Серебристый цилиндр
Шрифт:
Ганг сорвался с места и побежал к машине. Мейс пустился вдогонку, но он поздно опомнился, к тому же бегал медленнее. Ганг забрался в машину, повернул ключ
Боковым зрением в зеркальце он видел, как Мейс бессмысленно пытался догнать машину. Ещё он что-то кричал, но слов было не разобрать. Ганг изо всех сил пытался заглушить невыносимое чувство предательства — сегодня он предал друга и едва не предал жену, вместе с ещё не родившимся ребёнком.
***
В дверь звонили трижды. Ганг наскоро одевался, боясь, что человек за дверью не дождётся и уйдёт. Они с Кеутой не ждали гостей.
— А? Что это? — Ганг не ожидал увидеть за дверью курьера.
— От вашего друга, — парень в оранжевой кепкепротянул коробку, завернутую в коричневую бумагу.
— Не понимаю. Это какая-то шутка?
— Это ваше имя? — курьер показал Гангу квитанцию.
Ганг кивнул и нерешительно взял коробку.
— Просили передать, что это прощальный подарок,— курьер широко улыбнулся, и это было неуместно.
К упаковке была приклеена маленькая открытка сподписью: «Если родится мальчик, назовите его Мейс». Что это значило? Но это имя... Это имя! У мужчины от боли заныли виски.
— Где расписаться? — спросил Ганг, ему хотелось поскорее отделаться от курьера и закрыть дверь. С ним творилось что-то странное, но было ощущение, что скоро он во всём разберётся.
— Подпись не требуется, но подождите, ещё кое-что... — курьер полез в сумку и вынул маленький продолговатый свёрток. —Это для вашей жены. Велели дать отдельно. Сказали, что вы всё поймёте.