Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Особенно, если у Вас есть дроиды-искатели, которых можно послать им вдогонку, - заметил Куай-Гон.
– Разве дроиды-искатели на Рутане не противозаконны? Я считал, что они запрещены, чтобы обеспечить всем рутанийцам равный шансы в охоте. Даже королю.

Зеленые, цвета травы, глаза короля Фране выделялись на его темно-синей коже. Оби-Ван затруднялся сказать, что в них было написано. Взорвется ли король и станет дальше оскорблять их?

Падаван знал, что охота была любимым времяпровождением на Рутане. Рутанские меха и кожи были известны во всей галактике. Животных здесь разводили специально

ради особой мягкости и красоты их кожи. Потом их отпускали на волю, чтобы население могло на них охотиться. Король Фране гордился тем, что слил лучшим охотником. В конце каждого сезона публиковались списки наиболее успешных - король всегда был первым. Теперь же Куай-Гон показал, что Фране обманывал.

Неожиданно король разразился громким смехом. Королевский отряд за его спиной тоже неуверенно засмеялся.

– Обхитрен джедаем!
– прохохотал он.
– Да я сам мозг гундарка! Вижу, я вызвал себе умнейшие головы галактики. Это значит, что я такой же умный, или?. ..
– Он положил руку на плечи Куай-Гона.
– Пойдемте, мой друг, - сказал король.
– Я рад, встретить Вас наконец. Вы и Ваш юный спутник приглашаетесь на наш пир. Там мы можем поговорить об этих вонючих и злобных сеналийцах.

Глава 3

Джедаев привели в огромную каменную залу в центральной части обширного замка. В середине помещения горел громадный костер. Стены почернели от копыта. Нек-псы валялись на холодном каменном полу. Они были цепями привязаны к скульптурам, большинство из которых изображало разные охотничьи сцены. На стенах, в равномерном расстоянии, висели головы куданов и других зверей. Чучело большого кудана с диким оскалом застыло на задних ногах. Куай-Гон решил, что это однозначно самый безвкусный обеденный зал, в котором ему довелось побывать. Когда они следовали за королем Фране к столу у костра, в нос ему ударил запах жареного мяса. Дым обдал их лица. Оби-Ван закашлял и с плохо скрываемым отвращением уставился на кровавую тушу, вращающуюся над огнем. Учитель понял, что аппетит его вечно голодного падавана сегодня вечером особо не разыграется.

– Садитесь, садитесь, - настаивал король Фране, усаживаясь во главе стола.
– Нет, Тароон. Пусть джедаи сядут со мной.

Высокий молодой рутаниец со светло-голубой кожей и спирально завернутыми вокруг головы косичками отступил на шаг и бросил на джедаев горящий взгляд.

– Мой сын, принц Тароон, - пояснил король. Куай-Гон хотел было поприветствовать юношу, но король Фране пренебрежительным движением руки остановил его. Тароон сел напротив отца.

– Давайте поговорим о Лееде. Ведь он причина, по которой вы здесь, не так ли? Как только Куай-Гон присел, слуга тут же поставил перед ним блюдо с горой мяса. Джедай кивнул в знак благодарности.

– Принц Леед решил остаться на Сенали… - начал он.

– Решил!
– проорал король, перебивая его.
– Так рассказывает мне этот лживый динко Меенон! Моего сына похитили!

– Но Вы же сами видели голоком, - сказал Куай-Гон.
– Я тоже видел. Казалось, что принц Леед говорил совершенно искренне.

– Его заставили или ему угрожали, - прорычал король Фране. Подцепив вилкой огромный кусок мяса,

он размахивал им перед джедаем.
– Или же они напоили его своими отварами. Этот примитивный народ использует растения и травы, чтобы затуманивать мозги. Леед бы никогда не решил там остаться. Никогда!

Неожиданно, все еще взбешенно впиваясь в лицо Куай-Гона, большие зеленые глаза короля наполнились слезами. Он подобрал салфетку и вытер глаза.
– Мой старший. Мое сокровище. Почему он не желает со мной увидеться?
– Он высморкался в салфетку и некоторое время молча глядел в никуда. Когда он вновь поднял взгляд на джедая, его лицо потемнело от ярости.
– Эти грязные сеналийцы вынудили его на это!
– рявкнул он.
– Почему он не приедет и не взглянет мне в глаза!

Наверное, он боится Вас, подумал Куай-Гон, но, конечно, не высказал свою догадку вслух. Перепады в настроении короля хоть и были непредсказуемы, не казались наигранными.

– Что мне делать, джедай?
король Фране с злостью наколол мясо на вилку и, сунув его в рот, начал с удовольствием жевать.
– Объявить войну?

– Несомненно, мы против такого шага, - отметил Куай-Гон.
– Поэтому мы здесь. Мы можем встретиться с Леедом и обговорить сложившуюся ситуацию.

– Верните его домой, - сказал король.
– И ешьте вашу трапезу. Это лучшее, что Рутан может предложить.

Джедай из вежливости съел пару кусочков.
– Меенон согласился с нашим прибытием.

– Он свинья! Дикарь!
– заорал король Фране.
– Не верьте ни единому его слову. Он украл у меня сына. Что он знает о верности? Мой сын - бриллиант. Я всегда оставался в курсе его успехов на их грязной планете. У них есть ежегодное соревнование на скорость, выносливость и другие способности. Так, начиная с тринадцати лет, он выигрывал всякий раз! Он - бриллиант, говорю я вам! Прирожденный вождь!
– Он ударил кулаком по столу.
– Он рожден, чтобы быть моим приемником. Он единственный, кто способен принять мое наследие! Все, что у меня есть, все, что меня окружает, ничего не стоит, если мой первородный сын не унаследует это.

Куай-Гон взглянул на Тароона. Младший сын делал вид, что не слушает, однако рев короля было невозможно не услышать. Почему отец обходился с ним, словно он невидим? Юноша был лишь на год младше Лееда - стройный, долговязый паренек с длинными руками и ногами. Неужели он ничего не значил для своего отца?

– Я прочту правду в глазах Лееда, - продолжал король, нагребая очередную груду мяса на тарелку джедая.
– Приведите его ко мне, и я пойму. Если они его не отпустят, то я пойду на их планету войной и уничтожу их. Можете передать это Меенону.

– Джедаи не будут передавать угрозы, - твердо ответил Куай-Гон.
– Мы постараемся, уговорить Вашего сына вернуться. Но заставлять мы не будем ни его ни сеналийцев. А если мы убедим его и он вернется, то Вы не имеете права удерживать его силой. Я бы хотел Ваше слово, что Вы не будете держать его насильственно.

– Да, да, у Вас есть мое слово. Но Леед останется, это я Вам обещаю. Парень знает свои обязанности. Я пошлю с вами моего младшего сына Тароона, чтобы он передал мои слова. Он займет место Лееда на Сенали, когда мой мальчик вернется домой.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция