Шанс быть убитым
Шрифт:
— Эрику-младшему. Наверное, он уже вернулся домой из школы.
— А как насчет миссис Дис? Она сейчас дома?
Турман проехал мимо дома даже без моей подсказки.
— Она медсестра в «Глендейл дженерал». Однако я не знаю, работает ли она сегодня днем и когда возвращается домой.
— Хорошо. Парнишка тебя узнает?
— Думаю, да. Я несколько раз здесь бывал.
— А как насчет соседей?
Он отрицательно покачал головой.
— Нет, они меня не видели.
Мы развернулись на подъездной дорожке одного из соседних домов и припарковались на обочине неподалеку от дома Дисов.
—
— Боже мой, при свете дня! — испуганно воскликнул Турман.
— При свете дня мы выглядим как самые обычные люди. А вот ночью можем сойти за грабителей. Ты же коп.
— Да, конечно.
— Давай ключи.
Он молча смерил меня взглядом, потом вытащил ключи из замка зажигания и протянул мне. Я положил их в карман, вышел из машины и направился по тротуару к двери дома Дисов. Там я притворился, что жму на кнопку звонка, но на самом деле даже не прикоснулся к ней. Затем сделал вид, что стучу. Если соседи наблюдали за мной, тем лучше.
Я немного постоял под дверью, прислушиваясь. Из глубины дома доносились голоса, но я сразу понял, что это телевизор. Вдоль передней части дома шла кирпичная веранда с двумя большими окнами. Окна были открыты, чтобы впустить в дом свет. Я подошел к ближайшему и заглянул внутрь, рассчитывая увидеть парнишку и телевизор, но ровным счетом ничего не увидел. Судя по всему, телевизор находился в противоположной стороне дома. Вернувшись обратно на крыльцо, я подал знак Турману. Он вышел из машины и зашагал по подъездной дорожке к гаражу, но было видно, что ему явно не по себе.
Я стоял под окном и прикидывал в уме различные варианты. Если выйдет парнишка, я могу действительно постучать в дверь и сделать вид, что продаю алюминиевый сайдинг. Если подъедет миссис Дис, прикинусь агентом по продаже недвижимости и предложу ей внести их дом в реестр. Возможно, мне даже удастся удержать ее подальше от гаража до тех пор, пока Турман не вернется в машину. Если появится Эрик Дис, я могу броситься бежать со всех ног, и, возможно, он не успеет меня пристрелить. Выход есть всегда.
К счастью, Марк Турман вернулся довольно быстро.
Менее чем через три минуты он уже шагал по подъездной дорожке, тихо насвистывая, чтобы привлечь мое внимание.
Я повернулся к нему и увидел, что он держит в руке самую обычную кассету фирмы «ТДК». Я вернулся к «мустангу» секунд через десять после Марка Турмана.
Он сидел за рулем автомобиля, вцепившись в кассету.
— Что теперь? — спросил он.
Мы отправились в мотель. Когда мы приехали в Санта-Монику, небо уже совсем потемнело, а в воздухе приятно веяло прохладой. В номере имелся видеомагнитофон, подключенный к телевизору. Там мы и посмотрели запись.
— Так вы прятались здесь? — спросил Турман.
— Да. — Словно мы с Пайком были вне закона.
Как только мы вошли в номер, Турман увидел три оставшиеся бутылки тайского пива. Пиво было теплым.
— Эй, а можно мне пива?
— Конечно.
— А вы? — спросил он, взяв бутылку.
— Нет.
Я включил телевизор. Шли вечерние новости с Питером Дженнигсом, и я вставил кассету в видеомагнитофон. Питер Дженнигс исчез, на его месте появились помехи, потом на экране возникло изображение помещения «Премьер ломбарда». Пленка была черно-белой. Мускулистый чернокожий парень лет тридцати в рубашке с закатанными рукавами и с коротко стриженными волосами сидел на вращающемся стуле за прилавком и смотрел маленький телевизор. Чарльз Льюис Вашингтон. Больше в магазине никого не было.
Ко мне подошел Марк Турман и приложился к бутылке. Он переминался с ноги на ногу, точно ему срочно надо было отлить, и я понял, что ему не по себе.
— Сначала ничего не происходило, — заметил он.
— Хорошо.
— Можно перемотать вперед.
— Давай просто посмотрим.
Он подошел к видеомагнитофону и выключил его.
— Это совсем непросто.
— Знаю.
— Вовсе не обязательно вести себя так, будто я кусок дерьма.
Секунд десять я смотрел на него.
— Плевать, нравишься ты мне или нет и как я буду с тобой обращаться. Все, что я делаю, я делаю для Дженнифер, а не для тебя.
Марк Турман растерянно уставился на меня, а потом отвел глаза и спросил:
— Можно мне еще бутылку?
Я включил магнитофон и стал смотреть запись. Марк Турман вышел в ванную и занялся пивом.
Глава 29
Изображение было передержанным и размытым, совсем не таким хорошим, как при обычных домашних съемках. Судя по всему, камера находилась на высоте в восемь или девять футов от пола, чтобы охватывать весь магазин.
Через две минуты в магазине появились Флойд Риггенс и Уоррен Пинкворт. Звука не было. Чарльз Льюис вскочил со стула и подошел к прилавку. Они пару минут о чем-то разговаривали. Потом Пинкворт вытащил из кармана две картонные коробочки размером с кусок мыла и поставил на прилавок. Вашингтон открыл верхнюю и вытряхнул двадцать винтовочных пуль калибра 5,56 миллиметра. Обычно именно такими патронами стреляет М-16. Он осмотрел пули, потом аккуратно сложил их обратно и пододвинул к Пинкворту. Они еще немного о чем-то потолковали, потом Риггенс вышел.
Через несколько минут он вернулся вместе с Питом Гарсиа, который нес большую картонную коробку. На вид довольно тяжелую. Гарсиа поставил коробку на прилавок, и Чарльз Льюис заглянул внутрь. Камера не показала, что там лежало, но, видимо, коробочки с пулями. Вашингтон кивнул, словно они пришли к соглашению, и сразу после этого Риггенс, Гарсиа и Пинкворт вытащили полицейские жетоны и пистолеты и начали что-то кричать. От неожиданности Чарльз Льюис свалился со стула.
Риггенс обошел прилавок и нанес Вашингтону два удара пистолетом, потом поставил беднягу на ноги и собрался ударить его еще раз. Вашингтон закрылся руками и попытался отодвинуться в сторону. Он вывалился в проход между прилавком прямо на Пита Гарсиа. Вероятно, кое-кто и мог бы счесть, что он атаковал Гарсиа, но мне так не показалось. Все, скорее, выглядело так, словно Вашингтон спасался от Риггенса. Гарсиа четыре раза ударил Вашингтона по спине, а потом опрокинул на пол. Пинкворт держал пистолет двумя руками, он все еще находился в боевой стойке, но как только Вашингтон оказался на полу, принялся пинать его ногами по голове и спине.