Шаг в сторону
Шрифт:
— Шшшссссссс… — Пронеслось по эхо по коридору. Я услышал позади себя шаги и звук ползающей змеи. Большой змеи. Вот черт. Кажется, выбрали меня.
Я спиной почувствовал опасность и смерть. Взгляд этой твари смертелен, но я не уверен, что для меня. Но вот даже если это так, то раскрывать нельзя. Услышал шипение и змеиный язык.
— И что же Наследнику Салазара Слизерина от меня нужно? — Спросил я.
— Ты — следующий и ты умрешь. — Сказал искаженный голос.
— Василиска на меня натравишь?
— Ты знал? — Удивился он.
— Догадывался, кто может быть
— Ты и меня знаешь? — Вновь удивление.
— Имел честь встречать. Так чье тело ты занимаешь?
— Не важно.
— Ну, тогда пока. — На этих словах я кинул ему дымовую шашку.
Взрыв!
— Геппо! — Я рванул вперед и ускорялся как можно быстрее. Змей понесся за мной. Коридоры были пусты и нас не видели. Змей двигался очень быстро, а мне было сложно маневрировать пусть и в высоких коридорах. Я мчался, стараясь оторваться от твари, но гад приклеился намертво.
Черт, мне нужно как — то отделаться от него. Он уже дышит в спину. Закрываю глаза и в воздухе разворачиваюсь.
— Авада Кедавра! — И зеленая вспышка взлетает в бок твари. Черт, он слишком большой для такой слабой авады. — Геппо! — И устремляюсь вновь. Мне нужно что — то придумать, от яда, по крайней мере, у меня защиты нет. Да и где такую достать? Яд василиска самый сильный в мире. Выжимку из феникса мне не достать.
И как только его еще не заметили? Я посмотрел по сторонам. Портретов нет. Кажется, все они куда — то ушли. Блин, силы кончаются. Рангяку еще не готов, мне пока нечего ему противопоставить, он меня чует. Хотя есть один шанс, только это я еще не применял.
— Фумос! — Все заволокло дымом. Резко сворачиваю, пускаю в дым заклинание. — Сектумсемпра! — С моей палочки срывается луч режущего проклятия, словно мечи оно оставляет раны на теле. Я давно заметил, что режущие проклятия мне особенно хорошо удаются. Тварь взревела, ранил. — Геппо.
Вылетаю из коридоров в лестничный проход на первом этаже и просто падаю без сил. Было слышно только, как тварь уползает. Он ушел. Наследник тоже скрылся, а я выжил, но не раскрыл всех своих козырей.
— Черт… — Выругался я по — русски. Давно не вспоминал родной язык. А точно ли родной? Уже и не знаю. Я кое — как поднялся. Твари не осталось, а вот кровь есть. Наколдовал колбу, собрал немного и наложил заклинание консервации, до термоса донесу. Только развернулся, чтобы пойди дальше, как ноги подкосило. Я упал и не мог встать.
Не удивительно. Столько использовать Геппо, а потом еще неиспробованное заклинание на максимуме сил применять. Наследник явился по мою душу, но вот кто он, я так и не узнал. Мог бы наверное развернуться и посмотреть. Наверняка бы на меня не подействовало, но засветил бы силу раньше времени, а мне василиска еще свежевать нужно, так что пусть останется секретом. Ничего, и так найду. Проколется гад, где — нибудь, точно.
Сил подняться нет, тут, что ли отдохнуть. Ага, отличная идея. Я посреди окровавленного коридора, и сам не менее кровавый, а потом мадам Помфри будет искать тех, у кого я ее взял.
— Гримхольд? — Услышал я голос. Я поднял голову. Там стояла Гера, выглядела она обеспокоено. Она
— Привет, Поттер. — Еле улыбнулся я. — Веселый вечер для прогулки.
— Что с тобой?
— Сил не осталось. Еле ноги унес. — Ответил я. — Осторожно!
— ОЙ! — Она поскользнулась на крови. Заляпалась, да как и я. — Чья это кровь?
— Монстра. Помоги лучше мне встать. — Она подала мне руку и помогла подняться. Меня шатало, но я устоял.
И тут сюда набежало народа. Я тяжело вздохнул. Отпадная картина для зрителей. Мы главные подозреваемые посреди кровавых стен.
Нас вызвали к директору. К счастью, тут же пришла профессор Стебль. Я доковылял до места. Горгулья открыла нам проход и впустила в кабинет директора. А тут мило. Довольно волшебно. Ну да ладно. Мой взор привлек феникс. Красивый. Гере он понравился. Директор рассказал о нем, что слезы лечат и хорошая грузоподъемность. Но мне он не понравится. Беглец от смерти. Трус. Боящийся встречи с Темнейшей. Он как раз при нашем приходе сгорел.
Шляпа, увидев это, предположила, что нас двоих лучше бы отправили на Слизерин. Было бы весело. Одно хорошо, Гера сама подошла ко мне, значит, я не нарушал установок директора. Тут вбежал Хагрид и попытался встать на защиту Геры. Но директор его успокоил, что никого не винит. Еще хорошо, что профессор Стебль сидит рядом, а МакГонагалл не пришла. Ну и ладно.
— Расскажите, что случилось? — Попросил директор. — Луксиния?
— Ну, я шел на кухню, еды взять. — Начал я рассказ. — И тут услышал что — то позади. Большое и страшное, вот и рванул с помощью моей техники. А оно за мной. Я оборачиваться не решился, потому как, жить хотелось, боялся замедлиться. Когда сил почти не осталось, пустил дымовое заклинание, а затем все вложил в Секо. Ранил тварь. Но упал без сил. Потом меня нашла Поттер и помогла встать. Следом пришли остальные. — Поведал я. Почти, правда. Заклинание Снейпа — улучшенная версия Секо.
— Хорошо. Вы видели, кто это был?
— Нет. Но слышал шаги в школьных ботинках.
— Ясно. А вы, Гера?
— Ну… — Она погрустнела. — Я поругалась с Гермионой. Я хотела почитать, но та насела на меня, что я не должна переутомляться. А книжка была редкая, я ее из дома взяла, по зельям. Но она пыталась отнять ее, и книга упала в камин. И сгорела. Я ее ударила и убежала. — Рассказала она чуть ли не плача. Печально. Если это были учебники Лили Эванс, то, наверняка, как и Снейповские, содержали пометки.
— А что с Лохматой? — Все же спросил я.
— Теперь ее проблема с зубами решена. — Тихо буркнула она. Я рассмеялся. Она так давно жаловалась на слишком большие передние зубы. Вот и исполнилось желание.
— Понятно, дети. Можете идти к себе. Помона, проводите мисс Поттер до ее гостиной.
— Хорошо, Альбус. Только Луксинию доведу до Больничного крыла. У него истощение.
— Хорошо.
Мы вышли из кабинета и пошли в сторону Больничного крыла. Эх, что — то я там зачастил. Заменяю Поттера и занимаю ее законную койку. Мы шли, она помогала мне не упасть. А у меня крыша казалось, ехала. Потому как шли мы в обнимку, по — другому я падал.