Шелортис. Книга третья
Шрифт:
Ситуация у «Весёлого охотника» и «Королевы туманов», была в точности да наоборот. Галеоны хоть и пострадали в пушечной дуэли, но всё же отделались малой кровью и были готовы к починке. Офицеры кораблей то и дело давали какие-то указания, активно жестикулируя и периодически вклиниваясь в работу.
Чуть поодаль экипажи установили шатёр, тот самый, где некогда капитаны кораблей проводили сход с участием хранителем острова Орикада. Риджес внимательно пытался изучить шатёр, но все попытки узнать что-либо закончились неудачей. Истинной принцессы нигде не было, а значит, скорее всего, она была именно в этом шатре или на одном из кораблей. По какой-то причине Роберт не допускал варианта, что
Появившийся из ниоткуда рыцарь, тут же привлёк внимание солдат и матросов, занимающихся починкой кораблей. Едва завидев незваного гостя, подготовленные моряки тут же вооружились, заранее подготовленным стрелковым оружием, готовые к любым сюрпризам, которые преподнесла бы им судьба.
Решив во что бы то ни стало добраться до истинной принцессы, Риджес бросил взгляд в сторону шатра и в следующее мгновение ворвался внутрь, очутившись в абсолютно пустой палатке, пол в которой был обтянут жёстким брезентом. Топот бегущих по каменистому побережью ног, побудил Риджеса инстинктивно пройти вглубь, чтобы принять максимально защищённое положение. Едва он продвинулся глубже, как шатёр затрещал по краям и провалился в глубокую яму. Скрипя от трения о выкопанные стенки ловушки, палатка сползла вниз, придавив Риджеса к земле.
Примени Роберт манию, он вероятно обрёк бы себя на долгую и мучительную смерть от отравления угарным газом, а никаким иным способом стащить с себя этот элемент военной утвари было невозможно. Оказавшись в западне, единственное, что оставалось рыцарю, так это просто ждать освобождения и вероятного плена. Однако этот вариант устраивал офицера, он хотел увидеть Эмили, так или иначе искренние светлые чувства к маленькой принцессе были самыми сильными из всех, что блуждали в его душе. Столько лет он видел то, что хотел видеть, в тех, кто являлся не более чем подделкой, и он повёлся, как маленький ребёнок, которого обвёл вокруг пальца ловкий фокусник.
Имея возможность подумать, Риджес вернулся к истокам, к тому событию, когда случилось непоправимое, в тот день, когда Эмили впервые обрела новую жизнь, которая навсегда изменила как историю её собственной судьбы, так и судьбы всего мира. Множество вопросов терзали сознание генерала. Арчибальд Кёртис, Маркус Бритс, Джон Тарт, ведь они все не случайно оказались именно в тот день в замке. Неужели кто-то из них причастен к отравлению принцессы, а может быть и все. Уйдя в свои мысли, Роберт совершенно забыл про окружающие его обстоятельства, не придавая им никакого значения.
Тем временем неподалёку от деревни Ши-гокку на равнине меду гор, разместившись прямо поверх разлома, на посадку встал королевский флагман «Эпиу». Именно на нём здесь и сейчас проходило общее совещание всех важных лиц, находящихся на острове.
Воздушный корабль был действительно прекрасен и представлял собой едва ли, не самую что ни на есть крепость, которая силой грядущего технического прогресса взмыла в небеса. Просторные залы, каюты и кабинеты, позволяли с удобством разместиться целому полку солдат. В одном из таких залов, королевских залов, заседали вся большая команда, самых преданных и верных друзей истинной принцессы срединного королевства.
Во главе невероятно длинного стола, сидела дочь короля Арло Бенджамина второго, наследная кронпринцесса Анву Ротики Керс. Справа от леди Керс своё место занял командующий экспедиционными силами Арло, адмирал Ори Габальдо, напротив которого занял место брат короля Арло, никто иной как Гарольд Керс собственной персоной.
С противоположной стороны стола, во главе стола сидела истинная принцесса срединного королевства, леди Эмили Джессен Аврис Шелортис, по правую и левую руку от которой восседали леди Кэтлин Уортли и капитан Галий Брассон. Роджер Бедес младший также был в числе приглашённых и занимал место рядом с Кэтлин, а напротив него восседал старший помощник капитана Бартоломео Фикс. Следующая пара разместившихся были два лоррго, навигатор Сана Милтс и картограф Данкен Бритс, которого ждал невероятный сюрприз.
Небольшой паровой корабль, отошёл от прикрывающего королевский флагман, воздушного фрегата «Тайкала». Проведя незабываемые дни среди членов доброжелательной команды фрегата, его гости сменили место своего размещения и теперь приписывались к «Эпиу», принявшим полноценное участие в миссии экспедиционных войск Арло.
Двери распахнулись и в сопровождении двух пилотов малого парового шлюпа, в зал приёмов вошли трое. Пожилой молло Харвуд Фодж вёл за руку, одетых в подаренные экипажем «Тайкала» искусно пошитые военные мундиры малышей Бритсов. Едва завидев детей, Данкен Бритс не смог поверить своим глазам. Вскочив со своего места, он бросился к ним навстречу, на ходу бухнувшись на колени и рухнув в объятия юных героев, которым пришлось пройти хоть и небольшой, но собственный путь полный приключений и опасностей. Получив разрешение у принцессы не присутствовать на встрече, он вместе с детьми, покинул зал, а профессор Харвуд Фодж занял его место.
Как только все заняли свои места, Анву Керс взяла слово, дабы открыть встречу, посвящённую второму этапу экспедиционной миссии армии Арло:
– Я рада приветствовать на этой встрече вас, принцесса Эмили Джессен Аврис Шелортис первая, а также вашу делегацию. От имени короля Арло, Бенджамина второго, я выражаю глубокую признательность вашей стойкости и борьбе за справедливость. Надеюсь, сегодня будет дан старт самому крепкому альянсу, который пройдёт сквозь века и выстоит все невзгоды, что только встретятся на нашем пути.
Анву замолчала, переводя дух и давая возможность кому-то из присутствующих что-либо добавить. С речью готовился выступить адмирал Габальдо, но отдавая дань этикету, он смотрел на принцессу срединного королевства, в расчёте на то, что она пожелает что-нибудь сказать.
Эмили в свою очередь была погружена в свои мысли. Она не знала, куда пропал ментор Эл, но поймала себя на мысли, что в какой-то момент перестала чувствовать эмоции других людей и иметь возможность мгновенного перемещения. Непонимание происходящего крайне настораживало девушку. Мысли о Кэтлин, которая в этот момент с упоительной улыбкой смотрела на принцессу Арло, также не давали Эмили покоя. Что значили слова Обаяна и почему он имел столь непреодолимое могущество, которое ей не удалось пересилить. Мысли о симуляции ментора Эла, окончательно запутали девушку, ведь она была готова поклясться, что чувствовала всё, словно это было на самом деле. Если произошедшее было симуляцией, то что такое тогда вообще реальность. Эти и прочие мысли терзали сознание принцессы Шелортиса, не давая ей возможности сосредоточиться на встрече.
Кэтлин слегка пнула Эмили по ноге, приведя её в чувства. Сфокусировав взгляд на подруге, девушка тут же осмотрела всех собравшихся, после чего поднялась со своего стула.
– Леди Эмили, если вы не хотите ничего говорить, ничего страшного, – стараясь держать в голосе максимально радушный тон, тут же дополнила свою речь Анву, – Уверена, все присутствующие здесь понимают, через что вам пришлось пройти, какой путь преодолеть и всё это, ради своего народа. Мы все чтим ваше смелость. К тому же я уверена, господин Габальдо хочет что-то рассказать. Да?!