Шалунья
Шрифт:
— Перестань, — проговорила она, вздрогнув. — Сиди спокойно, иначе весь зальешься кровью.
— Вот-вот, — подхватил Хэнтон, — слушай, что она говорит, сынок.
— Прости, что не познакомил вас, — пробормотал Алекс и поморщился от боли: Кит с Хэнтоном в четыре руки принялись бинтовать ему плечо и руку. Он еще крепче сжал Кит локоть и, уткнувшись своей взъерошенной головой ей в плечо, голосом, в котором слышалось страдание, закончил: — Кит, это мой помощник Хэнтон Макэндрюс. Хэнтон, мисс Кристин Брентли.
Кит даже вздрогнула от неожиданности. Она не ожидала, что Алекс станет разговаривать на эту тему. И уж конечно, не в таком неприглядном месте и не в присутствии посторонних людей.
— Где твой отец? — спросил он спустя несколько секунд и, подняв голову, взглянул на Кит.
— Ушел! — сердито бросила она, пытаясь тем самым скрыть неловкость. — Мне очень жаль, но тебе все-таки не удастся его арестовать.
Алекс покачал головой.
— Я же сказал тебе, что приехал сюда не за этим. — Опираясь на здоровую руку, он приподнялся и одновременно обнял Кит. — Ты осталась, — прошептал он.
— Кто-то же должен за тобой ухаживать, — проговорила Кит, избегая его взгляда.
— Только поэтому? — прошептал он, коснувшись щекой ее волос.
По телу Кристин пробежала дрожь.
— А ты и в самом деле приехал за мной? — спросила она. — После всего того, что произошло?
— Ну конечно. Как я мог этого не сделать?
— Но теперь тебе некого арестовывать.
В этот момент с улицы снова донеслись выстрелы и крики. Дебнер встал и, подойдя к окну, выглянул сквозь щели ставня на улицу. Лицо его было мрачным.
— Думаю, Принни найдет, кого арестовать, когда мы прибудем в Дувр, — бросил он, вновь поворачиваясь к Алексу лицом.
— Что ты натворил, Эвертон? — спросила Кит, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Только сейчас в голову ей пришла мысль, что она понятия не имеет, как именно Алекс очутился в Кале.
— Прекрати, Хэнтон, — буркнул Алекс и, выпустив Кит из объятий, позволил надеть на себя рубашку. — Я всего лишь нарушил несколько правил. Ничего серьезного. Так что арестовывать меня не за что.
Он встал и покачнулся. Кит поспешно поддержала его, иначе он бы непременно упал.
— Я тебе не верю, — сказала она.
Алекс улыбнулся и, обняв ее и прижавшись к ней теснее, заметил:
— Я снова испортил твой галстук. Придется купить тебе новый.
— Что ты от меня хочешь, Эвертон? — медленно выговаривая каждое слово, спросила Кит.
— Всего лишь твою жизнь, Кристин.
— Но я…
— Ш-ш… Потом будем спорить, когда доберемся до Дувра. — Его теплое, ласковое объятие превратилось в железную хватку. — И ты поедешь со мной, так что даже не думай от меня сбегать! — резко бросил он.
— В данный момент мне больше некуда идти, — ответила Кит,
В этот момент рядом со складом раздался такой оглушительный взрыв, что стены затряслись, а с потолка посыпалась труха. Кит непроизвольно пригнула голову.
— Добраться до Дувра может оказаться посложнее, чем мы вначале думали, — заметил Хэнтон.
— Ты слышишь, что они кричат? — спросил Алекс Дебнера, направляясь к двери.
— Наполеон потерпел поражение, — повторил шотландец по-французски.
— Наполеон потерпел поражение, — одновременно перевели Кит и Алекс. Она изумленно взглянула на него, а он, закрыв глаза, прошептал:
— Слава тебе, Господи.
— Так, значит, ты все-таки говоришь по-французски, — укоризненно проговорила Кит.
— А я никогда и не утверждал, что не говорю, — усмехнулся Алекс.
— Я бы более сердечно поблагодарил Господа, если бы он помог нам выбраться из Франции, — буркнул Хэнтон.
— А кстати, как вы собирались выбираться из Франции? — спросила Кит, крепко обнимая Алекса за талию.
— Мы наняли старую рыбацкую шхуну и поставили ее на якорь в порту, — ответил он. — Так что будет лучше, если мы немедленно отправимся в порт.
Они вышли на улицу и остолбенели. Было такое ощущение, словно они прямиком попали в «Божественную комедию» Данте, в ту ее часть, которая носит название «Ад». Все здания были охвачены огнем. Черный дым столбом поднимался в небо. Беснующаяся толпа с факелами в руках выкрикивала проклятия и угрозы в адрес англичан. Хэнтон, шедший впереди, предостерегающе махнул рукой. Алекс с Кит поспешно отступили в тень, и вовремя: мимо прошел взвод французских солдат.
— Явно направляются в Париж, — пробормотал Алекс, провожая их беспокойным взглядом.
Хэнтон, вынырнув из тени, подошел к ним.
— Мы с Дебнером пойдем посмотрим, как там наша лодка. Не хочу, чтобы вы дожидались, пока ее будут снимать с якоря. С вашей раной вам будет это тяжело.
Алекс плотно сжал губы, и Кит поняла: ему не нравится, что они разделяются. Однако шотландец был прав, и Алекс, придя, похоже, к тому же мнению, согласно кивнул.
— Только будь осторожен, — предупредил он.
— Я всегда осторожен, — ответил Макэндрюс и, ухмыльнувшись, повел Дебнера по направлению к порту.
— С ними ты была бы в большей безопасности, — заметил Алекс, взглянув на нее.
Кит покачала головой. Ее сейчас больше беспокоила безопасность Эвертона, чем собственная.
— Убив Фуше, ты избавил моего отца от необходимости выплачивать ему десять тысяч фунтов. Я хочу отплатить…
Выпрямившись, Алекс отстранился от нее. Глаза его в сгустившихся сумерках казались почти черными.