Шёпот магии
Шрифт:
Я вздохнула. К черту.
Рид спас человеку жизнь, и я уж как-нибудь найду способ держать его подальше от магии в квартире.
Он словно прочел у меня по лицу, что план изменился, и отпустил мое запястье, чтобы я могла воспользоваться телефоном.
Вызывая такси, которое довезет нас до «Чародея», я всей душой надеялась, что не пожалею о своем решении.
Рид вновь прислонился к стене.
– Спасибо!
– Не благодари раньше времени. – Я уселась напротив него, скрестив ноги. Как спокойный вечер в «Банши» вылился в нечто подобное? Знала бы, лучше осталась бы дома.
– Давай, говори.
Смутившись, я покосилась на Рида:
– Что
– О чем ты думаешь. – Он провел ладонью по руке, будто пытался стереть пепел, покрывающий кожу. В любом случае это не помогло. – Я же вижу, что тебе хочется прочитать мне лекцию. Нет никаких причин тебя останавливать, так что просто начинай.
Я покачала головой:
– А что это даст?
Он пожал плечами.
– Надеюсь, мне не надо тебе сообщать, что твой поступок был глупым.
– А кто-то, наверно, назвал бы его отважным.
– Отважным? Да тебе как будто жить надоело. Ты мог погибнуть.
– А может, я устал от жизни, – ответил Рид с такой одеревенелой ухмылкой, что я бы ни за что на нее не купилась. За этой фразой он скрывал правду – вероятно, даже от самого себя. Меня терзал вопрос, по какой причине, но Рид явно не испытывал желания это обсуждать. Он оторвал от меня взгляд и посмотрел на небо. И не зная, что мне делать с его словами, я молчала.
А через какое-то время поднялась и сняла с себя плащ, потому что такси должно было вот-вот подъехать. От холодного ветра тело покрылось мурашками, но я не обратила на них внимания. Потом повернула плащ и подставила рукава Риду.
– Надевай!
– Что?
– Тебе нужно надеть плащ. – В обычной ситуации я бы его не отдала, но сейчас хотела как можно скорее привезти Рида к себе домой и лучше всего без расспросов о сгоревшей одежде. Надо будет просто проследить, чтобы болтливость этого парня не разрушила чары.
Он качнул головой:
– Мне не холодно.
– Об этом я тебя и не спрашивала.
Рид взглянул на красную подкладку плаща.
– Я его только перепачкаю.
– Это уже мои проблемы. А теперь надень чертов плащ, – огрызнулась я, потому что такси уже поворачивало на нашу улицу, а последнее, чего мне не хватало, – это водитель, который начнет задавать вопросы. Рид понял, что я абсолютно серьезна, и встал. Аккуратными движениями продел руки в рукава, как будто таким образом они бы не испачкались.
Застегнув две пуговицы посередине, которые еле-еле сошлись, я отступила на шаг. Так как мне известно, как функционировала магия и как выглядел Рид, я видела не иллюзию, а только его самого.
– Тебе идет.
Он усмехнулся:
– Виноградный всегда был мне к лицу.
Такси затормозило возле нас, шофер опустил стекло и высунулся из окна, чтобы разглядеть нас получше. Он обвел нас глазами, и мое сердце пропустило удар, когда его взгляд задержался на Риде. Однако затем на губах мужчины появилась улыбка, и он кивнул нам:
– Такси вызывали?
4
Император
Водитель высадил нас перед «Чародеем». Расплачиваясь, я истратила последние деньги, которые сегодня выиграла. Одетый в мой плащ Рид уставился на магазин. Верхняя часть старинного дома была сделана из песчаника, который со временем потемнел из-за погодных условий. Хотя за последние пару лет его несколько раз реставрировали. Так, первый этаж недавно заново оштукатурили и покрасили белой краской. Также поставили большие окна, а надпись над дверью, гласящая: «Чародей – Антикварный магазин», только в прошлом месяце сменила цвет на темно-синий. Впрочем, в тусклом свете фонарей буквы выглядели, скорее, черными.
Из-под воротника своей кофты я выудила ключ, который носила на шнурке на шее. Особый ключ, запирающий здание с помощью магии, так что взлом становился невозможен.
Замок открылся, и тут же в нос ударил родной запах старого дерева, политуры и выцветших чернил. Я любила этот запах и эту лавочку, потому что ее наполнял шепот магии, который большую часть времени звучал тихо и мягко, как шум моря. Однако стоило разразиться буре, самые слабые волны могли превратиться в смертоносные и утянуть тебя за собой.
– Это магазин твоих родителей?
– Нет, мой, – ответила я и дала Риду знак войти внутрь.
Его взгляд несколько секунд скользил по темному пространству антикварной лавки, прежде чем вернуться ко мне вкупе с нахмуренными бровями.
– Сколько тебе лет?
– Девятнадцать. А тебе?
– Двадцать два. – Он еще раз оглядел мрачный торговый зал со всеми его призрачными тенями. – Ты самостоятельно открыла магазин?
– Нет, раньше он принадлежал моей тете, – объяснила я и включила аварийное освещение. Весь свет зажигать не хотелось. В такое время мимо проходило мало людей, но лучше я не буду привлекать внимания к магазину. – Больше года назад она умерла от рака. И по наследству он достался моим родителям, но управляю им я.
Рид провел пальцем по комоду из вишневого дерева, цену на который я снижала уже трижды, но его все равно никто не покупал.
– Твоя тетя… мне жаль.
– Мне тоже. – Я с трудом изобразила на губах улыбку и подальше задвинула все нахлынувшие мысли о Луизе. Хоть мы не очень тесно общались, воспоминания о ее смерти каждый раз навевали на меня грусть.
Я махнула Риду, приглашая следовать за мной, и вместе мы поднялись вверх по винтовой лестнице, связывающей магазин и квартиру. Ничего особенного она из себя не представляла: как и сам магазин, была маленькой, странноватой и забитой всякими вещами. Повсюду на стенах висели картины и фотографии, а полки ломились от книг о магии и об оккультизме. Эти издания продавались в любом книжном и не несли в себе ни капли волшебства. Родители считали, что такие книги покупать нелепо, но я любила магию и с удовольствием о ней читала, пусть и неправду. По той же причине «Зачарованные» всегда входили в число моих любимых сериалов, а за ними – «Легенда об Искателе», «Мерлин» и «Сабрина маленькая ведьма»; причем последней я немножко завидовала из-за ее кота Салема.
– Вещи отсюда, сверху, ты тоже продаешь? – спросил Рид, показывая на маску-калаку [1] , которую Мюррей, муж Луизы, привез мне два года назад из Мексики. Это был последний раз, когда они путешествовали вдвоем.
– Нет, они мои, – ответила я и повела Рида через короткий коридор в свою крошечную ванную. Светлая плитка местами потрескалась, стыки потемнели, а на шкафу напротив двери уже образовалось несколько вмятин от дверной ручки, потому что я постоянно случайно ударяла ею по дверце.
1
Маска-калака – здесь: символ смерти, маска в виде черепа, часто используемая во время мексиканского фестиваля в честь Дня мертвых.