Серебряное крыло
Шрифт:
— На твоем месте я бы занялась крыльями. Они уже плохо гнутся.
Шейд промолчал. На горизонте поднимались два горных пика. По мере их продвижения вперед горы все больше становились похожими на волчьи уши.
Крылья стали жесткими он мороза. Отклонившись в сторону, Шейд выбрал курс, чтобы влететь точно в узкое ущелье. Но ветер не позволил ему накрениться.
— Шейд! — как будто издалека услышал он крик Марины.
Прямо перед ним возникла ледяная скала. Еще немного, и он врежется в нее. Шейд попытался рвануться вверх, ему
Шейд скользнул боком по снежной кромке, мягко отскочил и снова оказался в воздухе, яростно махая крыльями. Он был цел.
Шейд взмыл в небо и кинулся догонять Марину.
— Тебе повезло! — услышал он сквозь вой ветра ее голос.
Пролетев между «волчьими ушами», они увидели, что дальше склон горы обрывался и скрывался внизу в совершеннейшей темноте. Шейд почувствовал, как у него упало сердце. Что там, внизу? Казалось, здесь кончается мир.
— Делать нечего, надо лететь вперед, — сказала Марина.
Шейд обернулся и увидел, что Гот и Тробб пролетели ущелье и уже догоняют их. С такими мощными крыльями они настигнут их через несколько минут.
— Ну что ж, посмотрим! — сказал Шейд решительно.
Он крепко прижал крылья к телу, Марина последовала его примеру. Шейд вытянул вперед нос и словно камень упал в бездну. Казалось, его желудок подпрыгнул к самому горлу. Шейд любил летать, наслаждался резким пикированием, но это было совсем другое. Никогда еще он не падал с такой скоростью, да и, наверное, ни с одной летучей мышью такого не случалось.
Воздух с такой силой ударял в ноздри, что он не мог дышать. Ветер хлестал и в уши, и Шейд постарался плотно прижать их к голове. До земли было так далеко, что он не мог ничего засечь внизу. Шейд чувствовал себя ослепшим и ужасно уязвимым. Он совершенно не представлял, где Марина и существует ли вообще мир. В какой-то момент ему показалось, что его тело распадается на части. Но он был уверен, что Гот и Тробб потеряли их и до сих пор кружатся между горными пиками.
Стало теплее. Потом показался слабый свет.
Ветви деревьев.
Множество деревьев, целый лес… Холм.
И со всех сторон поля.
Шейд чуть не вскрикнул от радости. Мир вернулся, сияя серебристым светом. Он осторожно расправил крылья, изогнул их навстречу ветру и стал замедлять падение, переходя к полету. Шейд смотрел на расстилавшуюся перед ним местность. Впереди сияли Человеческие огни, но их было не так много, как в городе.
— Марина! — позвал он.
— Я уже здесь, наверху! — Она ярким пятном выделялась на фоне ночного неба.
— Мы скрылись ОТ них? — Шейд быстро оглядел небо и гору.
Высоко над ними послышался слабый свист, быстро перерастающий в пронзительное лязганье.
— Нет… — пробормотал он, отказываясь
Гигантские летучие мыши появились из тьмы и начали замедлять падение. И этот шум, этот ужасный лязгающий шум!
— Бежим! — крикнула Марина и кивнула в сторону города.
— Если мы успеем до него добраться, то сможем там спрятаться.
В этом городе не было высоких башен, только множество низких домов и совсем мало машин на улицах. Позади раздавался лязгающий шум. Шейду казалось, он чует запах преследователей.
Они сделали крутой вираж над широкой дорогой и теперь летели над освещенными домами. Шейд оглянулся и увидел жадно горящие глаза Гота. Тробб немного отклонился в сторону — он намеревался обойти вокруг и отрезать им путь.
— Вниз! — крикнул он Марине, Шейд нырнул в глубину улицы. Марина ринулась за ним. Шейд не знал, что делать дальше. Он петлял между фонарными столбами, огибал металлические щиты со вспыхивающими рекламными огнями. Мимо, изрытая дым и грохот, катили машины. Вдруг Шейд увидел железную решетку на краю мостовой. Сквозь узкие щели стекали потоки дождевой воды. Он быстро измерил их эхозрением. А что если… — Сложи крылья! — скомандовал он Марине.
И просунул в щель голову, а потом тело с прижатыми к нему крыльями и оказался под землей.
Спрятавшись в глубине колодца, Шейд со страхом смотрел на Гота, который, вцепившись в железную решетку, пытался поднять ее. Тробб изо всех сил помогал ему. Шейд с беспокойством посмотрел на Марину.
— Как думаешь, они могут ее сдвинуть? — прошептал он.
Марина покачала головой:
— Не знаю.
В ответ послышалось металлическое бряцание. Шейд задрожал. Готу и Троббу удалось поднять решетку на четверть дюйма, прежде чем она со звоном рухнула обратно.
— Надо поискать другой выход, — шепнула Марина.
Шейду не хотелось забираться глубже. Под землей ему было не по себе, казалось, что она всей своей тяжестью давит на голову. Но разве у них был выбор? Они осторожно опустились на дно колодца. Оттуда расходились в стороны два длинных туннеля.
— По-моему, не важно, куда идти, — сказала Марина, заглядывая в расходящиеся туннели. — Должен быть другой колодец, который выходит наверх. Как ты думаешь?
— Конечно, — сказал Шейд, стараясь, чтобы голос звучал бодро и уверенно.
Туннель был довольно широким, и они осторожно полетели, едва не касаясь покрытого маслянистыми лужицами дна. Ужасно воняло застоявшейся водой и отбросами.
— Стрела попала в него, — пробормотал Шейд. — Я точно видел.
— Может, он вытащил ее? Впереди забрезжил слабый свет.
— Я так и думала, — обрадовалась Марина. — Это другой колодец.
Шейд полетел к свету и уже почти повернул в колодец, как вдруг…
Зубы. Сначала он только их и разглядел. Только щелкающие оскаленные зубы. Шейд закричал, отпрянул и что было духу понесся обратно, чуть не врезавшись в Марину.