Серый маг
Шрифт:
– Сыграем?
Лисандра посмотрела на его спутницу. Это была женщина, встретившаяся ей возле почты.
– Слушай подруга, объясни своему приятелю, что играть с вами я не буду. Хорошо?
Женщина-добилни сделал вид будто не слышит ее слов, а мальчик снова, с ожесточением ударив мячом о траву, решительно сказал:
– Нет, будешь, обязательно будешь. И никуда не денешься.
Вампирша поняла, что если она немедленно что-то не предпримет, то ее сегодняшняя охота может запросто пойти прахом. Выпустив клыки,
– Не злите меня, мелкие добилни. Предупреждаю, если еще раз попадетесь у меня на пути, будет хуже.
– А что ты нам сделаешь? – вдруг спросила женщина-добилни. – Выпьешь кровь? Так ее у нас нет и вовсе.
– Я найду, что с вами сделать, – зловещим тоном пообещала Лисандра. – И вам это не понравится. Не злите меня. Вам разве никто не рассказывал, что самые мстительные создания на свете – это вампирши?
Проговорив это, она повернулась к добилни спиной и старательно не обращая на них внимания, двинулась к дому Хантера. До него оставалось не так уж и далеко.
Мысленно она ругалась последними словами. Все складывалось как нельзя лучше и тут – добилни. Самое худшее было то, что она и в самом деле никак не могла придумать, что может сделать с этими маленькими поганцами.
За спиной ее послышался легкий шелест травы. Это следом шли добилни.
Когда до дома Хантера осталось не более двадцати шагов, она все же не выдержала и остановившись, обернулась.
– Вы что-то не поняли?
– Нет, – сказал мальчик-добилни. – Не поняли. Так ты сыграешь с нами, или нет?
– Играть я не буду. Ни при каких условиях.
– А если мы помешаем твоей охоте?
– Кто вам сказал, что я охочусь? – удивилась Лисандра.
– Мы так думаем, – заявила женщина – добилни.
– Ах, вы так думаете?
– Угу, думаем.
– Ну, это ваше право.
Она гордо вскинула голову.
Добилни, похоже, уходить не собирались. Более того, мальчик-добилни выбил своим мечом по траве резкую, короткую дробь, и насмешливо улыбнулся.
Вот это была уже наглость.
Выпустив когти, вампирша прыгнула на них. Одна ее лапа была нацелена на горло женщины, другая – в живот мальчика. Она ударила обоими лапами одновременно, и... ее когти рассекли лишь воздух.
Добилни исчезли в мгновение ока.
Лисандра рухнула на траву, тотчас же вскочила и приняла оборонительную стойку. Мерзкие приставучки исчезли, как будто их и не было.
«Все-таки, мне удалось их напугать, – с облегчением подумала вампирша. – И это произошло вовремя. Еще немного, и я бы окончательно потеряла самообладание.»
Она успела сделать к дому всего лишь несколько шагов, когда у нее за спиной послышалось:
– Я же тебе говорил, ничего она нам сделать не сможет.
Лисандра обернулась.
Оба добилни стояли в нескольких шагах от нее и насмешливо улыбались.
"Так, – подумала вампирша. – Охота, похоже накрылась.
Попробую их взять не мытьем – так катаньем."
– Вот что, – сказала она. – Вы оба мне надоели.
– И еще больше будем надоедать, – мстительно сказал мальчик. – Пока ты с нами не сыграешь.
«Может и в самом деле, сыграть? – подумала вампирша. – Что они могут мне сделать? Наслать какую-то болезнь? Пусть попробуют. Все эти людские болезни на меня никак не действуют. Собственно, единственное что они хотят, это просто сыграть со мной в мяч. Так в чем же дело?»
Она уже было решила согласиться, но тут вспомнила еще об одном свойстве добилни. Если она не ошибалась, кроме болезней, эти маленькие духи могли насылать и невезенье.
Невезенье?!
Однажды она уже столкнулась с жутким невезеньем. Две недели назад. Тогда, это, для нее едва не закончилось гибелью.
Чувствуя как волосы у нее на голове встали от ужаса дыбом, Лисандра бросила на добилни испуганный взгляд.
Мальчик снова ударил мячом о траву и ласково улыбнулся.
– Ну, надумала? Всего лишь одну игру.
– Чтобы, вас всех пожрал господин тартара, – пробормотала Лисандра.
– Что? – переспросила женщина-добилни.
Лисандра не ответила на ее вопрос.
С тихим отчаяньем она рассматривала стоявших перед ней маленькую женщину и такого же маленького, почти крошечного, мальчика.
Выхода не было.
Хотя, впрочем, кое-что можно придумать. Лисандра встрепенулась.
– Вот что, – заговорщическим тоном сказала она. – Я предлагаю вам сделку.
– Сделку?
– Ну да. Разве вы против сделок?
– Нет, нет, – поспешно сказал мальчик. – Мы согласны послушать, что за сделку ты решила нам предложить. Правда, мы не гарантируем что на нее согласимся.
– Вы согласитесь, – уверенно заявила вампирша.
– Говори про сделку, – потребовала женщина.
– Сейчас скажу.
Лисандра подошла к ним вплотную и стала излагать свой план.
– Вот что, ребята. Я конечно могу сыграть с вами. Но только, толку-то от этого не будет. Вы хорошо понимаете, что я не человек.
Стало быть, проделать со мной те штуки, которые вы обычно проделываете с людьми, не удастся...
– А почему ты тогда не хочешь с нами играть? – спросил мальчик.
– Если тебе это ничем не грозит, то почему бы немного не поразмяться? А? Что-то ты темнишь.
– Ничего я не темню, – обиделась Лисандра. – Просто, мне нужно добраться до одного человека, до одного конкретного человека. Наверняка он позаботился о том, чтобы его дом превратился в неприступную крепость. Но я, все же, до него доберусь. Это будет сложно, однако я сделаю так, как хочу. Если, только, никто у меня не станет путаться под ногами. Тогда, у меня ничего не получится.