Сфинкс или робот
Шрифт:
Она взглянула на свои наручные часики. Часики подарил папа на день рождения, на крышке было выгравировано ее имя. Лидия чувствовала, что они ей нужны. Значит, они не лишние — или как?
Пиджак восклицал:
— А вот превосходный подарок мужчинам. Крайне оригинально: пульт управления в форме пистолета!
— Я тоже хочу странствовать с Пророком, — сказал Сулеви. — Из города в город.
Глаза у него были отсутствующие, устремленные вдаль.
— Этого только не хватало! — воскликнула Лидия и сердито ткнула его в бок. — Ты еще не
— Ты тоже можешь пойти с нами.
— Ну уж нет, — отрезала Лидия. — Мне не нравится Пророк, и папу я не брошу.
В это время к Пророку подошел охранник и предложил ему пойти пророчествовать куда-нибудь в другое место.
— Здесь проповедовать запрещено.
Тогда пиджак заверещал еще громче. Он продемонстрировал всем маленький неказистый мешочек.
— Это, — заявил он, — самая эффективная в мире ловушка для мух. Она кажется всего лишь маленьким мешочком, но может поймать до двадцати тысяч особей.
«О боже, и что потом делать с двадцатью тысячами мух?» — удивилась Лидия про себя.
Глава седьмая. Теория о пустой Земле
В один малопрекрасный день, которые в городке случались иногда, а то и чаще, папа заявил Лидии:
— Ты уже большая, и я должен рассказать тебе кое-что об устройстве мира.
Лидия поглядела на папу с досадой — она была уверена, что знает об устройстве мира уже давным-давно.
— Не надо, — буркнула она.
Но папа продолжал:
— Ты, конечно, помнишь, что в молодости я был учеником господина Сайруса Тида. Но ты не знаешь еще, что поведал мне мой учитель. Это тайное, это, можно сказать, революционное знание. До такого открытия еще не дошла современная наука.
— И что это за открытие?
— Что Земля — пустая, — сообщил папа.
Подумаешь, подумала Лидия. Но тут папа перешел на шепот, хотя дома никого, кроме них, не было:
— Земля — это пустой шар, и все на свете — внутри шара, — сказал папа, выжидающе взглянув на Лидию.
— Внутри? Ну нет, — теперь уже действительно изумилась Лидия. — Быть не может! Нигде этого не написано.
— Пока не написано! — провозгласил папа. — Пока! Но когда-нибудь это войдет во все учебники. В науке произойдет гигантский переворот!
— Значит, и мы тоже внутри шара? — спросила Лидия недоверчиво.
— Разумеется, — заверил папа. — И мы, и все планеты, и Солнце, и звезды, и пыль, и невидимые вещества. Целая Вселенная!
— Как это? А что тогда снаружи шара?
— Снаружи? — удивился папа. — Да ничего там нет. А зачем? Остальные ученые все путают. Они воображают, что мы находимся с внешней, выпуклой стороны шара. Ха! На самом деле мы находимся внутри. И Сайрус Тид открыл это первым. Он гений!
— Но тогда получается, что, к примеру, Китай…
— Так
И папа ткнул указательным пальцем куда-то в облака.
— Ого! — удивилась Лидия. Почему-то в школе говорили совсем по-другому.
— Если бы у нас был достаточно сильный телескоп, Лидия, ты знаешь, что мы увидели бы?
— Например, Великую Китайскую стену, — предположила Лидия.
— Точно! — папа хлопнул ее по плечу.
— А как же сила тяжести? — спросила Лидия. Она была сообразительной девочкой.
— Забудь о ней, с воодушевлением продолжал папа. — Это главная ошибка. Мы удерживаемся на поверхности Земли не из-за гравитации, а благодаря центробежной силе. Уж если мы меняем пространственную геометрию, одновременно изменяются и законы природы.
— Ну хорошо, а что тогда в центре шара?
— Там бесконечность, — уверенно ответил папа.
— Бесконечность? — недоверчиво спросила Лидия. — И как же она там умещается?
— Бесконечность может уместиться где угодно, — сказал папа. — Когда мы движемся по направлению к центру, все сжимается и замедляется до бесконечности. Бесконечность — это центр всего. И ничто не занимает так мало места, как она.
— А кто-нибудь доказал, что теория твоего Тида верна? — поинтересовалась Лидия.
— Никто не доказал, что она ошибочна, — заявил папа. — И никто никогда этого не докажет.
Глава восьмая. Просто камни
К окну галантерейной лавки была прилеплена бумажка: «ПОКУПАЕМ ВСЕ, ЧТО МОЖНО ПРОДАТЬ». Лидия с Сулеви и остальными ребятами набрали на берегу, у самой воды, разноцветных камней, сложили их в мешок, погрузили на тележку и привезли в лавку.
— За сколько вы их купите? — спросили они у лавочника.
— Что вы, малыши, — усмехнулся тот. — Не буду я их покупать.
— Но у вас же написано: «ПОКУПАЕМ ВСЕ, ЧТО МОЖНО ПРОДАТЬ», — расстроились дети.
— В том-то и дело. Я покупаю не что попало, а то, что можно продать. А кому же я потом продам ваши камни? Это невыгодно.
— Кому невыгодно? — не поняли ребята.
— Мне, конечно, — ответил лавочник. — В этом вся штука, если ты продавец.
— А почему невыгодно?
— Ох, малыши, зачем же продавцу покупать то, что нельзя продать?
— Раз мы продаем вам эти камни, значит, их уже можно продать.
— Да, только я-то не смогу продать их другим. Если я буду только покупать и ничего не продам, я не смогу держать лавку. Это надо быть Крезом, чтобы все покупать и ничего не продавать!
— А кто такой Крез?
— Очень богатый человек.
— Вы не хотите быть очень богатым?
Лавочник засмеялся.
— Конечно, хочу. Но если всё скупать, а потом не продавать, Крезом не станешь.