Сет Джонс, или Пленники фронтира
Шрифт:
Мортон был одет в серый домотканый костюм, который хорошо сидел на его изящной фигуре. Он выглядел настоящим джентльменом, каковым и являлся этот храбрый солдат и честный человек.
Айна, милая юная героиня, была очаровательна. Её платье было идеально белое. Её локоны падали на плечи, украшенные только простым венком из фиалок. Айна и Мэри отличались друг от друга, и сложно было рассудить, что прекраснее – царственная, верная женщина или чистота и невинность молодой девушки. Грэм был достойным участником этого спектакля, он понравился всем своей добротой и умом.
Через
– Что бог сочетал, того да человек не разлучает.
Все сказали «Аминь!» и снова сели.
Холдидж, который был дружкой Мортона, со спокойной улыбкой позвал Грэма. Молодой герой с густо покрасневшей Айной, которая опиралась на его руку, последовали приглашению, и церемония началась.
Пока она продолжалась, на другой стороне комнаты происходило нечто любопытное. Высокий, костлявый молодой человек с красным лицом сидел, обнимая полноватую, крупную девушку, которая давала волю выразительным замечаниям.
– Клянусь, они такие милашки! Интересно, что чувствует девушка?
– Она счастлива, конечно, – ответил её спутник. – И он тоже. Я был бы счастлив.
– Что?
– Будь я на его месте, я бы чувствовал себя отлично.
– Что? Ты хотел бы жениться на Айне Хаверленд?
– Нет… то есть… хм… Ну, на ком-то другом… то есть… да, на ком-то другом…
– На ком другом? – спросила девушка, глядя прямо в его лицо.
– Ну… хм… Ну, чёрт возьми, ты и сама знаешь!
– Тсс! Не говори так громко, Джозайя, не то тебя услышат.
– Вот если бы ты была на её месте, Сал, что бы ты чувствовала?
– Тебе не стыдно такое спрашивать? – спросила она с упрёком.
– Нет, чёрт возьми. Ну, Сал, что бы ты чувствовала?
– Если бы я стояла там рядом с тобой, и священник говорил все эти слова?
– Да… да. Скажи.
– Ты и так знаешь, Джозайя. Не надо спрашивать.
Джозайя задумался. В его голове, очевидно, зародился какой-то план. Он обхватил свою голову, потом колени, потом засмеялся и воскликнул:
– Была не была, клянусь Георгом!
Он повернулся к девушке и сказал:
– Сал, мы с тобой должны пожениться, так?
– Ты что, Джозайя? – Она наклонила голову и густо покраснела.
– Давай, Сал, никого это не волнует. Давай поженимся.
– О, Джозайя! – продолжила она, ещё больше волнуясь.
– Ну, скажи скорей. Священник скоро закончит и уйдёт домой. Скажи «да», Сал.
– О, боже! О, мои звёзды! Да!
– Отлично! Поспешите сюда, мистер священник.
В этот миг добрый священник закончил благословлять пары, вокруг которых столпились их друзья. Священник собрался домой, но задержался ненадолго. Джозайя это заметил и, боясь, что тот уйдёт, закричал:
– Эй, сквайр… то есть священник, постойте. Для вас есть ещё работёнка.
– А, рад слышать! – засмеялся священник, обернувшись. – Вы жених?
– Кажется, да, а вот Сал Клейтон – невеста.
Все повернулись к говорившему, но он мужественно выдержал их улыбки. Его лицо было огненно-красным.
– Давай, Джозайя, молодец! – воскликнули несколько человек, хлопая его по плечу.
– Разойдитесь, пока я не закончу. Пойдём, Сал.
Женщины вывели покрасневшую Сал вперёд и передали её в руки Джозайи.
– Теперь давайте, сквайр… то есть священник. И не затягивайте, я ужасно хочу жениться.
Все расступились, Джозайя и Сал вышли вперёд и через несколько мгновений были объявлены мужем и женой. Джозайя поцеловал невесту. Поздравления Мортону и Грэму не могли сравниться с поздравлениями, которые посыпались на этого счастливчика.
Началась забава. Внезапно появился старый рейнджер со скрипкой подмышкой.
– А теперь танцы! – сказал он. – Старые добрые танцы!
Старики вышли и вместе со священником приступили к разговорам, угощаясь орехами, яблоками и сидром.
Скрипач уселся на ящик и начал крутить колки своего инструмента, пробуя пальцем струны. Очевидно, настройка была мучительной, поскольку каждый раз, когда он крутил колок, он закрывал один глаз и кривил рот.
Наконец скрипка была настроена. Скрипач смазал смычок куском канифоли и затем провёл им по струнам, как бы говоря: «Внимание!». Когда пары построились, скрипач немного сполз с ящика, чтобы можно было топать одной ногой по песчаному полу. Он рывком откинул голову назад и заиграл рил [8], который проник в сердце каждого танцора. Площадка немедленно заполнилась молодёжью. Высокие фигуры двигались, как скелеты из каучука, их ноги сгибались и переплетались. Оживлённые, крепкие девушки прыгали вверх-вниз, как горшки с желе, и «все веселились, как свадебные колокольчики» [9].
Вскоре появились старики, чтобы «просто посмотреть, как парни и девушки веселятся». Скрипач в этот миг заиграл «Мечту дьявола». Робкая дама шагнула к нему, притронулась к его плечу и спросила:
– Это светская мелодия?
– Нет, это «Старый сотый псалом» [10]с вариациями… не мешайте, – отозвался музыкант, одновременно сплёвывая табак.
– Думаю, мы можем попробовать, тётя Ханна, – сказал священник с лукавой улыбкой.
Двое вышли вперёд, и когда скрипач заиграл другую мелодию, они исчезли в вихре танца. Через несколько мгновений за ними последовали все старики, которые пришли «только на минутку». Несколько пожилых джентльменов и дам преподали молодёжи хороший урок танцев.
Веселье продолжалось почти всю ночь. Вскоре гости начали расходиться. Кто-то предложил навестить новобрачных в постели, но, к счастью, хороший вкус возобладал, и все спокойно разошлись по домам.
Вся деревня, за исключением часовых в блокгаузе, погрузилась в сон. Вероятно, индейцы не хотели беспокоить столь счастливое поселение, поскольку в эту ночь они не проявляли никакой враждебности. Все тихо и мирно спали, на следующий день они тихо и мирно взялись за работу, и так же тихо и мирно эти поселенцы прошли по своему жизненному пути.