Шесть лет
Шрифт:
– Привет, Джейк.
Я повернулся на знакомый голос. Там, не более чем в 10 метрах, стояла Натали. Я быстро посмотрел на безымянный палец её левой руки. Как будто прочитав мои мысли, она подняла руку, чтобы показать новое обручальное колечко.
– Поздравляю. Я счастлив за тебя.
Она проигнорировала мои слова.
– Не могу поверить, что ты здесь.
Я развёл руками:
– Я слышал, что здесь будет много бесплатной закуски. Сложно было удержаться.
– Смешно.
Я пожал плечами, тем временем моё сердце превращалось
– Все говорили, что ты не придёшь. Но я знала, что придёшь.
– Я всё ещё люблю тебя.
– Знаю.
– И ты всё ещё любишь меня.
– Нет, Джейк. Видишь?
Она помахала кольцом перед моим лицом.
– Дорогая?
– Тодд и его волосатое лицо появились из-за угла. Он заметил меня и нахмурился.
– Кто это?
Но было очевидно, что он знал.
– Джейк Фишер. Поздравляет с бракосочетанием.
– Где-то я вас уже видел.
Я позволил Натали разобраться с этим. Она успокаивающе положила руку ему на плечо и сказала:
– Джейк для многих делал лепнину. Наверное, ты узнал его по его работам.
Он по-прежнему хмурился. Натали вышла вперёд и сказала:
– Давай нам пару секунд, хорошо? Со мной всё будет в порядке.
Тодд посмотрел на меня. Я не двигался, не отступил и не отвёл взгляд.
Тогда он сказал неохотно:
– Хорошо. Но недолго.
Он ещё раз посмотрел на меня жёстким взглядом и пошёл вокруг часовни. Натали взглянула на меня. Я указал в направлении, где исчез Тодд.
– Кажется, он забавный.
– Почему ты здесь.
– Мне нужно было сказать, что я люблю тебя. Что я всегда буду любить тебя.
– Всё кончено, Джейк. Двигайся дальше. И всё у тебя будет хорошо.
Я ничего не ответил.
– Джейк?
– Что?
Она слегка наклонила голову. Она знала, что такой наклон головы делает со мной.
– Обещай, что ты оставишь нас в покое.
Я не шелохнулся.
– Обещай, что ты не будешь преследовать нас, звонить или даже писать на почту.
В груди начала разливаться боль, превращаясь во что-то острое и тяжёлое.
– Обещай мне, Джейк. Обещай, что ты оставишь нас в покое.
Она внимательно смотрела мне в глаза.
– Хорошо. Обещаю.
Не сказав больше ничего, Натали пошла назад к парадным дверям часовни к мужчине, за которого только что вышла замуж. Я постоял там ещё какое-то время, пытаясь успокоить дыхание. Я пытался разозлиться, пытался не придавать этому значение, пытался отмахнуться и сказать, что это её потеря. Я пытался сделать всё это, и потом даже пытался быть взрослым, но я знал, что это всего лишь уловка, чтобы не столкнуться лицом к лицу с тем фактом, что моё сердце навсегда останется разбитым.
Я оставался там, позади часовни, пока не понял, что все ушли. Потом я обошёл вокруг неё. Священник с чисто выбритой головой стоял на ступеньках. А рядом сестра Натали, Джули. Она положила свою руку на мою:
– Ты как?
– Супер.
Священник улыбнулся мне.
– Замечательный день для свадьбы, не правда ли?
Я щурился от солнечного света.
– Похоже, - ответил я и пошёл прочь.
Я хотел сделать, как попросила Натали. Я хотел оставить её в покое. Я думал о ней каждый день, но никогда не звонил и даже не проверял онлайн ли она. Я сдерживал своё обещание.
Шесть лет.
Глава 2
ШЕСТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
Самая большая перемена в моей жизни, хотя тогда я и не знал, произошла между 15:29 и 15:30.
Моё занятие у первокурсников по политике морального развития только что закончилось. Я вышел из холла менестрелей. День клонился к обеду. Яркое солнце освещало свежий массачусетский полдень. В квадрате играли в алтимат фрисби. Студенты лежали повсюду, словно разбросанные гигантской рукой. В воздухе разносилась музыка. И создавалось ощущение, что кампус мечты сошёл со страницы брошюры и ожил.
Я люблю такие дни, но опять же, кто нет?
– Профессор Фишер?
Я повернулся на голос. Семь студенты сидели полукругом на траве. Девушка, которая говорила, была посередине.
– Не хотите присоединиться к нам?
– спросила она.
Я с улыбкой отмахнулся от них:
– Спасибо, но у меня сейчас приёмные часы.
И пошёл дальше. Я бы не остался в любом случае, хотя я бы с удовольствием посидел с ними в такой замечательный день, а кто бы нет? Между преподавателем и студентами есть тонкая грань, и, извините, но, как бы жёстко это не звучало, я не хотел быть такого рода преподавателем, который немного больше, чем нужно, зависает со студентами, и посещает время от времени вечеринки братств, и, может быть, даже поставляет пиво футбольной тусовке. Профессор должен обеспечивать поддержку и охотно идти навстречу, но не быть приятелем или не родителем.
Когда я добрался до Кларк Хаус, миссис Динсмор приветствовала меня своим обычным хмурым выражением лица. Миссис Динсмор, классическая бой-баба, была администратором в отделе политологии, кажется, со времён президентства Гувера. Ей было, по меньшей мере, двести лет, но она была также нетерпелива и противна, как человек вдвое младше.
– Добрый день, секси, - сказал я ей.
– Для меня есть сообщения?
– На вашем столе, - ответила миссис Динсмор. Даже её голос был хмурым.
– И, как обычно, очередь студенток перед вашей дверью.
– Хорошо, спасибо.
– Похоже на кастинг у Рокеттс.
– Понял.
– Ваш предшественник не был таким доступным.
– Ой, да ладно, миссис Динсмор. Я всё время приходил сюда к нему, когда был студентом.
– Ага, но, по крайней мере, ваши шорты были надлежащей длины.
– И это вас немного разочаровывало, правда?
Миссис Динсмор старалась изо всех сил, чтобы не улыбаться мне.
– Просто уйдите с моих глаз!
– Просто признайтесь.
– Вы хотите пинок под зад? Убирайтесь отсюда.