Шесть лет
Шрифт:
– Неважно.
– Да чёрта с два. Вы тоже её ищите, так? Зачем?
Они снова переглянулись. Телеско кивнула.
– Давайте просто скажем, - начал Малхолланд медленно.
– Что Натали - человек, который вызывает интерес у следствия.
– У неё проблемы?
– Не с нами.
– И что это значит?
– А что вы думаете, это значит?
– в первый раз я увидел, как с Малхолланда слетела маска, на его лице промелькнула вспышка злости.
– Мы искали её, - он схватил фотографию Отто.
– Но он и его друзья
Я, не отрываясь, смотрел на фотографию, моё зрение затуманилось и тут же прояснилось, когда я заметил кое-что. Я пытался не двигаться, пытался не измениться в лице. В нижнем правом углу стояла дата и время: 23:47 24 мая... шесть лет назад.
Эта фотография была сделана за несколько недель до того, как мы познакомились с Натали.
– Профессор Фишер?
– Я не знаю, где она.
– Но вы её ищите?
– Да.
– Почему сейчас?
Я пожал плечами.
– Я скучаю по ней.
– Но почему сейчас?
– Это могло произойти годом позже, годом ранее. Это было всего лишь делом времени.
Они не поверили мне. Плохо.
– И поиски увенчались успехом?
– Нет.
– Мы можем помочь, - сказал Малхолланд.
Я ничего не ответил.
– Если друзья Отто найдут её первыми...
– Почему они ищут её? Почему, чёрт возьми, они её ищут?!
Они сменили тему.
– Вы были в Вермонте. Два полицейских опознали вас, и мы нашли ваш телефон там. Зачем?
– Мы там встретились.
– Она жила тогда на ферме?
Я говорил слишком много.
– Мы встретились в Вермонте. Она вышла замуж в местной часовне.
– И как ваш телефон оказался там?
– Он, должно быть, обронил его, - сказал Бенедикт.
– Кстати, мы можем забрать его?
– Конечно. Можно устроить, не проблема.
Тишина.
Я посмотрел на Телеско.
– Вы искали её на протяжении последних шести лет?
– В начале. Но потом нет.
– Почему?
– спросил я.
– В смысле, эм, хочу задать тот же вопрос, что и вы мне: Почему сейчас?
Они снова обменялись взглядами. Малхолланд сказал Телеско:
– Расскажи ему.
Телеско посмотрела на меня:
– Мы прекратили её искать, потому что были уверены, что она умерла.
Каким-то образом я даже ожидал такого ответа:
– Почему вы так думали?
– Это вас не касается. Вы должны помочь нам здесь.
– Я ничего не знаю.
– Если вы расскажите то, что знаете, - сказала Телеско, и тут её голос неожиданно стал жёстким.
– Мы забудем об Отто.
Бенедикт:
– Что это, чёрт возьми, значит?
– А что вы думаете, это значит? Ваш клиент заявляет, что это была самооборона.
– Вы спрашивали о причине смерти. Так вот ответ: сломанная шея. И у меня есть для вас новость. Сломанная шея редко бывает результатом самообороны.
– Прежде всего, мы отрицаем причастность к смерти этого парня...
Она подняла руки.
– Давайте не будем.
– Это не важно, - сказал я.
– Вы можете угрожать, как вам угодно. Я всё равно ничего не знаю.
– Отто в это не поверил, так?
Голос Боба: "Где она?"
Малхолланд наклонился ко мне.
– Неужели вы такой глупый, чтобы думать, что это конец? Вы думаете, что они теперь просто о вас забудут? В первый раз они вас недооценили. В следующий раз они не допустят такую ошибку.
– Кто эти "они"?
– спросил я.
– Серьёзные плохие люди. Это всё, что тебе нужно знать.
– Бессмыслица, - сказал Бенедикт.
– Слушайте меня внимательно. Они могут найти Натали первыми или это можем сделать мы. Ваш выбор.
Я повторил снова:
– Я и вправду не знаю ничего.
Что было правдой. И более того, у Малхолланда осталась последняя надежда, которая казалась маловероятной.
Что я смогу найти её.
Глава 24
Бенедикт вёл машину.
– Не хочешь объясниться?
– Это длинная история.
– Это длинный путь. Кстати говоря, где мне тебя высадить?
Хороший вопрос. Я не мог вернуться на кампус, не только потому, что мне там не рады, но и потому что, как напомнили детективы Малхолланд и Телеско, очень плохие люди хотят меня найти. Я задавался вопросом, Джед и Куки относятся к этим плохим людям, как Боб и Отто, или это две разные группировки плохих людей, которые охотятся за мной. Боб и Отто были хладнокровными профессионалами. Просто забрали меня практически из офиса. Джед и Куки были неуклюжими любителями - неуверенными, злыми, испуганными. Я не понимал, что это значит, но подозревал, что это важно.
– Не знаю.
– Я поеду на кампус, хорошо? А ты пока просветишь меня, что происходит?
Так мы и сделали. Бенедикт не сводил глаз с дороги, постоянно кивая в процессе рассказа. Его лицо оставалось неподвижным, руки лежали на десять и на два часа на руле. Когда я закончил, он несколько мгновений не говорил ничего, а потом:
– Джейк?
– Да?
– Тебе нужно остановиться.
– Сомневаюсь, что могу.
– Куча людей хочет убить тебя.
– Начнём с того, что я вообще никогда не был популярен.
– Правда, но в этот раз ты столкнулся с серьёзными каками.
– Ты профессор гуманитарных наук и используешь такие слова.
– Я не шучу.
Я и так знал это.
– Эти люди в Вермонте, - сказал Бенедикт.
– Кто они?
– Старые друзья в каком-то роде. В смысле, это самая странная часть всего этого. Джед и Куки оба присутствовали, когда я впервые встретился с Натали.
– А теперь они хотят убить тебя?
– Джед думает, что я как-то связан с убийством Тодда Сандерсона. Но я никак не могу понять, почему это его волнует и откуда он знал Тодда. Между ними должна быть какая-то связь.