Шаг в сторону
Шрифт:
— Спасибо, что спас меня тогда. — Сказала она.
— Пожалуйста. — Ответил я.
— А когда спасал, ничего больше не делал? — Уточнила она. Черт, она что тот поцелуй помнит?
— Нет.
— Ты врешь. — Она грозно прищурилась.
— А ты повторения хочешь? — Усмехнулся я. Она надула губки и покраснела. Мило.
— Я тебя уроню.
— Как страшно.
— Когда по лестнице пойдем.
— Это уже угроза.
— Это — тактическое использование временного превосходства над противником.
— У нормальных детей зубы режутся, а у тебя сарказм. Где только таких умных слов набралась?
— У тебя научилась.
— Хоть чему — то научилась.
— Ага.
Вот так препираясь, но при этом наслаждаясь компанией друг друга мы
Мадам Помфри была мне рада, хотя и ожидала меня намного раньше. Я прямо рекорд поставил, не попадал к ней столько дней. Обещала медаль, и подзатыльник, когда буду здоров. На мой вопрос, почему сейчас не добить, пока шанс есть, Гера сказала, что просто не вырос еще, органы для пересадок не подходят. Какие тут все добрые.
— Спасибо, Гера. — Сказал я ей на прощание. Она чуть вздрогнула, кивнула и ушла с профессором Стебль. А я остался лежать в кровати и считать прыгающих через забор троллей. Надо поспать…
Глава 7. Концерт для одной и слово
Я спою тебе песню о печальной любви,
О глухой королеве, о слепом короле,
Спи, мой ангел.
Настроение Геры было двояким. С одной стороны, ей было хорошо, но с другой — очень плохо. Она никак не могла решить для себя, чего же в ней больше, хорошего или плохого. Но состояние было интересным. Хорошо ей было от того, что чувствует она себя просто прекрасно. С тех пор, как Гермиона перестала копаться в ее голове, жить стало проще. Головные боли больше не мучали, учиться стало легче, ее оценки вновь начали ползти вверх. За время отсутствия Гермионы она смогла наладить отношения и с соседками по комнате. Их объединила общая ненависть к Лохматой. Все же копаться в чужих мыслях — это подло и низко. Поэтому Гера — первая, кто напросилась на уроки Окклюменции и приобрела книгу. Учить было очень сложно, но со временем освоит. Гера до сих пор не могла понять, как смогла простить предательницу, но чувствовала, что уже не первый раз идет наперекор себе. Но факт остается фактом, эта особа теперь вновь в ее друзьях. Хотя теперь Гера старается с ней наедине не оставаться, мало ли что в ее лохматую голову взбредет. Например, как недавно. Книжку ей братик отдал, мамина, там было столько интересного, но тут Лохматая.
«Тебе нельзя переутомляться, иди, отдохни. Этот учебник запрещен, отдай!» — Передразнила ее Гера. Вот тварь. Это мамино, а из — за нее книжка сгорела. Тут уж она не сдерживала чувств и вмазала ей в зубы, а потом убежала. И опять письмо от родителей с приказом вернуть дружбу. Гере начинает казаться, что ее родителям каждый день лоботомию делают, потому как объяснить такие тупые вещи она не могла. Дошло до того, что ей начала нравится компания Гримхольда.
Когда она ушла из гостиной, то вновь услышала тот голос и поспешила за ним. А нашла бледного и шатающегося Гримхольда. Потом упала, поскользнувшись на крови, и породила новую волну слухов о себе. Потом был их веселый спич с язвительностью и поход обратно в гостиную. Но вот слова профессора Стебль породили в ней очередную волну сомнений.
«Я не знаю, что между вами двумя произошло, но надеюсь, вы вновь сможете стать друзьями» — Сказала она. Гера никак не могла выбросить эти мысли из головы и проворочалась в постели до утра. Слова профессора шли в разрез с ее воспоминаниями, и относились к остальным не отгаданным загадкам. Как ни странно, но раньше, когда она о таком думала, у нее болела голова, а теперь, благодаря окклюменции, она научилась справляться с ней. Да и не так сильно болело. Странно все это.
Минусы ее нового состояния были в том, что ей опять придется терпеть Грейнджер возле себя, а так же она спалила свой талант в знании змеиного языка. Родители говорили, что это — темный дар,
Отделавшись от друзей, она пришла в библиотеку. Народу тут было немало, и почти все места заняты. А те, что свободны, занимать не хочется, тут ее ненавидели. Но даже ей нужно готовиться к экзаменам.
Поэтому взяв учебники она задумалась о уроках и села на привычное ей место. Только через минуту она поняла, что сидит напротив Гримхольда. Тот удивленно на нее посмотрел, она тоже удивилась. Помнится, когда она так иногда задумывалась, то тоже шла к этому столу, но Рон или Гермиона ее тянули за собой.
Удивление сменилось усмешкой.
— Великая Темная Леди решила снизойти до уровня такого монстра, как я? — Он надменно улыбнулся, она, как ни странно, ответила ему такой же улыбкой.
— Именно. Великая я, решила почтить тебя, холоп, своим визитом. Радуйся, я приказываю.
— О, я премного благодарен такой душевной компании. Что я могу вам предложить, ваше мрачнейшество?
— Можете отдать мне словарь магических терминов, потому как их на полках не осталось. — Потребовала она.
— Прошу. — Он отдал ей книжку.
Только сейчас они заметили, что в библиотеке образовалась полярная тишина. Все замолчали и смотрели на них.
— Что уставились? — Рыкнул на них Гримхольд и те тут же вернулись к своим делам.
— Чем же это ты, Грими, занимаешься?
— Микрокрокодилингом, Потти. — Язвительно ответил он. — Это как Макрокрокодилинг, только микро.
— И к чему твои научные изыскания?
— Ты говоришь со змеями, а я хочу подчинить себе крокодилов и мир захватить.
— Можешь его отравить своей язвительностью. — Фыркнула она. — Твоя будущая жена должна либо запастись антидотом, либо быть ядовитее тебя.
— Именно поэтому я, наверное, женюсь на тебе. — Ответил он.
— Мечтать не вредно.
— Может и так…
Так и проходила их подготовка к контрольным. Сидя, читая учебники, выискивая нужную информацию и язвя не менее, чем Снейп. Это доставляло им обоим огромное удовольствие. Она даже не заметила, как прозанималась два часа и запомнила столько сведений о зельях и истории магии. Все же гоблины что — то слишком часто восставали.
— А зачем тебе словарь на истории? — Спросила она, когда увидела, что словарь магических терминов и этимологические словари он использовал, читая конспекты с уроков истории.
— Все просто. Это мой способ сдавать на «отлично». Бинс похвалит если пересказать ему любимые моменты его восстаний. Но если рассказать ему суть и истину он будет рад, как ребенок подарку на Рождество. — Поведал он.
— Это как?
— Ну, смотри. — Он встал и подошел к ней, положил свой конспект и начал объяснять. — Некоторые слова очень не понятны и требует пояснений. Если правильно понять их, то можно узнать истинную причину восстаний. Вот тут сказано, что гоблины восстали, когда люди убили сына их клана и отказались выдавать виновных. Но если покопаться в отношениях и некоторых словах, то станет понятно. Что того «сына» убили специально сами гоблины, чтобы иметь претензии против людей, иметь причину восстания. Вряд ли хоть какой — то «сын» там вообще был. Конечно же, Генрих не станет отдавать своего сына на казнь гоблинов, а они это и знали. Вот и восстали, чтобы в «знак мести» ограбить его земли. Тут нет романтики, только политика и выгода. — Пояснил он. — Запомни, гоблины — коварные создания и всегда стремятся к выгоде, особенно для своего народа. Но слово они держат железно и никогда не предадут, если дали его. — Закончил он повествование. — Умей читать между строк.