Шакалий обед
Шрифт:
Он остановился. Дорму открыл рот, уже собираясь что-то сказать.
— Конечно, — добавил Чхан, — есть еще одна вещь, на которой мы настаиваем. Всего лишь подобие репарации, чтобы не возникло прецедентов отсутствия репараций. Вы выделите нам коридоры в вашей области пространства, по которым наши корабли могли бы следовать без досмотра между нашей империей и империями наших братьев Морахов.
Рот Дорму закрылся. Чхан ждал. Спустя некоторое время Дорму заговорил:
— Могу сказать только, — начал он, — что я ошеломлен и потрясен требованиями Мораха Чхана. Я прибыл на эту встречу лишь
— В самом деле? — сказал Морах Чхан. — Мне странно слышать, что вы проделали весь этот путь сюда для встречи со мной, не имея адекватных полномочий. Известие о таких узких полномочиях подводит меня к тому, чтобы сомневаться в добрых намерениях вас и вашего народа по поводу соглашения на этой встрече.
— На наши добрые намерения, Морах Чхан, без сомнения, всегда можно рассчитывать.
— Можно ли? — широко расставленные глава на кошкообразном лице внезапно сузились. — Прямо здесь произошло нечто, заставляющее меня сомневаться в этом. Как раз перед тем, как вы, джентльмены, присоединялись ко мне, мои офицеры доложили мне о весьма странном происшествии. Кто-то, вероятно из вашей военной полиции, похитил одного из моих морахов и держит его в заключении.
— О? — сказал Дорму. Его лицо выражало полнейшее недоумение. — Я не представляю, как могло случиться что-нибудь подобное.
Он повернулся к Винну.
— Маршал, слышали ли вы о каком-нибудь происшествии?
Винн показал Мораху Чхану свою безучастную улыбку.
— Я слышал, что кто-то был пойман внизу, на посадочной площадке, но полагал, что это касается человека. Один из наших людей, пропавший некоторое время назад — дезертир, должно быть. Обычное дело. Теперь, вероятно, разбирательство уже завершено.
— Я надеюсь, маршал обратит особое внимание на это дело, — сказал Чхан. Его глаза были все так же сужены. — Я убежден, он обнаружит, что предмет дискуссии является морахом, и, конечно, заключенный будет немедленно возвращен.
— Морах Чхан может быть уверен, что любой морах, задержанный моими людьми, будет немедленно возвращен.
— Я надеюсь, он будет возвращен до того, как посол Дорму получит инструкции с Земли, и мы вновь встретимся здесь.
Он резко встал и, не говоря ни слова, повернулся и покинул комнату. Слуги и музыкант последовали за ним.
Дорму тоже резко вскочил и направился к той двери, откуда они с Винном пришли.
— Куда вы идете? — спросил Винн. — Нам нужно идти влево к лифту, ведущему в узел связи.
— Мы идем к нашему пленнику, — сказал Дорму. — Мне не нужен узел связи.
Винн искоса взглянул на него.
— Так вам были даны полномочия на случай подобных требований, не так ли?
— Мы ожидали этого, — коротко ответил Дорму.
— Что вы собираетесь делать?
— Уступить, почти во всем. Только лишь не выделять им коридоры через наше пространство. Это их первый шаг к тому, чтобы разрезать нас на пространственные
— Несмотря ни на что, — оказал Винн, — вы уступите?
Дорму быстро взглянул на него.
— Вы воевали бы, я полагаю?
— Я не вижу другого выхода, — сказал Винн.
Они вошли в кабину лифта и стали спускаться вниз.
— И вы проиграли бы, — сказал Дорму.
— Против Мораха Чхана? Все его войска состоят из десятка кораблей.
— Нет. Против всех Морахов. Возникла бы следующая ситуация. Вы думаете, Чхан затеял обычную тяжбу по поводу наших мелких поселений, расположенных вдали от его естественных границ? Все Морахи обеспокоены нашим ростом, который приведет к невозможности контролировать нас. Они сколачивают коалицию всех своих так называемых империй, чтобы сдержать нас, пока не поздно. Если мы начнем сражаться с Чханом, то в итоге нам придется сражаться со всеми ими.
Кожа на лице Ванна натянулась.
— Уступка этой расе — морахам — ни к чему не приведет, — сказал он.
— Приведет к выигрышу времени. Мы органично цельное общество. Они — нет. Через пять — десять лет мы удвоим свою военную силу. Тем временем члены этой коалиции перегрызутся между собой. Я прислан сюда именно ради этого — уступить настолько, чтобы они не имели оснований не считать себя ущемленными, но не настолько, чтобы они продолжали сплачивать коалицию.
— Почему они сами не начинают? Они ведь уверены в победе.
— Если Чхан начнет войну, он сам больше всего пострадает от этого, — сказал Дорму кратко.
Они вышли из лифта.
— Как пройти к медицинской секции?
— По этому коридору, — сказал Винн. — Почему вы так уверены, что он не сочтет плату достаточно малой?
— Потому что, если он начнет войну, то завершит ее слабейшим из всех его братьев-императоров. Все другие немедленно кинутся на него как волки, не упуская шанс. Точно так же он кинулся бы на любого из них. И он знает это.
Винн слегка улыбнулся своей безрадостной улыбкой.
Они нашли беглеца лежавшим ничком на исследовательском столе в одной из диагностических лабораторий медицинской секции. Он был явно без сознания.
— Ну? — грубо потребовал Винн у подполковника-медика. — Человек или морах?
Подполковник мыл руки. Затем он тщательно вытер пальцы и повесил полотенце.
— Без этих штучек! — взорвался Винн.
— Маршал, — подполковник помедлил в нерешительности, — по правде сказать, мы можем никогда и не узнать этого.
— Никогда не узнать? — переспросил Дорму.
В это время вошел генерал Стай и хотел что-то сказать Винну, но вид Дорму и звук его голоса остановил генерала.
— У него есть человеческая РНК, — сказал подполковник. — Однако мы знаем, что у морахов иногда была возможность заполучать тела людей вскоре после их смерти, так что РНК могла быть взята от человека. Судя по костям и телу — он морах, а не человек. А может быть человеком, и РНК — единственное, что морахи не смогли подделать. С другой стороны, он может быть морахом, подвергнутым воздействию человеческой РНК для закрепления хирургического вмешательства, делающего его похожим на человека. Не думаю, что мы можем подтверждать что-либо определенно, и во всяком случае…