Шарлотта
Шрифт:
Блэкки рассказывала без единой эмоции на лице, а Тедди думал о том, что свободы в мире не существует, родись ты в борделе или в богатом доме.
– Вирджиния, если когда-нибудь состояние моего отца все же перейдет ко мне, я куплю тебе большущий дом в Лондоне. Ты сможешь открыть собственное заведение, хочешь?
– Глупенький, – от гортанного смеха Блэкки у него мурашки пробежали по коже. – Это произойдет не скоро. Я буду старой и безобразной. Я и так сильно старше тебя и ничем не заслужила такого внимания.
– Ты особенная, –
Он ни слова не говорил ей о Шарлотте и о том, чем закончился школьный бал. Но чуткая Блэкки, уловив его едва заметную печаль, была с ним еще внимательнее и ласковее, чем обычно.
– У тебя будет дом, обещаю, – твердо сказал молодой человек.
– Хорошо, тогда подумай, какой процент от прибыли ты захочешь, – улыбнулась Блэкки.
– Вот это настоящий деловой разговор! Но мне будет достаточно знать, что ты только моя. Пусть даже старая и безобразная.
– А ты? Ты только мой? – тихо спросила девушка, тут же пожалев об этом.
Тедди ничего не ответил.
***
В одну из ночей мадам лично сообщила постоянному клиенту, что Блэкки не принимает посетителей по причине недомогания.
– Я просто хочу ее повидать, – настаивал Гастингс. – Тем более, если она плохо себя чувствует.
– Сдается мне, вы влюблены, молодой человек, – тонко выщипанная подведенная бровь мадам иронично поползла вверх.
– Я оплачиваю целую ночь, и мои чувства не должны вас интересовать, – жестко парировал Тедди.
– Само собой, – улыбнулась мадам, пересчитывая пачку купюр, протянутую щедрым клиентом.
Блэкки дремала, натянув одеяло до подбородка, и вздрогнула, когда рука Тедди легла на ее лоб.
– Уходи, – простонала она, пряча лицо в подушках. – Я не причесана и не накрашена.
– Что с тобой случилось? – с тревогой спросил Тедди. – Мне сказали, тебе нездоровится.
– Ничего. Обычное дело. Уходи.
– Уйду, если скажешь, что с тобой.
К его ужасу девушка заплакала.
– Уходи, Теодор! – закричала она.
Он сгреб ее, отбивающуюся руками и ногами, в охапку. Блэкки царапалась, кусалась и всхлипывала, но Тедди терпел и только крепче сжимал ее в объятьях. Наконец она успокоилась и только часто, судорожно вздыхала.
– Я в очередной раз избавилась от ребенка, – глухо пояснила она.
От удивления Тедди выпустил ее. Блэкки поспешила снова скрыться под одеялом. Тедди спрашивал ее об этом, и куртизанка пояснила, что им готовят отвар из специальных трав, чтобы предотвратить беременность. Но она умолчала о том, что зелье не всегда работает. Редкие сбои толкают девушек на отчаянный и опасный шаг. У самой Блэкки такое случилось в третий раз.
– Тебе очень больно? – наконец смог спросить Тедди.
– Как будто в живот натолкали горящих углей.
– Вирджиния, это… это ведь мог быть и мой ребенок? – Тедди почувствовал, как у него задрожали руки.
– С большой вероятностью.
Она выглядела такой невинной и домашней без косметики и в простой
– Прости меня, – сказал он вслух.
– Не говори ни слова больше, – взмолилась Блэкки. – Ложись рядом и обними.
Он послушался.
– Это не для меня, понимаешь, глупый? Что здесь ждет моего ребенка? То же, что и меня, окажись это девочка. Улица – будь это мальчик. Или ты думаешь, твой отец был бы рад такому наследнику? У меня ничего не будет, Теодор, ничего. Только эта жизнь и эта комната. Я даже не знаю, что я буду делать, когда больше не смогу работать. Все, что у меня есть – любовь к тебе. А у многих здесь нет и этого. Так что я самая счастливая, понял? И прекрати меня жалеть.
– Я тебя однажды отсюда заберу, клянусь, – горячо заверил Тедди.
***
К удивлению, Шарлотта обнаружила, что Мелани Кармайкл больше с ней не разговаривает. Девушка перебирала в уме все возможные причины такой неприязни, но объяснения не нашла. Конечно, на Мелани и раньше находило подобное, но обычно она угрюмо замыкалась в себе и совсем никого не удостаивала вниманием. А теперь получалось, что не угодила ей именно Шарлотта. С остальными мисс Кармайкл общалась порой даже преувеличенно оживленно, и в классной комнате по-прежнему звучал ее громкий смех.
– Чем я досадила Мелли, ты не в курсе? – спросила Шарлотта Анну.
– Понятия не имею. Да и зачем она тебе? Совершенно несносная особа. Вульгарная, неженственная и, как по мне, совершенно помешанная.
– Я, конечно, переживу, но все-таки неприятно чувствовать себя виноватой и даже не предполагать в чем, – отозвалась Шарлотта, бросив быстрый взгляд в сторону Мелани.
Обе истории, произошедшие на балу, студенты обсудили вдоль и поперек и вскоре потеряли к ним интерес. Мелани неизменно затихала на уроках французского, а репетиции хора проходили настолько интенсивно, что у Изабеллы не оставалось сил и времени ненавидеть Шарлотту. Между ними окончательно закрепилась атмосфера холодной конкуренции. Изабелла прекрасно слышала, что новенькая вокальными данными превосходит ее. Она также ошибочно полагала, что именно Шарлотта виной тому, что Теодор Гастингс не уделяет ей, Изабелле, внимания. Он и раньше не делал этого, но злополучное приглашение на бал уверило влюбленную леди в обратном.
Во всем прочем студенческая жизнь протекала ровно и обыденно. Время от времени Шарлотта сопровождала Джонатана и Анну на прогулку в свободный выходной день. Письмо же от миссис Говард не растревожило покой старших Аддерли, так как Джон поручился в том, что сестра ничем не спровоцировала молодых людей на драку. В душе мистер Аддерли был даже польщен, что его дочь удостоилась такого внимания от будущего графа. А вот кузен Эдмунд получил от дядюшки строгий выговор. Покровитель пригрозил лишить его содержания, если подобное еще раз повторится.