Шабаш. Кровь, кости и фамильяры
Шрифт:
– Что же касается первокурсников, то хочу вас поздравить. То, что вы оказались здесь означает, что вы много трудились и приложили немало усилий, чтобы попасть сюда. Отныне ваше обучение пройдет под нашим присмотром. Первый семестр всегда тяжелый, но будьте уверены: программа у нас специально разработана для каждого курса и ни один не будет в меньшинстве. Вы можете спокойно выбрать любую направленность, учебных мест хватит всем. Будь то ведьмы, выбирающие между факультетом кровной, костяной или магии фамильяров. Или колдуны, со способностью к восстановлению, разрушению или
– Скучно, – вынесла свой вердикт Лиза, только-только подошедшая к девочкам – Я прошла всё перечисленное в пятнадцать лет. Это программа средней школы, если не младшей.
– Многие здесь из деревни, и у них не было возможности пройти обучение с нуля – Морриган проверила свою сумку, перекинула её через плечо и, взяв в руки чемодан, покатила его ко входу академию. Она хотела посмотреть на списки о заселении – Тем более, это лишь первый семестр.
– Ага. Целых полгода читать про одуванчики и пестики. Здорово.
– Лиза. – Марта и Агата догнав подруг и поравнявшись с ними, стали наперебой рассказывать о своих впечатлениях – Во втором семестре обещают хорошую программу. А в третьем вообще самая сложная, – воодушевленная Марта активно жестикулировала и махала руками, задыхаясь от возбуждения.
– Расскажи, – Лиза слушала ее невнимательно. Но наблюдать за Мартой казалось чем-то забавным и милым.
– Ну, смотри, – Марта стала листать свой блокнот, пытаясь найти нужную страницу. Когда она наконец это сделала, подруги практически подошли к дверям школы.
– Во втором семестре будет обучение демонологии. Будем учиться вызывать демонов, представляете! Потом… история темных духов и инквиз…
Голос Марты резко оборвался, а дальше в толпе послышался резкий крик. Настолько громкий, что все разговоры оборвались и ученики повернули свои головы к четверым подругам. Морриган, Лиза и Агата обернулись, чтобы увидеть произошедшее. Три ведьмы стояли сзади них. Одна из них, та что в середине, одной рукой схватила Марту за волосы, а второй отобрала её блокнот.
– Ты чё делаешь, а? – Лиза кинула свои вещи и быстрым шагом двинулась к незнакомым ведьмам. Морриган и Агата, не сговариваясь, пошли следом.
Девушки даже не оборачивались на их голос. Ведьма из троицы, та, что справа, мгновенно напряглась и тут же расслабилась.
– Я тебя спросила, стерва! – Лиза дёрнула девушку, схватившую Марту на себя, вынуждая ту повернуться и потянуть Марту за собой. – Ты зачем её схватила?
– Она наступила мне на ногу.
– А ты схватила её за волосы!
Ведьма неспешно окинула четверых подруг недобрым взглядом с ног до головы. Тоже действие повторили её подруги, как по приказу. И если та, что держала за волосы Марту, хоть как– то выделялась из троицы за счёт яркой одежды и макияжа, то те, что стояли по бокам от неё выглядели как её тени. И повторяли всё за «главной» ведьмой.: слова, действия. Словно были её зеркалами. Они и выглядели как клоны друг друга, явно были близнецами. Та же одежда, та же прическа. Даже большая
– Что здесь происходит? – круг учеников внезапно расступился, впуская учителя-гнома. Кажется, девочки уже видели его раньше в школе. – Алиса, отпусти девушку!
Ведьма, которую назвали Алисой, долго смотрела на Лизу, перевела взгляд на Марту и Морриган и только потом отпустила свою жертву.
– Пускай отдаст блокнот, – Лиза обращалась к преподавателю, но взглядом буравила Алису. Все вокруг следили за этим представлением, затаив дыхание. Кто-то достал магический светоскоп и направил в сторону девушек, снимая происходящее себе на память. Кто-то, наоборот, решил заняться своими делами: сверил списки заселённых и двинулся в сторону общежития.
– Да, пожалуйста, – не выдержав взгляда Лизы, Алиса отдала блокнот лично в руке Марте. – Смотри не потеряй, малышка. – проходя мимо Лизы, девушка остановилась возле неё, наклонилась так, чтобы было слышно только им двоим и произнесла:
– А тебе советую поменять свой стиль. Смотреть противно на таких, как ты. Отрасти волосы и ногти, поменяй одежду. Будь женственнее.
– Если ты думаешь, – ответила Лиза громко, вновь приковывая к себе взгляды учеников – Что женственность зависит от длины волос, то специально для тебя я могу показать, где моя женственность находится. И куда тебе нужно идти с такими мыслями. Подсказка: это одно и тоже место.
Круг учеников распался под общий смех собравшихся. Он был таким громким, что походил на крики мучеников.
«Как в аду», удивилась Морриган. И лишь когда учитель призвал всех к порядку, ужаснулась собственного сравнения.
***
В комнату с Морриган подселили ещё двух ведьм. Одной из них стала Лиза. Когда подружки переступили порог комнаты, то сразу же почувствовали удовольствие от того, что остались без присмотра взрослых, вдали от их гиперопеки. Что теперь это их комната и больше ничья, и родители далеко отсюда. Радость переполняла юных ведьм. Они бросили свои вещи на пол и принялись бегать по маленькой комнате с криками счастья. Особо было не разбежаться. Комната походила на тесную коробку с тремя кроватями в ней: двумя по сторонам и одной у окна. У кроватей стояло три тумбочки, а в углу, слева от двери – общий шкаф для вещей. Вот, собственно, и всё, что было из мебели.
– Вот здесь будут наши полки, а та нижняя пускай достанется той девчонке, что опоздала, – радостно воскликнула Лиза, запихивая в ящики свои сумки.
– А вот здесь будем ставить обувь! – поддержала её Морриган, красиво расставляя свои ботинки и туфли.
– Точно! А вот тут…
Дверь их комнаты открылась и на пороге появилась новая соседка. Первое, что увидела Морриган, это её ботинки. Немного поношенные, все в засохшей грязи и с чуть рваной подошвой. Морри подняла глаза, продолжая разглядывать свою новую соседку. Она заметила, что костюм новенькой был великоват, но сама она выглядела весьма привлекательно. Морриган ахнула. Она узнала в вошедшей ту, кем восхищалась.