессора Иваницкого в бездонный колодец. Поэтому завтра… нет, уже сегодня она обратится в полицию. Другого выхода нет. А сейчас — спать, спать, спать…
Едва ее голова коснулась подушки, как Ирина заснула. Сновидений никаких не было, во всяком случае, открыв глаза, она не помнила ни одного сна. Она взглянула на часы. Почти половина третьего! В Москве она частенько поднималась именно в такое время.
Она обнаружила Роберта в кабинете. Казалось, что он все эти часы провел за компьютером, что-то выискивая и распечатывая. Перед ним громоздилась внушительная пачка листов.
— Ах, доброе утро знаменитой писательнице, — сказал он с легкой иронией. — Загляни в холодильник, все, что ты там найдешь, твое. И, кстати, пролистай сегодняшние газеты, они лежат на столе в кухне. Там как английские, так и французские. Пишут о тебе…
Ирина налила себе апельсиновый сок, взяла две оставшиеся булочки и, усевшись в плетеное кресло, начала изучать прессу. Она привыкла к тому, что иногда ее фотографии появлялись в газетах. Все же Ирина была достаточно известной и популярной авторшей. Много раз она выступала и по телевидению в различных программах и ток-шоу. А в последнее время в связи со скандалами вокруг имени Олега заметки о ней в желтой прессе появлялись регулярно.
И все же, увидев аршинные заголовки бульварных листков, Ирина вздрогнула. «Смерть в колодце бессмертия», «Сатанинская драма в монастыре», «Русская писательница убивает своего любовника», «Кто видел Ирину»…
Она, разумеется, предполагала, что полиция предпримет определенные действия, а журналистов привлечет трагическая смерть профессора Иваницкого, но Татищева не могла и помыслить, что все будет раздуто до такой степени.
Ирина пробежала глазами статьи о самой себе. В них примерно одно и то же — описывается гибель профессора, которую якобы наблюдал толстяк-библиотекарь брат Жером, и в смерти Ярослава Мефодьевича обвиняют ее. Жером заявлял, что видел собственными глазами, как она столкнула профессора в жерло колодца и тот, крича и моля о помощи, полетел вниз…
Она знала: Жером мог слышать только крики умирающего Иваницкого, не более того, ведь и она сама подбежала к колодцу, когда профессор… когда тот уже упал в колодец. Но теперь библиотекарь пытается представить все в совершенно ином свете.
И не он один. Хозяин отеля, в котором остановилась Ирина, также дал интервью. Татищева не знала, на самом ли деле приятный пожилой француз сказал это журналистам или те извратили его слова, однако ее представляли как ревнивую, истеричную особу, которая издевалась над бедным профессором, своим любовником, закатывала ему ежедневные истерики и вела себя совершенно неподобающим образом. Ирина ужаснулась. Ее сделали любовницей покойного профессора, и все только на том основании, что они вместе прилетели из Москвы и жили в одной гостинице, хотя и в разных номерах.
Тут же давалось пространное интервью с профессором Сорбонны Мишелем де Ваалем и его женой, той самой четой, которая встречала их в парижском аэропорту. Профессор заявлял, что Ирина сразу вызвала у него недоверие, так как он знал покойную супругу профессора Иваницкого и был шокирован его новым выбором.
Также газеты сообщали об исчезновении из монастыря в ночь убийства ценной рукописи, хотя точно не указывалось, какой именно. Журналисты задавались вопросом, не связаны ли эти события — убийство русского профессора, выдающегося специалиста по дольмекам, и кража ценного манускрипта. Намекалось, что Ирина Татищева, явно сумасшедшая русская писательница, могла быть причастна к этому.