Шатун
Шрифт:
«Свалился ты на мою голову!» - подумал Земцов, притормаживая и съезжая на обочину.
Пока инспектор приближался к машине, Земцов думал, представлять ему удостоверение сотрудника уголовного розыска или же сохранить инкогнито и ограничиться предъявлением водительских прав. Ему не хотелось, чтобы местной милиции стало известно, что вот уже несколько дней в традиционно благополучной горнолыжной зоне с подозрительными намерениями околачивается старший оперуполномоченный из оперативно-розыскного бюро. Это наверняка родит в среде местных стражей правопорядка лавину слухов и догадок. И Земцова не оставят в покое, организуют за ним слежку, поставят в центр внимания. А в таких условиях разве
– Превышение имеем, - сказал инспектор, подойдя к машине и вяло козырнув.
– Прошу представить документы и машину к досмотру…
«Этот вцепится мертвой хваткой и будет мурыжить меня по полной программе», - подумал Земцов, доставая из кармана удостоверение. Ради экономии времени и спасения собственного достоинства приходилось раскрываться.
– Добрый день, товарищ майор!
– уже другим тоном произнес инспектор и снова козырнул. Бережно вернув удостоверение Земцову, он жизнерадостно поинтересовался: - Отдыхаете у нас? Или как?
– Катаюсь, - ответил Земцов и взялся за рычаг передач.
– Катайтесь на здоровье!
– с облегчением сказал инспектор и учтиво предупредил: - А про шатуна вы уже слышали?.. На всякий случай постарайтесь не выходить из дома в ночное время суток.
– Я постараюсь, - пообещал Земцов, трогаясь с места.
Он посмотрел в зеркало заднего вида. Инспектор стоял на обочине, провожая машину взглядом. «Проболтается своим или нет?» - подумал он.
Для одноклассников у него была приготовлена надежная легенда: закончил политехнический, служил в армии, остался на офицерской должности, десять лет просидел в отделе кадров, потом уволился и до настоящего времени работает в охранной структуре. Должны поверить. О его учебе в юридическом и тем более о работе в угро вряд ли кто мог знать.
Он покатился по центральной улице и, сбавив скорость, стал искать автостоянку. Что-то похожее он здесь видел… Вдоль узкой и извилистой дороги стояли ряды аккуратных коттеджей с красными черепичными крышами, присыпанными снегом. Без труда можно было распознать приезжих: в большинстве случаев они были в ярких горнолыжных костюмах, а их лица отливали бронзовым загаром. «И все же как тут красиво!
– подумал Земцов, кидая взгляды на крутые склоны гор, покрытые заснеженными лесами.
– В самом деле, выбраться бы сюда на отдых, покататься на лыжах, поваляться в сугробах!»
Он мысленно вздохнул и свернул на стоянку, расположенную рядом с большим гостиничным комплексом.
– Надолго?
– спросил охранник, склоняя голову, чтобы через окно увидеть Земцова.
– Дня на три.
Дождавшись, когда охранник закрепит на стеклоочистителе квитанцию и отойдет, Земцов положил на колени толстый черный кейс, с которым он обычно ездил в командировки, поднял крышку и кинул взгляд на вещи, раздумывая, что ему пригодится, а что нет. Первым он взял пистолет, выдвинул обойму, посмотрел, все ли патроны, и с щелчком загнал ее в рукоятку. «Дай бог, не пригодится», - подумал он, заталкивая пистолет под куртку, в наплечную кобуру.
Потом он вынул из кожаного органайзера почтовый конверт, из него извлек письмо и еще раз, свежим взглядом, перечитал его. Небольшой текст был отпечатан на принтере игривым шрифтом с завитушками, лишь имя Земцова было вписано от руки:
«Дорогой(ая) Серега Земцов! Ты, наверное, удивишься моему письму, но я считаю своим долгом напомнить тебе, что в этом году исполняется ровно пятнадцать лет, как наш дружный 10-й «Б» класс Краснодарской средней школы № 37 навсегда распрощался с учителями и упорхнул в свободный полет. Эту славную дату нельзя оставить без внимания. Потому начинаю готовить нашу встречу по высшему разряду. Наш бессменный комсорг Саша Пирогов разыщет ваши адреса и разошлет письма. А я беру на себя гостиницу, питание и культурную программу. От тебя требуется только твое присутствие. Будет очень хорошо, если ты прихватишь с собой какие-нибудь фотографии, которые помогут нам вспомнить школьные годы. Ждем тебя двадцатого февраля в гостинице «Ковчег», которая находится недалеко от поселка Эсто-Садок, что в пятидесяти километрах от Адлера. Твой одноклассник Костя Войтенко».
Земцов вложил письмо в конверт и спрятал его в нагрудный карман. Порядок! Если не думать о работе, выкинуть из головы это письмо, вспомнить далекие школьные годы, то душу начнет щекотать самая настоящая ностальгия по детству, и появится искреннее желание блеснуть перед бывшими одноклассниками своей крутой должностью, и, конечно, проснется любопытство к прежней поклоннице Ирине Гончаровой.
Но он ехал на это мероприятие не ради сентиментальных воспоминаний, вздохов, охов и изрядной выпивки. Он делал карьеру и мысленно молил бога, чтобы среди его одноклассников не оказалось человека, который бы обратил внимание на одно странное обстоятельство. Костя Войтенко никак не мог организовать эту встречу и «взять на себя гостиницу, питание и культурную программу»; он не мог даже распечатать на принтере и отправить письма Саше Пирогову - по той простой причине, что вот уже два года отбывал наказание в колонии усиленного режима, находящейся где-то за Полярным кругом.
– А баксами нет?
– спросил охранник стоянки, когда Земцов протянул ему пятисотрублевую купюру.
– Курортная зона, мы здесь баксами не брезгуем.
– Баксов нет, - ответил Земцов, машинально раскрывая бумажник.
– Так вон же двадцаточка у вас выглядывает!
– заметил охранник.
– Давайте двадцатку, сдачу я найду.
– Нет тут никаких двадцаточек, - ответил Земцов, заталкивая бумажник во внутренний карман.
Охранник лишь плечами пожал. Несколько долларовых купюр, в самом деле, лежали в бумажнике Земцова в отдельной секции. Но это были не совсем простые доллары. Точнее, они когда-то были обыкновенными, а потом в специальной типографии ФСБ на них нанесли невидимую для невооруженного глаза микроскопическую надпись: «КОНТРОЛИРУЕТСЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОНТРРАЗВЕДКОЙ ФСБ«.
Глава 5
Вешний делал вид, что спит, надеясь, что она сразу не выставит его на улицу, оставит дома хотя бы до обеда. «Какая же все-таки она страшная!
– думал он, наблюдая за женщиной из-под полуприкрытых век.
– Толстая и неповоротливая, как дирижабль Умберто Нобиле».
– Вставайте, - прошептала женщина и осторожно тронула его за плечо.
– Вы меня слышите? Мне пора уходить на работу… Джон, дорогой, вставайте!
– Это ужасно, - пробормотал Андрей, крепче прижимаясь щекой к подушке, и по-английски добавил: - The grandmother has prepared to me for supper a soup from a moustache the cat [1].
– Простите, я не поняла, - произнесла женщина и медленно присела на край кровати.
– Я спрашиваю, - с ужасным англо-эстонским акцентом произнес Андрей, садясь в постели и закуривая, - где тут есть ближайший банкомат? Я должен дать вам денег…
И без того румяное лицо женщины зарделось. Страдая от стыда, она пожала плечами и ответила, что банкоматов в Эсто-Садке отродясь не было, но если Джон настолько великодушен, что хочет помочь ей материально, то она может оставить ему свой домашний адрес, чтобы он прислал ей деньги из Америки.