Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Нет, - помотал головой Трак, - мы бы хотели, чтобы они осели где-нибудь в секторе Минматар. У нас есть старые связи, и мы сможем организовать им допуск на территорию Содружества и в сектор.

Я посмотрел на сидящих напротив меня, вроде и неглупых людей, простите креатов и одну пиирку, и удивлённо подумал.

«Взрослые, а в сказки верят».

А потом произнес.

– Это плохая идея.

– Почему? – удивилась и вопросительно посмотрела на меня Талия.

Другие молчали. Вернее даже не так, Кларисса как-то подавляюще посмотрела в сторону Трака, как бы говоря.

«Ну

что я тебе говорила».

Я же в свою очередь посмотрел на действительно не понимающую, в чем же может быть дело девушку, потом взглянул в лицо ее сестры, которое тоже оставалось практически безмятежным.

И развернулся в сторону двух других креатов.

– Они, я так понимаю не в курсе? – напрямую спросил я у Клариссы и Трака.

– Нет, - ответила женщина, под удивленные взгляды своих дочек.

– Понятно, - кивнул я, и задумался.

****

Транс. Счет.

Раз. Сектор. Закрыт.

Два. Подобные попытки наверняка уже были.

Три. Они все еще здесь.

Четыре. Значит, попытки сорвались по той или иной причине.

Пять. Не похожи эти креаты на болтливых разумных. А значит утечка среди тех, кто им «помогает».

Шесть. Этой помощи нужно избежать.

Транс. Выход.

****

– Сколько раз вы пытались уйти из этого сектора? – этот вопрос я уже адресовал Траку и Клариссе, так как, похоже, обе дочки главы этой колонии были не совсем в курсе их проблем.

Трак удрученно посмотрел на Клариссу.

– Вы сами все видите, - резюмировал я, не дожидаясь ответа, и так все было понятно, - это я так понимаю, не первая ваша попытка. И тогда вопрос. Как сильно помогли вам эти самые ваши связи в Королевстве? Судя по тому результату, что я вижу, не очень сильно. Возможно, все дело в том, что они просто не хотят составить вам компанию здесь или оказаться в другом подобном секторе. А это означает лишь одно, - и я посмотрел прямо в лицо пожилой креатке, - те, кто спровадил вас сюда, вряд ли позволят просто так вам уйти отсюда и шататься по территории Содружества. Я думаю и остальные, кого вы пытались к этому привлечь, в любом качестве, рано или поздно понимали, к чему это может привести и чем это может для них закончиться. После чего они давали задний ход.

И я вновь оглядел всех присутствующих.

– Но вся суть в том, что у вас неверно выставлена цель и приоритеты. Забудьте о Содружестве, они вас уже вычеркнули из своих рядов, для них вас нет. И поэтому для вас остался только один путь, во Фронтир, и как следствие на станцию Крун. Это наиболее безопасный сектор за территорией контролируемой Содружеством.

Кларисса пристально пыталась всмотреться в мое лицо, но что она там хотела увидеть, я не знаю.

Раньше знакомы мы не были, а ничего нового я ей не сказал.

Поэтому не став особо заморачиваться, я продолжил.

– Так что думайте. Время, чтобы все переосмыслить, обдумать и приглядеться ко мне у вас теперь будет. Не скажу, что его будет много, но его хватит, для того, чтобы понять, подойду я вам или нет. Я собираюсь задержаться у вас в колонии на пару тройку месяцев, если вы, конечно, не против, моего тут присутствия. При этом возможно, я задержусь тут еще чуть дольше, посмотрим по обстоятельствам. Вы же потратьте его на то, чтобы решить, как вам быть дальше.

– Но Лора сказала, что ты не собирался тут задерживаться, да и у меня сложилось такое же впечатление, - удивленно посмотрела на меня Кларисса, показав глазами в сторону своей младшей дочери.

Я лишь пожал плечами.

– Обстоятельства немного изменились, - ответил я, - да и как оказалось, у вас тут огромный простор для деятельности.

И развернувшись в направлении сидящих в зале посетителей, добавил.

– Я вообще подумываю о том, чтобы открыть тут у вас своеобразный филиал и время от времени наведываться к вам сюда в будущем. Работы тут непочатый край. Уже сейчас я обеспечен клиентами на ближайшее время, а со временем их будет только больше. Так что гостем у вас я тут надеюсь бывать достаточно частым. Учитывайте это.

И я посмотрел на пожилую креатку, стараясь догадаться по ее лицу, поняла ли она мой намек.

Кларисса кивнула мне в ответ.

«Поняла», - решил я.

А потом, будто вспомнив кое-что, произнес.

– Кстати. В связи с этим хотел у вас спросить. Ведь как я понимаю, это здание полностью принадлежит вам?

– Да, - несколько обескураженная сменой направления разговора, который, похоже, собиралась вести она, но который давно уже ушел в другую сторону, ответила Кларисса.

– Угу, - кивнул я в ответ и, махнув рукой примерно в сторону той постройки, что нашёл, сказал, - Я тут увидел опечатанную небольшую двухэтажную пристройку около вашего бара. Думаю перебраться туда. По поводу этого мне нужно переговорить с вами или у нее отдельный хозяин? И хотел узнать, а что там вообще раньше было? Как видно снаружи, первый этаж там похоже нежилой и это толи склад, толи еще что-то, а на втором этаже большая комната, и возможно есть еще какие-то другие жилые помещения.

Вместо Клариссы ответила ее дочка, Талия.

– Там раньше жил наш местный спасатель, он же фельдшер, так что первый этаж здания, это была его приемная, а на втором этаже три небольшие комнаты и санузел. Ничего особого там больше нет.

– Понятно, три комнаты говоришь? – и я повернул голову в направлении молодых шахтеров, - а комнатки все одинаковые или нет?

– Одна большая и две маленькие, - быстро ответила молодая креатка, проследив за моим взглядом, - а что?

– Да ничего, есть кое-какая идея, - сказал я и вновь вернулся к разговору с нею, тем более и просто смотреть на нее мне очень нравилось, - так с кем мне поговорить о покупке или аренде этого здания, да и вообще, во сколько мне это все может обойтись?

– Со мной, - ответила Талия, - здание, когда фельдшер погиб на астероидах осталось без хозяина, и я лично выкупила его у совета колонии, хотела открыть там пункт первой помощи, но как-то не сложилось.

– Ты медик? – не знаю, почему это меня так удивило.

Как то все еще не вяжется у меня образ шикарной, красивой, сногсшибательной и при этом умной, независимой и сильной девушки.

Хотя, тут они все такие, ну или многие из них, по крайней мере, других тут я пока не встречал.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5