Шепот небес
Шрифт:
– О Боже, как я люблю тебя, – прошептал он.
Джесси улыбнулась:
– Я знаю.
Фрегат догнал китобойное судно и шел теперь параллельным курсом, вырвавшись немного вперед. Между ними образовалось расстояние примерно в двадцать ярдов.
– Вот сукин сын, – пробормотал капитан Чейз и отдал приказ команде увеличить скорость движения.
Фрегат находился так близко, что хорошо просматривались лица людей, суетящихся на его палубе. Джесси не удивилась бы, если бы увидела среди них своего брата или Харрисона. Однако единственным человеком, которого она знала, был капитан Бойд, одетый в парадный
– Эй там, на судне! Остановитесь! – раздался его голос над волнами.
Капитан Чейз тоже подошел и борту и крикнул зычным голосом, который хорошо слышался и без рупора, несмотря на шум ветра и рев волн:
– Вы обстреляли нашу шаланду, которая шла под звездно-полосатым флатом, жалкие ублюдки!
Англичанин расправил плечи и принял горделивую осанку.
– Вы находитесь в британской колонии и поэтому должны подчиняться нашим законам!
– Да пошел ты! Мы уже вышли в нейтральные воды и находимся на расстоянии более трех миль от берега! Или ты не заметил?!
Бойд опустил рупор и повернул голову так, как будто прислушивался к словам стоявшего позади него человека. Наконец он кивнул и снова приставил рупор к губам.
– Члены вашего экипажа доставили на борт трех заключенных, бежавших из тюрьмы ее величества, что дает нам право преследовать вас в нейтральных водах и произвести досмотр вашего суда.
– Я не согласен!
Бойд снова помолчал, а потом крикнул в рупор:
– Я настаиваю на том, чтобы вы остановились!
– Вы не имеете права останавливать американское судно, – ответил капитан Чейз. – И хочу напомнить, если вы забыли, что мы обрели независимость от вашей империи! Мы не для того боролись, чтобы я теперь подчинялся вашим абсурдным приказам!
Капитан «Отпора» на мгновение оцепенел от такой наглости.
– Так вы остановитесь или нет?! – наконец он снова рявкнул в свой рупор.
Чейз усмехнулся:
– И не подумаем!
– Отлично! В таком случае даю вам пять минут на размышление. И если вы не подчинитесь нашему требованию, мы откроем огонь!
Глава 39
– Ты куда? – Джесси поймала Лукаса за руку в тот момент, когда он, решительно отстранившись, хотел куда-то уйти.
Лукас бросил на нее суровый взгляд.
– Мне надо поговорить с Лисом и Чарли. Мы должны сдаться британским властям.
– Ну уж нет, черт возьми! Я такого не допущу! – прорычал капитан Чейз, посасывая свою трубку.
Ветер трепал длинные темные волосы Лукаса.
– Я не хочу, чтобы вы все подвергали из-за нас свою жизнь смертельной опасности, – заявил он.
Чейз стоял на палубе, широко расставив ноги и уперев руки в бока.
– Здесь я капитан, и только я принимаю решения! Наше судно американское, и будь я проклят, если его остановят британцы и подвергнут досмотру! Британцы считают, что все моря мира принадлежат им и что все должны плясать под их дудку. Но я не собираюсь потакать им с их манией величия, даже если мне за такую дерзость прострелят задницу! – Чейз посмотрел на Джесси. – Прошу прощения, мэм, за грубость.
Галлахер бросил на капитана настороженный взгляд.
– А
– Не думаю, что британцы станут стрелять по судну, на борту которого находится леди.
– А вдруг станут?
Джесси бросилась на шею Лукаса.
– Я не хочу, чтобы ты сдавался властям из-за меня!
– Но, Джесси…
– Нет, нет, я не допущу! Неужели ты думаешь, я смогу жить дальше, зная, что из-за меня ты снова попал на каторгу?
Однако лицо Лукаса исполнилось решимости. На его скулах ходили желваки.
– Я сдамся властям, – твердо заявил он.
Чейз повернулся к своему помощнику, португальцу.
– Мистер Виайра, возьмите мистера Галлахера под стражу и не спускайте с него глаз до моих следующих распоряжений. Если он будет сопротивляться, примените оружие.
Помощник капитана с невозмутимым видом бросил спокойный взгляд на Лукаса и положил руку на пистолет, висевший на поясе.
– Слушаюсь, капитан.
Уоррик стоял у мачт вдали от борта фрегата и наблюдал за происходящим. Судно сильно качало на волнах, палуба под его ногами ходила ходуном. Но Уоррик чувствовал себя здесь, в открытом море, в своей стихии. Море – его давняя заветная мечта. Над его головой штормовой ветер трепал паруса, но внимание Уоррика приковало китобойное судно, на котором сейчас находилась Джесси.
Он видел ее. Джесси стояла у борта. На ней все еще надето белое свадебное платье. Однако его юбка измялась и обвисла, а один рукав оторвался. Волосы Джесси растрепались. Уоррик думал, что они с Джесси хорошие друзья и всегда готовы поделиться друг с другом радостями и печалями. Но оказалось, что он плохо знал свою сестру, у которой от него существовали тайны. Впрочем, если бы Уоррику стало известно о связи Джесси с каторжником, то ирландцу не поздоровилось бы. Уоррик с удивлением думал, как много общего у него с матерью, Беатрис Корбетт. Он тоже считал, что связь Джесси с каторжником – несмываемый позор для их семьи.
Стоявший рядом с ним Харрисон взглянул на золотые карманные часы, а потом вновь сосредоточил все свое внимание на девушке, замершей у борта китобойного судна. Ее обнимал темноволосый ирландец.
– Черт возьми! – процедил Харрисон, обращаясь к своему приятелю. – О чем ты думал, назначая парня грумом своей сестры?
Уоррик, скрестив руки на груди, окинул своего друга внимательным взглядом.
– А чем, собственно, он тебе не нравится? Он прекрасно разбирается в лошадях. Кроме того, парень – образованный человек, единственное преступление которого состоит в том, что он любит свою родину и боролся за ее независимость.
Харрисон бросил на Уоррика изумленный взгляд.
– Да ты с ума сошел!
– Почему ты так решил? Потому что я наконец понял причину ненависти, которую испытывают к нам ирландцы? Или потому, что я теперь поддерживаю свою сестру, разглядевшую в каторжнике достойного ее любви человека? Кстати, мы оба слишком плохо знаем своих сестер.
Харрисон высокомерно усмехнулся.
– Ошибаешься, я прекрасно знаю Филиппу.
– Ты заблуждаешься, Харрисон. Мне тоже казалось, что в Филиппе для меня не осталось тайн, ведь мы знакомы с детства. И только теперь я понял, что она очень сложный и красивый человек.