Шелковая паутина
Шрифт:
Кэтлин тряхнула головой, пытаясь собраться с мыслями.
— Как, они еще не прибыли? Я заказала дюжину разных расцветок, причем всех размеров. Они должны были поступить на все три склада. Куда же они подевались?
— А мне-то откуда знать! — Элиот картинно всплеснул руками и запрокинул художественно причесанную голову. — Ты будешь говорить с Сетом? Голос у него невеселый.
Она взяла трубку и ровным, монотонным голосом произнесла:
— Здравствуй, Сет. Я не понимаю, как это произошло, но сейчас разберусь.
— Кэтлин, это один
Никогда еще она не слышала, чтобы он так с ней разговаривал.
— Ты считаешь, что это я виновата?
— Да. Я связался с отделом закупок. Мне сообщили, что товар поступил еще тринадцатого июля, ты сама его приняла. Однако затем почему-то забраковала его и вернула обратно. Как это объяснить?
— Я этого не делала! — возмутилась Кэтлин.
Элиот скептически поморщился. Он впервые присутствовал при ссоре Кэтлин с мужем. Она нервно потерла лоб. Ну почему, когда все и так летит кувырком, постоянно возникают какие-то новые неприятности?
— Сет, произошла какая-то ошибка, — попыталась вразумить она мужа. — Я этих рубашек в глаза не видела и ничего не забраковывала.
— Да как же так? У меня перед глазами копия заказа, и внизу твоя рекламация. Как ты считаешь, могу я ошибиться в подписи собственной жены?
Кэтлин прикусила губу, чтобы не взорваться. Она знала, что рядом с Сетом торжествующая Хейзел.
Тут до нее, наконец, дошло. Неужели она способна на такое? Пожертвовать прибылью, чтобы поссорить Кэтлин с Сетом. Видимо, Кэти была о своей «родственнице» слишком хорошего мнения.
— Еще раз повторяю, Сет, я этот заказ не возвращала.
— Ладно, — он тяжело вздохнул. — Я позвоню Ральфу Лорену и попрошу, чтобы он вернул партию обратно. А тем временем придумаем что-нибудь другое. Как бы клиентов не растерять.
— Я приеду в офис, там и поговорим.
Она медленно положила трубку и, хмурясь, посмотрела на телефон. Элиот исподтишка наблюдал за ней. Потом подошел, взял ее за плечи, развернул к себе.
— Сядь-ка, нам нужно поговорить. — Кэтлин повиновалась, потому что спорить сил у нее не было. — Что с тобой творится, Кэтлин? Последние дни ты ведешь себя, как зомби. Посмотри, на кого ты похожа!
— Спасибо за комплимент.
— Ты знаешь, что я хотел сказать. Где энергия, где задор? Что с тобой, солнышко?
Кэтлин не могла сердиться на Элиота. Слишком уж он был хорошенький — высокий, стройный, щеголеватый. Чуть подкрашенные волосы тщательно ухожены, идеальный загар, белоснежные зубы, серые глаза, затененные густыми ресницами. Если бы не презрение ко всему окружающему миру, сквозившее в каждом жесте и слове этого красавчика, он был бы похож на ангела. И еще Кэтлин знала, что Элиот ей друг.
Она отвела глаза и буркнула:
— Я плохо сплю в последнее время. Только и всего.
— Так я тебе и поверил! Не хочешь говорить — не надо. Что же произошло с заказом?
— Понятия не имею.
— Ври больше.
Он сел на стол и грациозно покачал супермодным ботинком.
Кэти улыбнулась: ботинок был ярко-синего цвета.
— Ты помнишь, как миссис Вандерслайс заказала бальное платье для дочери? Ты выписала десятый размер, а прислали двенадцатый. Эта старая грымза устроила настоящую истерику — мол, ее доченьку считают толстухой. Помнишь?
— Еще бы.
— Тогда слушай дальше, — продолжил Элиот. — А бал в опере, когда произошла накладка и две старые шлюхи получили от нас совершенно одинаковые платья? Помнишь, как они вопили?
— Конечно. — Кэтлин озабоченно нахмурилась. — Элиот, к чему ты все это говоришь?
— Тут кто-то занимается саботажем, девочка.
— Кто?
— Не прикидывайся. — Он наклонился и театральным шепотом прошептал. — Красотка Хейзел.
Кэтлин выпрямилась, подошла к окну.
— Я не могла перепутать размер платья для дочери миссис Вандерслайс и не могла заказать два одинаковых платья для двух разных клиенток.
— Вот именно.
— Зачем же она это делает? — развела руками Кэтлин, признавая, что Элиот прав.
— Потому что она ревнует тебя. Неужели ты не видишь, какие отравленные взгляды мечет она в твою сторону.
Он скорчил такую выразительную гримасу, что Кэтлин поневоле рассмеялась.
— К тому же, — продолжил Элиот, — я глубоко убежден, что ей и на собственного брата наплевать.
— Элиот, не смей так выражаться!
— Хорошо, моя целомудренная, — галантно ответил Элиот. — Ей нужно одно — распоряжаться в его доме и держать Сета под контролем. Противно смотреть, как она им вертит. А хуже всего, что он этого не замечает. Ему и в голову не приходит, что им манипулируют.
Кэтлин вынуждена была признать, что Элиот прав. В отношениях с сестрой Сет был на удивление слеп.
— Будь осторожней с этой стервой, — предупредил Элиот. — Она замыслила против тебя недоброе. Уж я-то знаю.
Кэтлин попробовала отшутиться, но пророчество Элиота произвело на нее весьма тягостное впечатление. Желая утешить начальницу, он подошел к ней сзади и чмокнул в шею. Кэтлин давно привыкла к его телячьим нежностям и не обращала на них внимания, отлично понимая, что все это — проявления симпатии, но не более. Однако сегодня она отшатнулась и передернулась, хотя сентябрьский день был не таким уж холодным.
— Что с тобой, Кэтлин? По-моему, здесь дело не только в Хейзел Кирхоф.
— Я тебя не понимаю, — пробормотала она.
— Отлично понимаешь. Ты нервная, дерганая. Твои мысли витают где-то далеко. Что случилось?
«Ничего, — подумала она. — Просто объявился мой бывший любовник и отец моего ребенка. Объявился, чтобы меня мучить. Может быть, выложить Элиоту всю правду? И не только Элиоту… Хотя кто ей поверит? — Кэтлин невесело усмехнулась. — Элиот наверняка поверит. Он рассказывал мне о таких приключениях своей жизни, что волосы дыбом встают. Этого парня ничем не удивишь и не шокируешь.