Шаманка. Песнь воды
Шрифт:
– Что же, я чего-то подобного и ожидал, – удовлетворённо усмехнулся в густую бороду Горн. – Через час они достигнут периметра города, там для них уже уготовано торговое место. Ешьте, не торопясь. Отправимся, как купцы разложат товар.
За прошедшие годы каждое оазисное поселение трансформировалось из просто цветущих городов, в нечто необыкновенное. То, каким был Зэлес в моём детстве, не идёт ни в какое сравнение с ним нынешним. Домов стало больше, приглашённых магов тоже, им тут жилось очень хорошо!
А ещё я смогла переманить артефакторов,
И ни один из них ещё ни разу не сказал, что пожалел.
А всё потому, что у нас было интересно! Каждый раз мы открывали новые грани магии не только элементальной, но и артефакторной. Глаза магов-учёных горели, им требовалось больше знаний, дабы расширить границы реальности. И такие знания они могли получить, только будучи рядом со мной.
Научное магическое сообщество объединяло все селения. Я не стала сосредотачивать всех чародеев только в Зэлесе, другие оазисы требовалось тоже развивать и магически оберегать. Но раз в три месяца мы непременно собирались подле Ньеры в специально отстроенном для колдунов здании и демонстрировали результаты своих изысканий, будь то новый артефакт или заклинание.
Уже лет пять как у нас все улицы ночами освещались фонарями с магическими огнями, по дорогам двигались самоходные паланкины на колёсах, также большой популярностью пользовались стиральные машинки, кухонные миксеры и мясорубки, кстати, их сделали без всякой магии. А магические артефакты-обогреватели успешно заменили жаровни. И много чего ещё, что облегчало жизнь, делая её комфортнее.
Мы вышли из дома, уселись в самоходную повозку и направились на окраину Зэлеса, туда, где остановились приезжие купцы.
И чего тут только не было: от диковинных заморских тканей до холодного оружия самых невообразимых форм.
Папа купил маме сразу несколько рулонов тончайшего шёлка, тяжёлого бархата и переливающегося атласа. Цвета поражали своей сочной яркостью. Гобелены ручной работы со сценами охоты являлись произведениями искусства; правда, украшения из золота и драгоценных камней совершенно не удивили, наши мастера умели нисколько не хуже, а в чём-то даже превзошли заморских умельцев.
И тут были меховые шубы. Эдакое носить разве что только ночью. Впрочем, и на подобной товар нашлись покупатели. Какая из женщин откажется от изящной меховой жилетки? То-то и оно.
Самые последние ряды – клетки. И не только с диковинными животными. Но и с людьми. За многими ухаживали: сытно кормили, мыли, одевали, не давали мёрзнуть по ночам, и всё
– Кто тут глава каравана? – громко спросил Рэним, сопровождавший нас в качестве телохранителя, по статусу положено.
– Я, господин! Купец Джон Мартин, – вперёд выбежал круглый человечек и низко поклонился. Сначала моему отцу. А потом нам с Роном. Проницательный, быстро определил, кто есть кто. – Чего изволите?
– Я Горн Наннури, повелитель Зэлеса, глава рода наннури. Вы сейчас на моей земле!
Торговец поклонился ещё раз, гораздо ниже и подобострастнее, чем в первый.
– О! Я наслышан о вас! Примите моё восхищение вашей мудростью и силой!
– Не будем попусту тратить время, – не стал слушать отец. – Мы выкупим всех рабов.
– Н-но… – растерялся толстяк, выпрямился и быстро отёр лоб рукавом своей длинной туники.
– Прежде моя дочь проверит каждого. Нужно понять, кто из них нам не подходит.
– Как вам будет угодно! – глаза Джона алчно блеснули. Заломит цену как пить дать!
– Цену назначь справедливую, – словно прочитав его мысли, предупредил отец, тон его не оставлял сомнений – ежели купец решит обманут, не сносить ему головы. А Мартин явно дураком не был, всё тут же понял и чуть приглушил радость. Молча кивнул.
– Дочка, – Горн приглашающе повёл рукой, и я шагнула к первой клетке.
Мы прошли все ряды с узниками. Из двух десятков только восемь человек заслуживали свободы. Все остальные – отребье. Я бы отдала их на растерзание красным муравьям. Но прежде надо было их выкупить, а тратить монеты на такое… Лучше я отдам эти деньги приюту для бездомных, им нужнее.
Не ожидая ничего удивительного, несколько разочарованная, подошла к последней клетке. Внутри сидел, свесив голову на грудь, полуобнажённый мужчина. Худой, но жилистый. Под загорелой кожей перекатывались тугие жгуты витых мышц. Но что-то было не так. Чутьё подсказывало, что передо мной не простой человек, а воин.
Я присела на корточки и негромко позвала:
– Привет! Меня зовут Шариз-Эльхам, – почему-то я опустила приставку "принцесса", как делала всегда, когда представлялась. – Позволь заглянуть тебе в душу? Если достоин ты, получишь свободу…
И только на слове "свобода" незнакомец поднял голову. А у меня замерло сердце.
Мужчине было около тридцати трёх, может, чуть старше, густая борода не давала возможности понять точнее. Но не возраст меня смутил. Глаза. Чёрные, бездонные. Они глядели прямо мне в душу, без тени страха и даже чуть вызывающе. Гордо. Как равный на равную. Я забыла, как дышать. Забыла, что вокруг толпа народа, и все ждут, когда я вынесу решение.
– Свободу? – негромко спросил он томительную минуту спустя, и я, вздрогнув от звуков его хриплого голоса, вернулась в реальность. После чего утвердительно кивнула.