Серебряное прикосновение
Шрифт:
Элис вернулась минут через десять. Сару она так и не нашла. Детей, которые подняли было крик, к этому времени уже успокоили. Эстер сидела верхом на стуле, положив руки на спинку. Увидев, что Элис вернулась одна, она устало уронила голову на грудь и уткнулась лбом в ладони. Летисия и Энн-Олимпия мрачно расхаживали по комнате. Поскольку отпала необходимость хранить возвращение Уильяма в тайне, Эстер все им рассказала. Утаила только, что, испугавшись за Питера, сама настояла на том, чтобы Уильям не показывался Саре на глаза и никому не говорил о своем приезде. Теперь уже все позади, и благополучию
— Элис, ты присаживайся, — посоветовала Летисия со вздохом. — В ногах правды нет, а разговор предстоит долгий.
На всякий случай, прихватив с собой пальто Сары, они битый час искали ее в близлежащих кварталах. Дети, уставшие от лихорадочного возбуждения начала дня, начали капризничать. Они не желали, чтобы их постоянно оставляли одних в запертой комнате, самые маленькие хлюпали носами, заражая остальных. Энн-Олимпия уже подумывала о том, чтобы уехать с ними домой, пока они совсем не расклеились. Один Вилли не унывал. Он сооружал из стульев карету лорда-мэра, оставались последние штрихи — не было ленточек, и Вилли озабоченно огляделся, где бы их достать? Вдруг дверь отворилась, и в комнату вошла Сара. У нее была растрепанная прическа и отчаянный вид. Мертвенная бледность покрывала ее щеки. В решительности ее взгляда было что-то страшное, движения лихорадочны. Она отыскала глазами Эстер и, пристально глядя ей в лицо, подошла ближе.
— Я не догнала его, — подавленно сказала Сара, — я его видела близко, но потом снова потеряла. Это был Уильям.
— Так оно и к лучшему, — печально ответила Эстер.
— Как же к лучшему? — Сара схватилась обеими руками за голову. — Что вы такое говорите? — она отчаянно замотала головой. — Я хочу знать, когда он вернулся.
— Давно. Он уже заново прошел обучение и теперь работает. У него ювелирная мастерская под Лондоном.
Сара втянула голову в плечи и неуверенно показала пальцем на Эстер, словно обвиняя ее во всех своих несчастьях.
— Вы не хотели, чтобы мы с Уильямом встретились, из-за Питера, да?
В ее словах и в звуке ее голоса была такая неизъяснимая грусть, что Эстер почувствовала невольную жалость к ней.
— Уильям сам сделал выбор. Ты разве забыла, почему вышла замуж за Питера? Между тобой и Уильямом было все кончено.
— Для меня ничего не было кончено, — простонала Сара, в отчаянии ломая руки. — И никогда не будет кончено.
Жалкий вид Сары никого не оставил равнодушным. Дети испуганно притихли, а маленький Вилли, который был искренне к ней привязан, подошел к Саре и обнял ее. Он не понимал, что случилось, но чувствовал своим маленьким сердечком, что происходит что-то нехорошее.
— Не плачь, тетя Сара. Пожалуйста, не плачь.
Сара положила руки ему на плечи и посмотрела на него сверху вниз.
— Ты так похож на моего Уильяма. Тебе это говорили? — Сара осторожно отстранилась от Вилли и сделала шаг в сторону Эстер.
— Мне нужен адрес Уильяма. Я должна встретиться с ним и все ему рассказать. Он меня поймет, и мы больше никогда не разлучимся.
— Слишком поздно. Уильям женат, и у него ребенок, — сказала Эстер с сочувствием.
Сара побледнела как полотно, она хотела проговорить что-то, но губы не слушались. Сара качнулась. Элис и Летисия, боясь, что она сейчас потеряет сознание, бросились ей на помощь, но Сара удержалась на ногах. Глаза ее наполнились слезами. Все еще силясь что-то сказать, она с мольбой смотрела на Эстер, словно ждала, что та откажется от своих слов, но не дождавшись, Сара беспомощно развела руками. Эстер схватила ее за плечи и притянула к себе.
— Жизнь продолжается, Сара. Мы все поможем тебе. Не отчаивайся. Мы все одна большая семья. И Питер поддержит тебя. Он ведь всегда был с тобой рядом.
Сара, кажется, не понимала, что ей говорили. Она просто закрыла глаза, словно ничего не хотела даже слышать, и бессмысленно закивала головой. Летисия накинула ей на плечи пальто и отдала шляпу.
— Тебе нужно отдохнуть. Отправляйся домой.
Сара протянула маленькому Вилли руку и сказала:
— Отведи меня к карете. Я не помню, где она.
Малыш вопросительно посмотрел сначала на маму, потом на бабушку. Они обе знаками ему показывали, что он должен сделать так, как она хочет. Вилли взял Сару за руку, и они пошли вниз.
— Скажи дворецкому на входе, чтобы подогнал все наши кареты, и с тетей Сарой подождите нас внизу, — крикнула Эстер вдогонку.
Все вместе спешно принялись одевать детей. Кому-то, как всегда, захотелось в туалет в последнюю минуту. Пришлось отвести детей вдоль по коридору в смежную с ванной комнату. Тем не менее, сборы были недолгими. Эстер уже застегивала пальтишко последнему, самому маленькому из детей, как вдруг дверь отворилась, и на пороге появился Вилли. Он был растерян и несколько озадачен.
— Тетя Сара села в коляску и сказала кучеру, чтобы отвез ее домой. А меня с собой не взяла.
На секунду все оцепенели, словно не вполне осознавая смысл сказанного. Первой сорвалась с места Эстер. Она подбежала к окну: экипаж уже скрылся из виду. Эстер разволновалась и засуетилась. Летисия напрасно пыталась ее успокоить.
— Она просто хочет немножко побыть одна, чего же тут беспокоиться. Кучер довезет ее до дома, а там экономка присмотрит.
— Да в том-то и дело, что не присмотрит, — говорила Эстер через плечо. Оборачиваться было не удобно: все спускались по лестнице вниз, и Эстер держала за руки двух малышей.
— Питер и Сара сегодня собирались ужинать у меня, поэтому всех слуг с утра отпустили. Сара так редко выезжает в город, мы хотели отпраздновать, ведь для нее это целое событие. Питер еще в мастерской, в доме нет ни одной живой души.
Эстер не помнила еще такого долгого и утомительного путешествия. Экипаж был переполнен, кроме Эстер и Энн-Олимпии в нем были все шестеро детей — было страшно тесно. Домой заезжать не стали. Эстер приказала гнать сразу в дом к Питеру. У ворот они с Энн-Олимпией вышли из кареты и наказали кучеру отвезти детей к няне, а потом позвать из мастерской Питера.