Сгореть дотла
Шрифт:
Кларенс заинтриговала его сразу. В то утро его впервые направили по ее адресу, и он повез молодую женщину в аэропорт. Тоненькая, очень высокая, длинноногая, с узкими бедрами и небольшой грудью, она была создана для модельного бизнеса. Джейк тут же решил, что его новая клиентка – манекенщица. На эту мысль наводила и ее манера держаться: то, что она ходила, гордо подняв голову и расправив плечи, когда как большинство девушек при таком росте сутулились и всячески старались казаться пониже. Джейк и сам не коротышка, но Клэр, особенно в туфлях на шпильках – это тоже выглядело необычно, ибо высокие предпочитали носить обувь на плоской подошве, – была почти одного с ним роста.
Ее
И что-то еще в ее облике и характере задевало глубинные струны души Джейка. Клэр выглядела какой-то слишком ранимой, хрупкой, незащищенной и вызывала желание оберегать ее, лелеять и утешать.
Вот и сейчас вид у нее был такой, словно ее сильно обидели, но, похоже, в его утешении она не нуждалась. Хотя, кто знает? Ведь пришло же ей в голову зайти вместе с ним в отель, чтоб выпить по чашке кофе? Что ж, раз ей этого хочется, он готов выполнить ее желание. Джейк с удовольствием сам пригласил бы Кларенс на обед, но цены в большом городе и в этом отеле в частности наверняка были столь высоки, что съели бы значительную долю денег, отложенных им на квартплату. Надо сказать, что Джейк никогда не страдал от того, что сравнительно беден, во всяком случае, до этой минуты.
Следуя за Клэр по внушительному холлу, он на мгновение уловил их отражение в зеркале. Рядом с этой молодой леди, одетой в элегантный костюм бронзового цвета, он в своей шоферской униформе выглядел неуместно. Интересно, а она с кем-нибудь встречается? За шесть месяцев, в течение которых он регулярно возил ее, Джейк ни разу не видел, чтобы она встречалась с мужчиной. Клэр нечасто ездила по городу: раз в месяц они направлялись в аэропорт, и несколько раз – сюда, к этому отелю. Может, именно здесь проходят у нее свидания? Однако Джейк не замечал, чтобы она входила в гостиницу. Клэр всегда сворачивала за угол и растворялась в толпе прохожих.
Эта женщина обладала какой-то тайной, но он и не пытался ее разгадать. Хотя его коллеги-шоферы любили посудачить о хорошеньких клиентках и частенько расспрашивали его о Клэр. Несмотря на то что все у них в агентстве было поставлено на широкую ногу и водителей хватало, Клэр пользовалась исключительно его, Джейка, услугами.
Официантка подвела их к столику, и он вежливо придвинул Клэр стул.
– Спасибо! – сказала она и улыбнулась.
– Это я должен благодарить вас за то, что пригласили меня сюда. – Джейк сел и взял в руки меню. Цены в нем оказались и впрямь запредельными, но кое-что было ему по карману. – Знаете, я могу и сам за себя заплатить, так было бы справедливее.
– Об этом даже не беспокойтесь, – отмахнулась Кларенс.
Когда официантка подошла с бутылкой минеральной воды, она заказала салат «Цезарь», а Джейк, поколебавшись, выбрал сандвич с мясом.
Пока он изучал меню, молодая женщина задумчиво разглядывала своего спутника. Джейк понравился ей, как только она его увидела. Когда она собралась перебраться в маленький городок и поселиться в коттедже, доставшемся ей в наследство от бабушки, то решила непременно научиться водить машину. Родители тут же забеспокоились, ведь ей предстояло ездить на большие расстояния. И приложили все усилия, чтобы отговорить свою дочь от этой затеи. В конце концов девушка сдалась и согласилась на их предложение воспользоваться услугами агентства, предоставляющего
Теперь же Клэр удостоверилась в том, что родители были правы. Поскольку раз в месяц она навещала их, да еще периодически ездила в город к своему издателю, ей пришлось бы накручивать сотни, тысячи миль. А если еще учесть пробки на дорогах и заботы по техобслуживанию, то нетрудно понять, насколько все это было бы утомительно. Гораздо приятнее ездить, расслабившись, на заднем сиденье, слушая негромкую музыку и думая о своем… Да еще в обществе такого красавца-шофера.
Джейк действительно оказался хорош собой. Кларенс, будучи высокой женщиной, не жаловала мужчин-коротышек. А этот парень, хотя и не был великаном, но, даже когда она надевала туфли на высоком каблуке, почти не уступал ей в росте. Добавить сюда стройную, атлетическую фигуру, бронзово-загорелое лицо с резковатыми, но правильными чертами, веселые серо-голубые глаза и светлые волосы, выгоревшие на солнце, и вот вам законченный портрет голливудского красавца в стиле Грегори Пека или Роберта Редфорда. К тому же Джейк обладал еще двумя особенностями, делавшими его неотразимым: удивительно открытой улыбкой, демонстрировавшей великолепные зубы, и спокойным приветливым обращением, сразу располагающим к нему людей. Клэр немного удивляло, что человек с такими внешними данными довольствуется положением простого шофера. Но Джейка его жизнь, похоже, вполне устраивала.
С самого начала между ними установилась взаимная симпатия, впрочем, не выходившая за рамки отношений между водителем и его клиенткой. У Кларенс голова была забита творческими планами, и ей некогда было отвлекаться на личную жизнь. А Джейк никогда не пытался оказывать ей какие-то особые знаки внимания, за исключением тех, что входили в его обязанности. Клэр где-то слышала, что в компаниях вроде той, которая предоставила ей транспортные услуги, существуют жесткие правила отношений между работниками и клиентами. И любой сотрудник, осмеливающийся их нарушить, элементарно рисковал своим местом.
– Джейк!
– Да?
– Говорят, ваша компания не приветствует установление личных отношений между водителями и клиентами, это правда?
– В общем, да. – Сердце Джейка неожиданно забилось сильнее. Что это на нее нашло? – Но если вас беспокоит наше посещение кафе, то, по-моему, это не в счет.
– Я не об этом. Мы же не в Саунд Медоу, а в большом городе на нас все равно никто не обратит внимания.
– Вот именно.
Разговор прервался. Клэр снова скосила глаза на Джейка. Мозг ее лихорадочно анализировал ситуацию. Почему-то, несмотря на то что этот человек ей нравился, она до сих пор не думала о нем как о потенциальном любовнике. Клер вообще в последнее время не обращала внимания на мужчин – слишком много сил и времени отнимала у нее работа над рукописью. Но теперь… После разговора с Оуэном она поняла, чего ей не хватает. И, как бы этот седовласый господин не протестовал против приобретения ею личного опыта, Клэр отчетливо осознала, что это будет самым лучшим выходом из положения.
За чем же дело? Перед ней сидит молодой обаятельный человек, который ей симпатичен, и которому она тоже явно нравится. Как же можно было до сих пор не замечать, насколько он сексуален? Клэр украдкой окинула взглядом крепкую загорелую шею, широкие плечи, рельефные мускулы груди Джейка, угадывающиеся под тонкой белой рубашкой. Погода стояла теплая, поэтому он обходился без пиджака, и только логотип компании на кармане рубашки выдавал, что данная одежда – униформа. Итак, смелее! Почему бы и нет? Ведь то, что она задумала, смахивает на настоящую авантюру.