Серпентина
Шрифт:
– Доставай нож, госпожа. Думаю, деревню атаковали.
Чжэнь Ни вытащила кинжал и отдала его Скайбрайт. Они медленно пошли дальше, держась за руки, по заброшенной улице. Магазины шли вдоль нее, но они были закрытыми или пострадавшими от непогоды. Ослабев от голода, Скайбрайт повела Чжэнь Ни к первому встреченному чайному домику. Она отодвинула синюю тряпку на входе и вошла, щурясь во тьме, пока ее глаза не привыкли.
Чайный домик был пустым, кресла и столы валялись на полу, словно тут была драка. Скайбрайт отпустила руку Чжэнь Ни и приблизилась к столу, полному
– Это случилось в обед, - Скайбрайт указала на столы, полные еды. – Смотри, сколько людей собиралось есть.
– Но куда они делись? – спросила Чжэнь Ни, потирая ладонями руки, словно замерзла.
– Думаю, нежить напала на…
– Нежить? – госпожа уставилась на нее, словно она говорила на древнем языке.
Если Чжэнь Ни знала хоть часть правды…
– Нежить – это мертвые, что восстали из могил. Их укус или прикосновение отравляет человека и превращает в их подобного. Думаю, людей этого городка обратили.
Глаза госпожи расширились.
– Но здесь могли жить сотни людей. Ты уверена?
Скайбрайт мрачно кивнула. Она бы чувствовала страх, но после всего увиденного она лишь застыла внутри. Им нужно было выжить.
– Откуда ты все это знаешь?
Скайбрайт остановилась, чтобы поднять мужской кожаный ботинок, что был брошен. Она не смотрела на Чжэнь Ни.
– Кай Сен. Я говорила с ним об этом. Он сражался с нежитью и демонами еще с Фестиваля призраков, - Скайбрайт выпрямилась. – Идем. Нам все равно нужно найти еду.
Они толкнули бамбуковую дверь, ведущую в кухню. Огонек еще горел под металлической кастрюлей с круглой крышкой. Скайбрайт обернула ручку тряпкой и подняла, отскакивая от поднявшегося пара. Вкусный аромат булочек на пару наполнил кухню. В кастрюльке было около десяти, сладкие были отмечены сверху красной точкой.
– Они еще свежие, - воскликнула Чжэнь Ни.
Скайбрайт отыскала чистую тряпку и принялась запихивать в нее булочки, палочки для еды, оборачивая их.
– Мы можем немного съесть, остальное оставим, - она положила одну на тарелку перед Чжэнь Ни, и госпожа придвинула стул к квадратному столу в середине кухни. Чжэнь Ни потыкала пальцем в горячую булочку.
– Думаю, у меня пропал аппетит.
У Скайбрайт тоже. Но она все равно откусила от булочки с капустой и медленно разжевала, заставляя проглотить. Все равно было вкусно, несмотря ни на что. Она кивнула Чжэнь Ни.
– Ешь. Нам нужны силы, - госпожа послушалась, медленно разжевывая, как это делала и Скайбрайт.
Скайбрайт нашла чайник холодного чаю и налила им по чашке. Завернув остатки булочек, она перевязала их.
– Настоятель говорил о странных видениях, но я не могла в это поверить. Даже когда ты сказала, что сама это видела, Скай. Я думала, что тебе показалось от шока из-за раны. Что со всеми случилось? – спросила Чжэнь Ни. – Думаешь, мы в опасности? – она сжала края рукавов, нервы сдавали.
– Думаю, они ушли. И забрали с собой всех обращенных. Можно проверить остальную часть города, но осторожно, - Скайбрайт прошла к стене, где на крючках висели ножи.
– Богиня смилостивься, - Чжэнь Ни пробормотала за ее спиной.
– Мне тоже нужно оружие. Нежить можно убить огнем или обезглавливанием, - она вернула нож и взяла большой нож мясника. Она попробовала сделать движения, словно резала, и ей понравилось ощущение. – Я не могу рассказать тебе, как опасен мир. Но мы должны защищать друг друга, - она повернулась к Чжэнь Ни, что смотрела на нее серьезно. Лицо Чжэнь Ни было измазано грязью, пряди выбились из кос, что Скайбрайт скрутила на ее голове.
– Найдем гостиницу, госпожа. Думаю, нам нужно помыться и отдохнуть, - Скайбрайт забрала узелок с булочками и сунула его в рюкзак. Она закинула сумку на плечо, все еще сжимая нож в руке, и Чжэнь Ни прошла за ней на главную улицу.
* * *
Девушки не видели никого, пока шли по главной улице, сжмая в руках ножи. Они перешагивали морковь и кочаны капусты, грибы и резанный бамбук, что были разбросаны посреди дороги. Рыжая кошка преследовала их, возмущенно мяукая. Чжэнь Ни накормила ее кусочком булочки с мясом, успокаивая испуганную кошку. Но когда Скайбрайт склонилась и попыталась погладить ее, хвост кошки взлетел, она зашипела. Девушка отскочила, и Чжэнь Ни рассмеялась, отдавая кошке еще кусочек.
– Похоже, ты ей не понравилась.
Скайбрайт подумала, что кошка что-то видела здесь. И это как-то усилило ее демоническую сторону. Тревога кошки была заразной, руки Скайбрайт дрожали, она думала о том, куда ушли мертвецы. Спустились к следующему городу, чтобы набрать силы? Скайбрайт крепче вцепилась в рукоять ножа, успокаивая дрожь от того, что взяла оружие. Она должна была уберечь Чжэнь Ни, привести ее к Лэн невредимой. Она должна была придумать, как им вернуться в особняк Юань, ведь знала, что Чжэнь Ни будет отпираться.
Звук был незаметным сначала, легкий шорох ветра по пыльным камням. Но потом шорох стал громче, различимый топот. Скайбрайт обернулась и заметила мертвеца, что шел со стороны переулка, его ноги шаркали. Кошка бросила наутек, исчезая за перевернутой бочкой.
– Куда ты, котик? – спросила Чжэнь Ни, прчмокивая.
– Госпожа…
Чжэнь Ни развернулась и почти уронила нож. Она попятилась, тряся головой, губы беззвучно двигались в ужасе.
– Они глупы и медленны, - Скайбрайт отдала рюкзак Чжэнь Ни, пытаясь говорить спокойно. – Просто держись подальше, а я обо всем позабочусь.
Мертвец продолжал хромать к ним, вытянув окоченевшие руки. Это была женщина, ее лицо и тело раздулись. Кожа стала зеленовато-черной, пока она лежала под землей, часть лопнула. Нефритовый гребень торчал в спутанных волосах, а пионы, вышитые на погребальной одежде, казались новыми, ткань натянулась на раздутом животе. Выпяченные глаза закатились, она издавала приглушенные звуки, сокращая расстояние между ними. Существо было ужасным в свете дня, она впервые боялась нежить, ведь та шла прямо на Чжэнь Ни.