Серебряный колокольчик Типси
Шрифт:
Он заехал за большой куст. Типси побежал за ним. Мальчики услышали сильный всплеск воды, и в следующую минуту они не могли найти даже следов волшебного принца фей, его лошади или собаки. Сразу же прекратился звон колокольчика, лес потемнел, и все стало таким, как было в самом начале.
Три брата, очень испуганные, быстро побежали из леса и, решив ничего не рассказывать матери, прошли прямо к себе в комнату.
Обычно вдова, укладывая мальчиков спать, никогда не оставляла им ни свечи, ни лампы, так как боялась пожара. Но когда в этот вечер Дик, Джек и Биль пришли на чердак, на котором спали, они увидели на столе
Они принялись за дело и работали всю ночь. К утру Дик закончил прелестный маленький синенький кафтан, весь вышитый и украшенный кружевами, Джек замечательно хорошенькие маленькие красные сапожки, простроченные золотыми нитками, а Биль - крошечное очаровательное желтое седло. Дети были так довольны своей работой, что в один голос сказали:
– Мы должны показать все это маме и рассказать ей о том, как мы встретили в лесу принца фей и Типси.
Но когда мальчики спустились с чердака, они увидели, что их мать ушла за водой. Было уже поздно, и они побежали к своим хозяевам, не дождавшись ее.
Когда портной увидел крошечный синий бархатный кафтан, сшитый Диком, он изумился и пришел в восторг; сапожник восхитился при виде красных сапожков Джека, а седельник, пожав руку Биля, сказал, что гордится им.
Портному, сапожнику и седельнику так понравились вещи, сделанные их учениками, что они, не сговариваясь, послали во дворец кафтанчик, сапожки и седло. Каждый был уверен, что королева купит присланную им вещь и что он разбогатеет.
– Ах, какая прелесть, - сказала королева, - я никогда не видала таких хорошеньких вещей, но они такие маленькие, что мне нечего делать с ними, отдайте их обратно портному, сапожнику и седельнику и скажите, что они мне не нужны.
Услышав это, маленькая принцесса заплакала.
– Мне нужен кафтанчик, сапожки и седло, - сказала она.
– Они мне нужны для Пусси и для моей маленькой деревянной лошадки.
– Хорошо, дорогая, я их подарю тебе, - сказала королева.
У нее была единственная дочь, но она была больна - не могла ни ходить, ни сидеть и только целыми днями играла со своим котиком. Самые знаменитые доктора не в силах были вылечить ее. Королева, которая любила ее больше всего на свете, исполняла все ее желания.
Услышав, что она получит кафтанчик, сапожки и седло, принцесса перестала плакать и позвала к себе своего котика.
– Поди сюда, Пусси, - сказала она, - надень этот кафтан!
Пусси подбежал. Принцесса надела на него кафтанчик.
– А теперь Пусси, дай мне твою левую заднюю лапку, - сказала принцесса.
Кот протянул ей левую заднюю лапку, и его маленькая хозяйка надела на нее один из красных сапожков. Сапожок пришелся совсем впору Пусси.
– А теперь дай другую, - сказала принцесса. Пусси подал ей другую заднюю лапку, и как только на ней очутился второй сапожок, котик принялся танцевать на ковре.
– Хочешь поездить верхом, Пусси, - спросила принцесса, надевая желтое седло на спину маленькой деревянной лошадки.
Едва игрушку оседлали, она принялась носиться по комнате. Пусси, увидев
– Как жаль!
– сказала она.
– Если бы вы, Ваше Величество, надели этот кафтан на принцессу и обули ее ноги в красные сапожки, все оказалось бы ей впору и она сразу выздоровела бы. А под этим седлом самая злая лошадь стала бы доброй и послушной. Но теперь уже поздно - все вещи будут впору только кошке и деревянной лошадке.
– Ах, если бы я знала это, - сказала королева.
– Велите портному, сапожнику и седельнику сейчас же сделать мне новые сапожки, кафтанчик и седло. Кафтан и сапожки отдадим принцессе, а седло наденем на моего Доббина, который совсем отбился от рук.
Хозяева Дика, Джека и Биля пришли в восторг, получив заказ из дворца, и сейчас же засадили своих учеников за работу. Три брата ничего другого и не хотели. Они были уверены, что вторично сделают то, что уже сделали в первый раз. Мальчики без страха принялись кроить бархат, сафьян и кожу. Но новые кафтанчик, сапожки и седло выходили совсем не такие, как те, что были сделаны в ту памятную ночь, при этом работа подвигалась медленно. Королева три раза присылала справиться, когда же наконец получит она заказанные вещи.
Хозяева мальчиков решили, что их ученики ленятся, и послали сказать вдове, что они продержат их целую ночь за работой. Дик, Джек и Биль работали очень усердно, и наконец к утру кафтанчик, сапожки и седло были готовы. Портной, сапожник и седельник отнесли их к королеве.
Но ни одна из вещей не годилась. Принцесса не могла просунуть руки в рукава кафтанчика и надеть сапожки на ноги. Седло не держалось на спине Доббина.
– Уберите этот хлам, - сказала рассерженная королева, - и принесите мне такие же сапожки, кафтанчик и седло, как были первые, или я заставлю вас раскаяться.
Три мастера так испугались, что не сказали ни слова, но, придя домой, каждый из них пригрозил своему ученику, что посадит его на хлеб и воду, если он не исполнит приказание королевы.
Мальчики старались изо всех сил, но только портили материю и кожу. Увидев это, мастера посовещались и решили, что их ученики не сами сделали те вещицы, которые так понравились королеве. Они договорились запереть Дика, Джека и Биля и не кормить их до тех пор, пока они не признаются, кто сделал кафтанчик, сапожки и седло.
Хозяева мальчиков разговаривали в доме портного. Дик слышал все, тихонько выбрался из мастерской и рассказал братьям о том, что решили их хозяева.
– Что нам делать?
– спросил Джек.
– Пойти в лес и рассказать все принцу фей, - ответил Биль.
Мальчики пошли в лес, но когда они остановились возле озера, ни один из них не захотел бросить камень в воду. Дик сказал, что их мать будет этим недовольна, Джек - что он боится, а Биль - что он просто не хочет.
Наконец они решили взять по булыжнику и, закрыв глаза, одновременно бросить их в воду. Мальчики так и сделали. Едва камни упали в озеро, зазвенел колокольчик. Братья открыли глаза. В лесу было светло и красиво: птицы пели, зверьки разговаривали, из чащи выбежал Типси, а за ним выехал принц фей.